年度百大_年度作家
亞洲之書.文字.設計:杉浦康平與亞洲同人的對話

亞洲之書.文字.設計:杉浦康平與亞洲同人的對話

  • 定價:580
  • 優惠價:9522
  • 本商品單次購買10本8折464
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

  • 讓我們將宇宙,濃縮在「書」這個容器裡……

    文/operatic2006年07月20日

    究竟一本書的裝禎,有多重要? 我第一次被書的外觀所迷惑,是《紙模子歐洲行》這本書。這本書從封面到內容的排版,都是一個勁兒的讓我迷惑不已——迷惑到我堅決的要把它帶回家,後來想想絕對翻不到五次。但我一直堅信,一定是有什麼,牢牢的抓住了我,進而對一本書,產生了執念,彷彿我對這本書已經完 more
 

內容簡介

  杉浦康平是日本書籍裝幀、文字設計大師,他將東方式的思維融入書籍設計中,形成獨樹一幟的「杉浦設計」風潮,也是亞洲各國出版界、平面設計師慕名跨海習藝、求教的對象。他長期關注亞洲共同圈的文化,經常透過舉辦、參訪亞洲各國的博覽會與當地的設計師進行交流。 本書收錄杉浦康平分別與六位來自三個亞洲國家,在本國各領風範的設計師之精彩對話,包括台灣《漢聲雜誌》發行人黃永松、中國大陸的呂敬人、韓國的安尚秀、鄭丙圭,以及印度的R.K.喬希(R.K.Joshi)和柯蒂.特里維迪(Kirti Trivedi)。

  具有共同淵源的亞洲文化圈,在歐亞大陸上衍生出殊異而豐饒的文化果實。本書透過各國設計師的對話,激盪出設計思維的火花。對談內容觸及亞洲文化的內在涵養、融合古典與現代的創新設計思維、數位時代對傳統設計的衝擊與契機等,從對談中得以窺見亞洲設計文化的過去、現在與未來。並附有各國設計師融入本國文化智慧,展現精彩創意的設計作品圖片。

作者簡介

杉浦康平 Sugiura Kohei

  一九三二年出生於東京。平面設計師、神戶藝術工科大學名譽教授。透過對意識領域予以形象化的獨特手法,一直以來對眾多創意人產生影響。將亞洲傳統的、神話的圖像、紋樣、造型的本質形容成「萬物照應的世界」,見諸於多部著作。策畫、促成多起介紹亞洲的展覽會,並經手相關圖書造本,同時與亞洲各國的設計師建立了密切往來。主要著作《日本的造型.亞洲的造型》(三省堂)、《造型的誕生》、《生命之樹.花的宇宙》(以上NHK出版)、《吞下宇宙》(講談社)、《扣響宇宙》(工作舍)。其他編著《視覺傳播》、《亞洲的宇宙觀》、《文字的宇宙》、《文字的祝祭》;作品集《疾風迅雷 雜誌設計的半個世紀》(TransArt)等。

 

詳細資料

  • ISBN:9789868202757
  • 叢書系列:Hermes
  • 規格:平裝 / 360頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 1.8 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

印度的文字
潛藏於民眾中的豐饒的美意識‧‧‧‧‧‧杉浦康平

佇立皇妃陵前

迎來獨立二十五周年和孟加拉勝利的一月二十六日,我們的車離開了沈浸在印度獨立紀念日狂歡中的德里,一路駛向阿格拉。路上三個半小時,穿越了彩虹飛架的原野,與恍若隔世優遊在柏油路上的大象擦肩而過,抵達阿格拉時早已是日暮時分。阿格拉,一座生活氣息十足的古都,低矮的房屋鱗次櫛比。

我們決定立即趕赴泰姬陵。泰姬陵籠罩在一片蛙噪的喧鬧中,那聲音尖銳悠長,時斷時續,此起彼伏。她隱隱地被黑暗托起。夜色朦朧,微光澹蕩。月光躲進雲裡,她便向暗中隱去。宛若巨大的白色大理石在做著深呼吸。而隨之而來的隱秘體驗,像閃電一樣劃過我的全身。

這座經過圖像學、幾何學上精密設計的伊斯蘭風格的陵寢,令通向她核心的甬道和人們的動線婉轉徘徊。步移景改,浮光掠影,泰姬在人們的視線中變幻莫測。來到最後一層基座時,要求我們套上鞋套或打赤腳。我選擇了打赤腳。白色大理石在腳下隱隱泛白。我在上面走著走著忽然發覺,赤腳接觸到的大理石的涼意、它的表面溫度有著微妙的差異。

我定了定神,再一次在她的周圍小心翼翼地移步,走向皇妃泰姬‧瑪哈爾陵墓的核心位置。當陵寢入口的垂直牆壁泛著白逼近眼前的時候,突然一陣溫熱的氣息撲面而來。一種類似人體肌膚的溫馨氣息。

