☆普立茲文學獎決選
☆美國國家書卷獎決選
萬萬沒想到,原來經濟蕭條時,我們正是公司庫存出清的對象,我們像出口過剩的電路板,被丟棄一旁。回家的路上,我們常常猜想,誰會是下一個被裁的……
21世紀剛開始,一個廣告公司面臨客源減少的壓力,於是開始裁員。裁員這件事有如頑固的一把火,持續煎熬著公司裡面的我們,許多人受不了壓力,職場怪現象也逐漸浮現,故事圍繞著我們陸續發生:有些人把公司的制服連穿一個月,有些人被裁了之後潛回公司印履歷表,有的人偷吃同事的抗憂鬱藥卻弄到中毒,有的疑似頭腦壞了,身上發出沒洗澡的味道。
光怪陸離的人性真相,悲歡離合的生命百態,都在辦公室的八卦、閒聊、假裝忙碌當中,像浮光掠影一樣不斷登場。但是我們有一個共通點:一方面慶幸能有工作,一方面也每天抱怨工作。辦公室就像一個每週住五天的家,當危機來臨時,我們別無選擇,只能彼此倚靠……
這是一個辦公室裡的人生故事,真實、逗趣、憤怒又悲傷,大膽採用「我們」當敘事者,從「內行人」的角度,反映職場與生命裡常見的集體恐慌和生存焦慮。
本書特色
(編輯小語)這本小說:
第一,講的是現在大家最害怕的事:裁員、放無薪假、經濟蕭條……
第二,主題獨特,寫法與眾不同:作者使用第一人稱複數的敘事口吻(書中講故事的人是「我們」),將書中人物放在一個「隨時被裁員」的高度不確定環境中。於是,成功營造了八卦竄流、人心惶惶、奇人四出的今日辦公室場景。
本書得獎記錄
★2008英國Richard and Judy Book Club年度選書
★2007美國國家書卷獎入圍
★2007英國衛報「最佳首創小說」決選入圍
★2007美國邦諾書店發現新人獎
★2007時代雜誌年度最佳圖書
★2007紐約時報書評年度最佳圖書
★2007波士頓環球報年度最佳圖書
★2007科學基督教箴言報年度最佳圖書
★2007聖路易郵報年度最佳圖書
作者簡介
約書雅.費瑞斯(Joshua Ferris)
1974年出生於伊利諾州與印第安那州交界的丹維爾鎮,10歲時隨同繼父及家人遷居佛羅里達州,高中時又搬回伊利諾州。愛荷華大學畢業,主修英語及哲學,加州大學(爾灣分校)碩士。喜愛釣魚、泛舟、浮潛。
費瑞斯從小喜歡模仿希區考克的電影情節寫故事。就讀愛荷華大學時,他便進入芝加哥的「戴維斯—哈利森—迪翁」廣告公司,負責撰寫廣告文案作。後跳槽至著名的DraftFBC公司。
《然後,我們就Bye了》的背景知識,來自於他的廣告公司職場實務經驗。他在當中親身接觸了各式各樣的奇人軼事,這些芸芸眾生的珍稀人生故事令他非常著迷,覺得非常有趣。
幾年後他離開廣告公司,一面就讀研究所,一面開始寫作,而他發現文壇上很少出現以職場為主題的小說,很少作家用戲劇的手法來呈現為何人類需要工作、為何上班這件事讓人感到倦怠、為何有人能在職場上志得意滿、為何有人要加班累到垮。
於是他立志要用不同的手法來處理「職場」這個主題,經過3年多的思考與嘗試,終於選用特定的人稱為敘述者,並以如情境喜劇般的創新手法,完成《然後,我們就Bye了》。2007年出版後,受到尼克.宏比與史蒂芬.金等文壇著名作家高度讚賞,也成為登上英美各暢銷排行榜,獲得各項年度最佳圖書大獎,並入圍美國國家書卷獎,同時英國「Richard and Judy」 讀書會也列為年度選書。目前作者正在著手第二本小說的創作。
譯者簡介
林曉芳
中興大學外文所碩士,曾任職出版社與雜誌編輯,譯有《最重要的事》等書。