活動倒數計時:  全館滿千88折 詳情

  • 今日66折
  • 天天BUY
劇場及其複象——阿鐸戲劇文集

劇場及其複象——阿鐸戲劇文集

Le theatre et son double

  • 定價:250
  • 優惠價:9225
  • 本商品單次購買10本8折200
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
 

OKAPI 推薦

  • 風格才是翻譯最重要的事──專訪新版《異鄉人》譯者劉俐

    文/朱嘉漢,|,陳佩芸2020年05月18日

    新版《異鄉人》譯者劉俐曾任巴黎文化中心主任、淡江大學法文系副教授。 「我並沒有做譯者的vocation。畢竟,翻譯是吃力不好討的苦差事啊。」 譯者劉俐,翻譯過羅蘭.巴特以節制、極簡詞語表達難以言喻之巨大哀傷的《哀悼日記》,亦將經典無比的《小王子》中的音樂感以翻譯重新掌握;或是理解戲劇 more
  • 【何曼莊專欄|在星期六的動物園裡】給鬥牛的歌——愛與死與鮮血

    文/何曼莊2013年08月10日

    Selected Poems 1936年,西班牙內戰期間的一個八月天,詩人羅卡在家鄉格瑞那達,在前往法西斯槍決刑場的路上,他的身體被拖行在小山坡的石板上,安達魯西亞式的明艷陽光,被小屋的白牆反射得更加明亮。 他的眼睛沒有閉上 當他看見牛角逼近 但是可怕的母親們 都抬起了頭 越過這片牧場 有一絲耳語 more
 

內容簡介

  我們這個時代最可怕、最該詛咒的事,就是一味沈溺於形式,而不能像那些被活活燒死的殉道者,在焱焱柴堆中發出求救的信號。──阿鐸

  本書蒐集了阿鐸1931至1937年間發表有關劇場的論述、宣言及書信。它不是系統性的理論著述,也不是一本劇場教戰手冊,而是一個生命宣言,一個投向西方傳統文化的挑戰書。

  阿鐸反對以模仿與再現為目的的寫實劇場,主張找回原始儀式和神話的生命力;他破除語言的獨霸,提倡一種直接敲打感官的舞台語言;他追求巫術、超感世界,撼動了西方理性和人本傳統。

  阿鐸在此書中所揭櫫的劇場觀,啟發了無數當代最傑出的劇場工作者,是當代劇場重要文獻。

作者簡介
  阿鐸(Antonin Artaud,1896-1948),當代劇場先知,是詩人、畫家、全方位的劇場人。曾演過電影、舞台劇,編寫劇本,創辦劇團,但都不成功。終生被精神病症糾纏,他痛苦、挫敗的一生,創作不輟,作品全集共31冊,包括詩、書信和火力十足的劇場論文。他對劇場本質的深刻思考,影響了五十年來的劇場走向;他痙攣的文體、聳動的類比、對純度的嚴峻要求和對神秘主義的嚮往,使他成為法國文學史上廣受推崇,卻不被了解的一則傳奇。

譯者簡介
  劉俐,東海大學外文系畢業、巴黎第七大學博士、巴黎第三大學影劇學院研究。現任淡江大學法文系副教授。譯有電影美學、趙無極自畫像、攝影大師對話錄等。

 

詳細資料

  • ISBN:9570825464
  • 叢書系列:聯經經典
  • 規格:平裝 / 204頁 / 15 x 21 x 1.02 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 大衛‧林區親筆揭露,那些夢/惡夢,究竟是怎麼回事??
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 兒童暑期閱讀
  • 東立全書系
  • 高寶全書系

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報