赤腳傾聽渺渺之音,感受隱隱之光
這座建築用馬賽克裝飾的內壁,像服飾的花紋一樣細膩,我把身體依在它的一隅,佇立不動。溫度一下子升高。白色大理石積蓄了白天陽光的熱量。我與宛如豐腴的女性般圓潤隆起的陵寢產生了奇妙的交感。

我做夢也沒有想到一個以肌膚感覺擁抱我的泰姬陵。這是巨大的震撼。平時被西服革履覆蓋的、如死去一般遲鈍的肌膚感覺--觸覺,在黑暗中觸及大地的腳掌上被喚醒,是那樣強烈地,生生地。我甚至感覺,赤腳同時是在傾聽著渺渺之音,感受著隱隱之光。

其實,為了對這次的調查旅行做記錄,我隨身攜帶著身歷聲答錄機和照相機。它們堪稱日本技術創新最具代表性的器材,如今作為人的耳朵和眼睛的代用品得到普及,都是性能很好的設備。然而,用這些感覺的代用品卻是絕不會記錄下這一瞬間的。不僅因為現場的刺激極其微細,還因為如今的器材過度分解成了單一的感覺體系。正像這些器材象徵的那樣,我們的文明是將五感割裂開來,然後定向進化的,這一點是其後我在印度的大地上多次感受,無法釋懷的。

逆光映襯、隨風舞動的莎麗很美。每當看到它那個性化的配色之妙,以及印度寺院中那些與香火同時供奉的無數花環的絢麗色彩,我都為潛藏於民眾中的豐饒的美意識而驚歎。正因為這種潛移默化的藝術感覺從來都是無意識的,與他們的存在本身不可分割地融為一體,反而能產生強大的震撼力。

躍動的文字。音與形的結合
走在街上,牆上四處可見選舉在即的標語口號。在加爾各答用孟加拉文字,孟買和德裡用天城體文字(類似梵文)……這些字儘管是匆忙寫上去的,但卻龍飛鳳舞,揮灑自如。連立在路上的巨大交通號誌牌的字跡,都有一股縱橫跌宕的筆勢。莫非人人都是書法家?我突然聯想到自己失去寫書法的習慣,不禁頹然。當活字文化鋪天蓋地而來時,難道不是它--誰都認識卻又不屬於誰的活字這種社會化文字型態,從我們身邊驅逐了肉體化的語言嗎?
我們在三座城市見到多位文字、語言學者。其中一位書法家在為我講解印度文字特性的時候,不斷地大呼大叫,比如他把「喀」(相當於日語的第一個母音)拖長音,揮筆而大叫,無可挑剔的字型躍然紙上。這個過程在我的眼睛和耳朵裡打下了難以磨滅的烙印。

支援天城體文字和孟加拉文字的人們(相當於人口的三分之一)帶著民族主義的感傷回顧的文字,正是古代婆羅謎文字。這種字是系統的音標文字,它也是記錄瑜伽行者日常修練呼吸法時誦「AUM」(相當於基督教的「阿門」)這個人類初始發聲的文字,當看到它也被寫在載客的三輪人力車上時,我驚悟:音和形之間千絲萬縷的聯繫在印度民眾心目中是「共存」的,感覺之間是緊緊地相互「聯繫」在一起的啊。

文字的「活字化」奠定了現代資訊社會的基礎。它在擴大讀者層的過程中,丟掉了文字蘊涵的魔性,印刷出來的只有文字之形,音讀演化成默讀。同時它還誘發了不可視的精神與物質的脫節……這是多麼令人痛心疾首啊。

混沌中的大調和
在加爾各答市區,道路的所有部分都對人也對牛開放,而且任何地方都可以任意橫穿馬路。更有甚者,類似摩托車上加個棚的輕型三輪車、綽號印度象的國產車、公車和卡車也都各行其是,駛往任意的方向,公路上一派混沌。

牛車也載人,而汽車在市區也像牛一樣跑。這種國產車時速不超過六十公里,況且也不需要超過。街上零到八十公里的交通工具摩肩接踵,「連續」不斷。日本人要GNP。在我們眼裡看似前近代的景象,在印度的自然中卻不可思議地和諧「共存」。這裡看不到裝置和機構要從自然中被割裂開來,在人類社會中佔據顯要地位的跡象。

這難道不是印度對已經沒有退路的我們不遠的將來提出的巨大疑問嗎?

【注】作為教科文東京出版中心的亞洲地域出版問題調查員,一行四人(包括:松居直夫婦的目的是為了探討在亞洲十四國聯合出版繪畫圖書問題並調查各國出版界情況;櫻田方子為了調查亞洲出版研修課程在各地的迴響;還有我)一月中旬從東京出發。我在印度的任務是,為印度政府委託舉辦的印度公用文字(天城體文字)活字開發研討會進行基礎調查。
《讀賣新聞》一九七二年三月十四日

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【藝術設計】典藏藝術全書系:單書85折、雙書79折
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • OPENBOOK好書獎
  • 長鴻全書系
  • 人生哲學書展

讀了這本書後,您可以讀