輕小說大展
劇場及其複象——阿鐸戲劇文集

劇場及其複象——阿鐸戲劇文集

Le theatre et son double

  • 定價:250
  • 優惠價:9225
  • 本商品單次購買10本8折200
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

  • 風格才是翻譯最重要的事──專訪新版《異鄉人》譯者劉俐

    文/朱嘉漢,|,陳佩芸2020年05月18日

    新版《異鄉人》譯者劉俐曾任巴黎文化中心主任、淡江大學法文系副教授。 「我並沒有做譯者的vocation。畢竟,翻譯是吃力不好討的苦差事啊。」 譯者劉俐,翻譯過羅蘭.巴特以節制、極簡詞語表達難以言喻之巨大哀傷的《哀悼日記》,亦將經典無比的《小王子》中的音樂感以翻譯重新掌握;或是理解戲劇 more
  • 【何曼莊專欄|在星期六的動物園裡】給鬥牛的歌——愛與死與鮮血

    文/何曼莊2013年08月10日

    Selected Poems 1936年,西班牙內戰期間的一個八月天,詩人羅卡在家鄉格瑞那達,在前往法西斯槍決刑場的路上,他的身體被拖行在小山坡的石板上,安達魯西亞式的明艷陽光,被小屋的白牆反射得更加明亮。他的眼睛沒有閉上當他看見牛角逼近但是可怕的母親們都抬起了頭越過這片牧場有一絲耳語般的呼吸 more
 

內容簡介

  我們這個時代最可怕、最該詛咒的事,就是一味沈溺於形式,而不能像那些被活活燒死的殉道者,在焱焱柴堆中發出求救的信號。──阿鐸

  本書蒐集了阿鐸1931至1937年間發表有關劇場的論述、宣言及書信。它不是系統性的理論著述,也不是一本劇場教戰手冊,而是一個生命宣言,一個投向西方傳統文化的挑戰書。

  阿鐸反對以模仿與再現為目的的寫實劇場,主張找回原始儀式和神話的生命力;他破除語言的獨霸,提倡一種直接敲打感官的舞台語言;他追求巫術、超感世界,撼動了西方理性和人本傳統。

  阿鐸在此書中所揭櫫的劇場觀,啟發了無數當代最傑出的劇場工作者,是當代劇場重要文獻。

作者簡介
  阿鐸(Antonin Artaud,1896-1948),當代劇場先知,是詩人、畫家、全方位的劇場人。曾演過電影、舞台劇,編寫劇本,創辦劇團,但都不成功。終生被精神病症糾纏,他痛苦、挫敗的一生,創作不輟,作品全集共31冊,包括詩、書信和火力十足的劇場論文。他對劇場本質的深刻思考,影響了五十年來的劇場走向;他痙攣的文體、聳動的類比、對純度的嚴峻要求和對神秘主義的嚮往,使他成為法國文學史上廣受推崇,卻不被了解的一則傳奇。

譯者簡介
  劉俐,東海大學外文系畢業、巴黎第七大學博士、巴黎第三大學影劇學院研究。現任淡江大學法文系副教授。譯有電影美學、趙無極自畫像、攝影大師對話錄等。

 

詳細資料

  • ISBN:9789570825466
  • 叢書系列:聯經經典
  • 規格:平裝 / 204頁 / 15 x 21 x 1.02 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【其他】2024采實電子書全書系:春暖花開‧享閱讀,參展書單書85折起、任選3本79折
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 人文五社聯合書展
  • 飲食烘焙展
  • 簡報溝通說話展