四百年前的台灣,在世人眼中是什麼模樣呢?
在第105期、106期的漢聲雜誌《台灣老地圖》,你將會很驚訝地發現:在荷蘭海牙國立檔案館收藏的老地圖裡,1592年版的台灣竟被畫成了三個島,北島註名「福爾摩莎」,中島無名,南島註名為「小琉球」。這幅老地圖的現身,也說明了台灣當時在世界舞台上的模糊印象。
地圖就像是沈睡的故事書。一張張看似平淡無奇的地圖,經由行家的解讀,裡面的點點線線便成了追尋歷史的珍貴線索,能傳達出比文字更深厚而耐人玩味的意義。本期雜誌一開章,便以37幅收藏在荷蘭海牙國立檔案檔及其他博物館的荷蘭老地圖,完整呈現台灣從1592年的朦朧面貌,逐漸被世人清楚認識的歷史軌跡。
為了挖掘出台灣站上世界舞台的歷史軌跡,漢聲編輯在1990年遠赴荷蘭海牙國立檔案館尋寶。經由住荷的台灣史學家江樹生引介,我們在地圖室認識了地圖歷史學專家格斯?冉福立(Kees Zandvliet)。冉福立豐富的地圖歷史素養,喚醒了沈睡在老地圖裡的記憶,為來訪的漢聲編輯娓娓道出了台灣的滄桑歷史。這兩本《台灣老地圖》便是冉福立在漢聲邀請下,花費了七年的功夫,以第一手地圖原始資料,進行研究、規劃而完成的好書。
《台灣老地圖》專集分上、下兩冊。上冊有「圖版篇」和「解讀篇」:「圖版篇」收錄37張海牙檔案館的台灣老地圖全圖;「解讀篇」則將37張老地圖予以特寫解說。下冊為冉福立撰述的〈荷蘭人畫的台灣老地圖──建造殖民地的藍圖〉全文,由江樹生翻譯完成。