• 每日一句
  • 今日66折
  • 天天BUY
漂鳥集-新譯泰戈爾詩集

漂鳥集-新譯泰戈爾詩集

Stray birds

  • 定價:150
  • 優惠價:9135
  • 本商品單次購買20本85折128
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
 

內容簡介

  泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1861-1941),出身印度加爾各答望族。曾赴英修習法律,不久放棄,返回印度,專心文學創作。一生創作極豐,有詩哲之美譽,於一九一三年獲諾貝爾文學獎。

  《漂鳥集》(Stray Birds)完成於一九一六年,基本上是一部抒情詩集,但其中也包含語錄式的詩句,寄寓人生的哲思及社會的公理正義,間不乏諷世警語。論者曾譽本詩集為雋品中之雋品,是東方思想的珠玉,對中國文壇亦有不可泯滅的影響。國內目前雖已有多種譯本,但傅一勤教授以獨創的詮釋角度與精妙譯筆,重新迻譯此作,賦予詩作嶄新面貌。

  傅一勤,一九二五年生,湖北省鄖縣人,美國密西根大學語言學博士。曾任師範大學英語系及研究所教授、台灣大學外文系兼任教授、輔仁大學語言學研究所所長、國立編譯館各級英語教科書編輯及審查委員、梁實秋主編《遠東英漢大辭典》總校訂。民國四十三年曾與梁實秋教授合譯尼哥爾原著《現代戲劇》,民國八十一年自輔大退休後,續獨力完成翻譯丹麥語言學家葉斯泊森巨著《語法哲學》。目前興趣復轉入文學,研究重譯印度大文豪泰戈爾詩集。

 

目錄

  •  泰戈爾畫像
  •  泰戈爾小傳
  •  譯 序
  •  Stray Birds
  •  漂鳥集
  •  

    詳細資料

    • ISBN:9575867084
    • 叢書系列:詩叢/詩集/譯詩/詩論
    • 規格:平裝 / 192頁 / 32k / 13 x 19 x 0.96 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
    • 出版地:台灣
    • 語文:中英對照

    會員評鑑 TOP

    會員評鑑等級 ,共 1 位評分。

    感謝您為本商品發表您的看法,這是專屬於博客來會員的發表園地。 看更多書評請前往 【讀者書評】專區

    最近瀏覽商品

     

    相關活動

    • 從西方悼亡詩與輓歌,沉思生死、勇敢面對逝去讓悲傷得以撫慰
     

    購物說明

    若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

    退換貨說明 

    會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

    辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

    訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

    • 滿額送限量【我讀我大器.布質書衣】
    • 【食譜‧手作書5折起】用時間兌換幸福

    訂閱電子報

    想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報