• 今日66折
  • 天天BUY
夏夜十點半
  • 定價:160
  • 優惠價:9144
  • 本商品單次購買10本8折128
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...

買了此商品的人,也買了...

上頁 下頁
 

內容簡介

  皮埃爾和妻子瑪利亞帶著女兒裘蒂去馬德里度暑假,同行的還有年輕漂亮的克萊兒,他們在途中遇到暴風雨,被迫停留在一座小城,恰巧城裡發生了兇殺案:羅德里戈‧巴艾斯塔一怒之下殺死了不忠的妻子及其情夫。兇手尚未歸案,小城沸沸揚揚,而瑪利亞在一偶然機會捲入案情中,與羅德里戈‧巴艾斯塔發生了曖昧的聯繫,皮埃爾、瑪利亞和克萊兒之間的關係,也就在此時發生了微妙的變化……

本書特色

  ◎莒哈絲罕見的推偵愛情小說,其實主題仍是男女對於愛情的無措、與折磨。
  ◎一本錯綜複雜的、好看的小說。

作者簡介

瑪格麗特.莒哈絲(Marguerite Duras 1914-1996)

  法國傳奇作家。她的多部作品曾被改編成電影,例如:《抵擋太平洋的堤壩》(Un Barrage contre le Pacifique,1950;電影由Rene Clement執導,1958)、《如歌的中板》(Moderato Cantabile,1958;電影由Peter Brook執導, 1960)、《夏夜十時半》(Dix heures et demi du soir en ete, 1960;電影由Jules Dassin執導, 1967)等。她也寫電影劇本,如廣為人知的《廣島之戀》(Hiroshima mon amour,1959/60)即為她與亞蘭.雷內(Alain Resnais)合作的電影。

  她經歷過二次世界大戰和六○年代的社運,所涉獵的領域十分廣泛。她關注的重點多是無助的兒童、行乞的女人、殘酷的戰爭、不可能的愛情……都是沒有國界的。她是生於越南的貧窮法國人,即使回到法國,都自覺是個「異鄉人」,這種無從歸屬之感反而讓她敏銳地瞭解到人生的憂慮與哀愁;同時她也在書寫、影像上打破各種拘束、挑戰一切界線,因此其小說被稱為「極限文學」。

譯者簡介

桂裕芳

  1930年生,湖北武漢人,1949年考入清華大學外文系,1953年畢業於北京大學。北京大學法語系資深教授,從事法語語言文學教學與研究五十餘年。譯有莒哈絲作品中的《寫作》、《夏夜十點半》、《無恥之徒》等書,以及翻譯其他法文經典著作多部。

 

詳細資料

  • ISBN:9570829648
  • 叢書系列:莒哈絲文集
  • 規格:平裝 / 168頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 童話奇幻新經典《熊與夜鶯》精彩續集《少女與魔馬》
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 曾經放棄的也能學回來!
  • 找到你真心愛的手作良品

瀏覽此商品的人,也瀏覽...

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報