• 今日66折
  • 天天BUY
泰絲家的女兒們

泰絲家的女兒們

The Well and the Mine

  • 定價:300
  • 優惠價:9270
  • 本商品單次購買10本85折255
  • 【分級買就送】樂購日:分級VIP會員OPENPOINT點數最高5倍送,也可改選1%購物金(部份除外) 詳情
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...

買了此商品的人,也買了...

 

內容簡介

她把小嬰孩扔進井裡之後,
我講了好久,
都沒人相信我。
可是我一直聽見水花濺起來的聲音……

  ★2009入選歐普拉《歐!》雜誌嚴選夏日20名作
  ★2009邦諾書店發現新人獎
  ★2008紐約時報百大好書
  ★2008出版人週刊十大新人獎
  ★亞瑪遜網路書店特別推薦

  1931年的那個夏夜,九歲的泰絲獨自坐在後院走廊上,瞧見一個女人悄悄走近她家後院的井邊,移開井蓋,不發一語就把手上的包袱扔了進去,然後又默默離去。

  泰絲很確定,那是個小嬰孩。

  沒有人相信泰絲說的話。直到一個泡水、腫脹的小男嬰,從井裡被撈了出來。

  泰絲的父親是礦工,全家人居住在荒涼的礦業小鎮。工作越來越少,搬離的人越來越多,這個無名嬰兒的悲劇深深震撼了小鎮,也驅使泰絲和她的姊姊維琪踏出家門,想要找出造成這樁悲劇的答案。

  就在泰絲姊妹努力要解開水井奇案的同時,一場車禍讓她們七歲的弟弟差點喪命。這些接踵而來的事件讓她們不斷思考:父母為了給孩子更好的生活,必須付出何等巨大的犧牲?仁慈的價值何在?如何對不幸的人伸出援手?

  這是一本充滿溫暖和真實感情的小說,探討了社區、善意和家庭的意義,以及愛和憐憫的力量。

作者簡介

琴.菲莉普絲 Gin Phillips

  生長於美國阿拉巴馬州,是礦工的後代。大學時代起即立志創作,目前擔任雜誌自由撰稿人。

  受到家族傳統職業的影響,菲莉普絲對於生命的殘酷有極為深刻的體會。她筆下故事往往凸顯嚴苛環境下人性展現出的寬厚與光輝,對照著外在殘酷的世界,彰顯故事人物鮮活的個性。

  《泰絲家的女兒們》是她第一部創作小說,目前正在書寫第二本作品《地底的鬼魂》。

譯者簡介

徐立妍

  畢業於台灣師範大學翻譯研究所筆譯組,譯有《污點》、《新創企業之國:以色列經濟奇蹟的啟示》等書,並持續翻譯中。

 

導讀

文/芬妮.傅雷格 《油炸綠番茄》作者

  我第一次見到琴.菲莉浦絲,是在一九九七年的阿拉巴馬州伯明罕市,當時我擔任伯明罕南方學院校慶週傑出婦女獎的聯合主席之一,她則是負責陪同我的學生,與我一起完成當週的工作。在進行一項又一項的工作時,她簡單跟我提到說她想成為一名作家。過去我也從很多學生那裡聽到他們想成為作家,所以我祝福她之後,就真的完全忘記這回事。後來我接到霍桑出版社寄來的邀請信函,詢問我是否願意看看一位阿拉巴馬州年輕作家的書,我又驚又喜地發現那就是琴.菲利浦斯,她不只是嘴上說說、心裡想想而已,她真的坐下來寫了一本書,不只是書,而是一本很棒的書!

  我很瞭解阿拉巴馬州,而《泰絲家的女兒們》又讓我重遊舊地,但這個故事不僅僅是重新塑造了一個地方,而是重新創造一個人的生命,其實是很多人的生命,是一整座城鎮和一個家庭,充滿了希望、詭異的怪事,以及不為人知的恐懼。對摩爾一家人來說,生活簡化到最基本的事物──努力工作、家人、土地及家庭的氣味,他們的世界全都是由炭本丘這個三千人的小鎮組成的。當時還沒有羅斯福總統的爐邊談話,沒有錢能買報紙,只有偶爾從廣播上聽到的《大好歌聲》節目(Grand Ole Opry)。書頁中逐漸架構出一九三一年的阿拉巴馬州,歷歷在目且活靈活現,這樣的架構來自於家庭生活的細節,從媽媽怎麼刷地板,到雷暴來襲時,電燈如何發出爆裂聲響。因為加入煤礦礦坑中的機械運作和疲勞倦怠,這樣的架構更顯鮮明,另外還點綴上年輕女孩的想像與計畫情節。

  故事可能希望描繪出理想化的過去時光,讓人沉浸於懷舊之情,把故事變成電視劇《沃頓一家》(The Waltons)那樣的氛圍。而且不可否認的是,那樣的過去確實讓人神往,不必鎖門、關係緊密的家人,還有在桌邊談笑的晚餐時光,沒有電視的干擾。但這並不是一廂情願的理想化,這樣的舊日時光因為複雜的糾葛而顯芳香,例如種族之間的隔閡,以及被丟下水井的嬰孩。除了甜美的午茶和在門廊上度過的漫漫長夜之外,悲劇總是潛伏在側,如此靠近又如此易發。對礦工來說,那天出門上工可能就回不了家,這樣的念頭幾乎隨著早晨那杯咖啡一起下肚。摩爾家的人沒有安全網,也沒辦法保護自己面對困境,只能指望艾伯特.摩爾的身體健康和薪水支票。

