• 今日66折
  • 天天BUY
廣場

廣場

Le Square

  • 定價:150
  • 優惠價:9135
  • 本商品單次購買10本8折120
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...

買了此商品的人,也買了...

上頁 下頁
 

內容簡介

  這些人本事很大,他們千上萬地在巴黎火車站下車。他們就是那些農村集市的流動商販,賣點兒針頭線腦的,或其他什麼小東西。他們成千上萬、身無分文,只有死亡身份證。這些人腦子?只想一件事,那就是繼續生存下去:千萬不要死於饑餓,無論如何,每天晚上能有個棲身之處。

  此外,他們也偶爾遇到個人,一塊兒聊聊。說說大家的不幸,談談各自的艱難。這一幕幕發生在某個夏天,發生在街心花園的廣場裡、列車車廂內、市場咖啡館,那?人群絡繹不絕,還有吹拉彈唱。照他們的說法,沒有這些,他們大概無法擺脫孤獨與寂寞。

  一段普普通通的故事,卻是一部並非普通的小說。

作者簡介

瑪格麗特.莒哈絲(Marguerite Duras 1914-1996)

  法國傳奇作家。她的多部作品曾被改編成電影,例如:《抵擋太平洋的堤壩》(Un Barrage contre le Pacifique,1950;電影由Rene Clement執導,1958)、《如歌的中板》(Moderato Cantabile,1958;電影由Peter Brook執導,1960)、《夏夜十時半》(Dix heures et demi du soir en ete,1960;電影由Jules Dassin執導,1967)等。她也寫電影劇本,如廣為人知的《廣島之戀》(Hiroshima mon amour,1959∕60)即為她與亞蘭.雷內(Alain Resnais)合作的電影。

  她經歷過二次世界大戰和六○年代的社運,所涉獵的領域十分廣泛。她關注的重點多是無助的兒童、行乞的女人、殘酷的戰爭、不可能的愛情……都是沒有國界的。她是生於越南的貧窮法國人,即使回到法國,都自覺是個「異鄉人」,這種無從歸屬之感反而讓她敏銳地瞭解到人生的憂慮與哀愁;同時她也在書寫、影像上打破各種拘束、挑戰一切界線,因此其小說被稱為「極限文學」。

譯者簡介

王道乾(1921—1993)

  翻譯家,外國文學研究家,文藝理論家,中國作家協會會員。浙江紹興人,1945年畢業于昆明中法大學法國文學系。1947年赴法國公費留學,在巴黎索邦大學攻讀法國文學,1949年10月回到中國,曾任中國作協上海分會理事、《文藝月報》編委等職,當選為全國文藝界大會代表。1961—1966年在上海作家協會文學研究所工作。文革期間派往出版幹校參加《世界史》翻譯工作。1979—1993年任上海社科院文學研究所副所長、《外國文學報導》雜誌主編,社科院高級職稱評委會評委,1991年獲學術突出貢獻國家特殊津貼。

 

詳細資料

  • ISBN:9570829621
  • 叢書系列:莒哈絲文集
  • 規格:平裝 / 136頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 童話奇幻新經典《熊與夜鶯》精彩續集《少女與魔馬》
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 曾經放棄的也能學回來!
  • 找到你真心愛的手作良品

瀏覽此商品的人,也瀏覽...

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報