莎士比亞作品是不可或缺的文學瑰寶。《暴風雨》為莎翁最後的,收束生涯之作,也是最著名的傳奇劇,對現實人生有極大的啟示。劇情大部分以無韻體詩敘述,詩藝發揮得淋漓盡致,但以往中譯本皆以散文翻譯;楊牧新譯本則以詩譯詩,讓人更能體會其中的情境和奧妙。全書中英對照,並有楊牧三萬字之長篇導言,深入剖析《暴風雨》內涵與外延。
文/個人意見2015年06月15日
親愛的祖母:妳是我認識的人裡面,最鮮明的一個。妳過世幾年了,但我想起妳時,確知妳不是個好人,但妳卻過得很幸福──世俗定義下的幸福,如果兩性相處的成功由幸福來定義,妳無疑是個專家。在書出版以後,有讀者問我,怎麼能那樣輕描淡寫地描述妳?是在鼓勵大家看人下菜碟,人前人後不一致,不問手段 more莎士比亞作品是不可或缺的文學瑰寶。《暴風雨》為莎翁最後的,收束生涯之作,也是最著名的傳奇劇,對現實人生有極大的啟示。劇情大部分以無韻體詩敘述,詩藝發揮得淋漓盡致,但以往中譯本皆以散文翻譯;楊牧新譯本則以詩譯詩,讓人更能體會其中的情境和奧妙。全書中英對照,並有楊牧三萬字之長篇導言,深入剖析《暴風雨》內涵與外延。