  這本書以一個被丟下水井的嬰兒作為開場,但同時也是一本有趣的書,所以就架構來看,實在很難預測出故事會怎麼樣發展。

  看著泰絲和維琪遍訪整個炭本丘,尋找那名水井邊的女人;看著艾伯特爬下礦坑;看著蕾塔前往伯明罕醫院,這些時刻都讓你進入他們的生活。闔上書本的那一刻,你會想念這些角色,但《泰絲家的女兒們》不僅僅創造出讓你難以淡忘的角色──而是一個完整的世界。

 

詳細資料

  • ISBN:9789861204659
  • 叢書系列:木馬文學
  • 規格:平裝 / 320頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 1.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

1. 水中的呼喚
泰絲

她把小孩子丟進去以後,我講了好久好久,都沒有人相信我,可是我一直聽見水花濺起來的聲音。

從我們家廚房一出去就是後門廊,門廊用寬大的棕灰色木板鋪成,不小心的話,一分錢硬幣可能就會掉在木板縫隙間。八月炎熱的天氣,把木板烘暖了,不過跟白天比起來,呼吸不再那麼窒熱難捱。其他人吃完晚餐都聚在前廊,所以我可以自己坐在這裡,只有夜晚和樹木陪著我,黑夜裡蹦出了一彎明月。花園的氣味掩蓋了晚餐剩下的炸玉米麵包和豌豆配洋蔥,微風靜悄悄地掠過後廊,帶來家家戶戶已經吃完或者正在吃的晚餐氣味,還從前廊帶來爸爸的香菸味,以及大家聊天的片段。一天當中,這是最適合坐在水井邊的時候,圍著水井的木箱佔據著後廊的一個角落,我則佔據了另一個。
我當時還很喜歡水井。

我靠在廚房後門上,從欄杆的木樁間看出去,不過除了一片黑,什麼也看不見。那彎月亮和閃閃發光的星星雖然沒有被雲遮住,但是仍然不足為照明,從廚房門透出來的光,讓我能看到後廊範圍內的東西。不過我猜那個女人沒看到我。有時候住在下方的哈德森家人會來這裡提飲用水,因為他們沒有自己的水井,所以一開始我以為是哈德森太太,但是她的身材跟小鳥一樣嬌小,而這個女人塊頭很大,身材很魁,肩膀像男人一樣寬闊。她一次跨兩階階梯,然後輕輕鬆鬆就舉起水井上笨重的蓋子,像個男人一樣。

因為她把嬰兒藏在外套底下,所以一開始我沒看見。不過後來她抱出一個豆子形狀的小包裹,包裹裡的東西動也不動,層層包覆,彷彿現在是寒冷的一月一般。

如果我當時有所動作,只要走五、六步就可以到她身邊。

她像是在抱嬰兒一樣抱著那個包裹好一會兒,抱在胸前,下巴抵著包裹,就像是在哄包裹裡的東西睡覺,說話輕聲細語。包裹頭上的毛毯掉了下來,我看到皮膚的顏色在眼前一閃而過。然後她就把東西丟進去了。就這樣。水花濺起的聲音很小,沒什麼人注意到,之後不久她又舉起水井的蓋子,重新蓋回水井上的缺口,小心地把蓋子挪正。雖然她個子很大,離開的時候卻不會踩得門廊木板嘎嘎作響。

那陣水花濺起的聲音,不只是我的水井感覺到嬰兒掉到水裡而發出的喊叫聲,那聲音聽起來震驚又苦惱,知道掉進去的東西很糟糕,向我求助。

我感覺牙齒咬著下唇,可能都咬出血來了,卻還是安靜得像隻老鼠,又比老鼠鎮靜。遇到這種情形,老鼠都會四處逃竄。

不知道過了多久,維琪推開門。我認出她踩在地板上的腳步聲。我趕快站起身,她探出頭來。

維琪身上戴著蟬蛻,像別領針一樣別在領子上。我們以前一天到晚都戴著蟬蛻,夏天的時候在身上掛了一排又一排,好像襯衫上的鈕扣,不過她明年要上高中了,不會再戴著蟬蛻去學校,因為她已經是大孩子了。

「我們大家都在前廊,妳躲在後面做什麼?」她低頭看著我,然後又看看水井,「我敢說,要是那口水井送妳一枚戒指,妳就會嫁給它。」

從水井的方向望過去是一片平地,天色非常黑,黑到讓你以為要是一路跑過去的話,可能會撞上牆壁什麼的。那個女人已經不見了。

「有個女人把嬰兒丟下去了。」我說道。

維琪看著我好一會兒,「丟進水井?」
我點點頭。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 吉本芭娜娜解放內心小劇場,雙分身有話直說火力全開華麗登場!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 城邦年中展
  • 兒童暑期閱讀

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報