客服公告:配合防疫政策各項服務暨國內出貨資訊調整詳情

  • 今日66折
  • 天天BUY
假日書店
如凶鳥忌諱之物

如凶鳥忌諱之物

  • 定價:360
  • 優惠價:69248
  • 優惠期限:2021年07月20日止
  • 使用購物金最高可抵100詳情
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

 

內容簡介

什麼樣的執著,
才能讓人可以無視恐怖的禁忌,
甚至不惜賭上性命?!

  三津田信三再次融合人性與怪談的神來之筆!

  在海底要注意共潛者,在海上要注意船幽靈,在空中則要注意鳥女……

  十八年前,□敷神社在鳥坏島上舉行了一場祈福的「鳥人儀式」,整場儀式是在面對懸崖峭壁的密閉式拜殿內舉行,所有細節只有代代相傳的巫女知悉。令人錯愕的是,當時的巫女竟突然從拜殿裡平空消失了!連六個見證者也全都下落不明,僅有巫女六歲的女兒朱音被發現藏在櫥櫃中。

  十八年後,「鳥人儀式」終於要再度舉行了,獵奇流浪小說家刀城言耶受邀擔任見證者,而主持的巫女正是十八年前的唯一倖存者朱音。言耶萬萬想不到,一切恍如歷史重演,短短二十分鐘內朱音竟也人間蒸發了!難道真的是大鳥尊顯靈嗎?這時言耶想起朱音在進入拜殿前給了他一封信……

  因為小說的舞台是設定在從昭和二○年代到三○年代之間,
  是被日本文壇譽為偵探推理小說之父的江戶川亂步還活躍的時代,
  日本鄉村封閉的環境和傳統民俗信仰,造就了異質的集體意識,
  讓人感到詭譎、陰暗、窒悶、不懷好意的怪談氣氛,
  乃至於從荒蕪頹敗的景象中,散發出令人懷舊的思古幽情,
  正是作者極力營造的鄉野傳奇,
  而小說的迷人之處不在於解開謎團、識破詭計,
  如果你能透過故事任意門,穿越到那樣的時空,
  一定能親身體驗言語無法述說的恐懼與戰慄,
  光憑這點小說家就有把握緊抓住讀者的眼球不放。

─銀色快手

作者簡介

三津田信三

  出生於奈良縣。2001年以《恐怖小說作家的住家》出道成為作家。曾擔任編輯,主要的企畫有《世界推理之旅13》系列、《日本怪奇幻想紀行》系列、日本恐怖小說叢書等。

  三津田信三的寫作風格是將本格推理小說融合民俗怪譚,在恐怖的謎團中注入推理的元素,獨特的氛圍備受各界好評,也使他的作品近年來幾乎囊括了所有推理排行榜的年度推薦。

  他的作品主要分成兩大系列,一個是以同名作家「三津田信三」為主角,另一個則是以流浪獵奇小說家「刀城言耶」為主角,其中「刀城言耶」系列更是他獲得評價最高、也最受歡迎的代表作,包括《如無頭作祟之物》、《如山魔嗤笑之物》、《如厭魅附身之物》、《如凶鳥忌諱之物》、《如密室牢籠之物》等書。其中《如無頭作祟之物》、《如山魔嗤笑之物》、《如密室牢籠之物》連續三年入選推理大師島田莊司監修的《本格推理世界》十大「黃金本格推理小說」,而最新的《如水魑沉沒之物》更榮獲2010年本格推理作家協會所頒發的「本格推理小說大賞」!

譯者簡介

緋華璃(hikari)

  超級理智又超級冷靜還超級現實的雙魚座。

  厭倦了在一成不變的時間去一成不變的地方作一成不變的工作,毅然從OL轉身成為吃完了這頓不知道下一頓在哪裡的文字工作者。

  左手翻譯、右手寫小說。

  下一個目標是學會寫劇本,希望能寫出史上最狗血卻也最浪漫的偶像劇。

  緋華璃(hikari)的部落格:tsukihikari0220.blogspot.com/

 

導讀

無法述說的恐懼與戰慄

  繼《如無頭作祟之物》、《如山魔嗤笑之物》、《如厭魅附身之物》陸續問市之後,三津田信三推出的「刀城言耶系列」又有新成員加入了,就是這本《如凶鳥忌諱之物》,講述十八年前位於瀨戶內海一座無人島上舉行的一場秘密宗教儀式,在近乎天然的密閉空間──□敷神社的拜壇,巫女竟然憑空消失?!沒想到類似的悲劇又再度重演,參與這次秘儀的見證者包括赤黑、辰之助、欽藏等人也一一消失……難不成這裡有看不見的詛咒,強大到能夠把這些人帶往「另一個世界」?

  選擇以民俗學作為結合推理小說與恐怖小說的媒介,是三津田信三極為大膽的嘗試,他深知推理小說的基盤建構在合理的邏輯性,但恐怖小說追求的是人類與超現實世界的接觸,往往架構在不合理的事物之上,要結合這兩種類型產生出新品種的小說,實在是高難度的挑戰。

  作者很巧妙地跳脫出傳統密室殺人案的慣性,藉由屍體變形消失在密室之中,塑造出完美的不在場證明。除非親眼目睹行兇的過程,否則你無從確認眼前的這個屍體會是原來的那個人嗎?它很有可能被掉包,或是失去可辨識之人體記號,以現代的辦案模式,要找可尋的線索,無外乎齒模、血液DNA檢測等等。閱讀這本書的時候,我在想如果換作CSI犯罪現場的鑑識人員,我很好奇他們會怎麼處理這個似乎頗為棘手的案子。詭計成立的關鍵在於,讓整個秘教儀式順利完成的同時,也巧妙地掩蓋了真相,所以讀者必須從刀城言耶的口述中,身歷其境去感受當事人所處的環境,彷彿也參與秘儀的進行,不知不覺掉進作者設下的圈套。

  喜愛看這一類作品的讀者,想必對於橫溝正史、京極夏彥並不陌生吧?運用古老傳說、民俗禁忌、妖怪、秘儀等元素,注入本格推理所形成的新本格派小說,從選用的素材上就具備了誘發讀者窺探的獵奇性,而在密室的設定上,幾乎是把懸念和破案線索十指緊扣在一起,要寫出這樣的小說還真是不容易,難就難在當讀者約略拼湊出指向破案關鍵的線索同時,懸念也頓時消失,也許會因此少了那種揭露事件真相時令人意想不到的驚奇感,但就整個神秘事件抽絲剝繭的過程來說,故事依然精采可期,只是敘述稍嫌冗長拖沓,打亂了原有的節奏感,是美中不足之處。

  我特別喜愛「刀城言耶系列」的設定,不瞞你說,那是因為我對神秘學、民俗學相關的事物十分熱中的緣故。試想:有哪個工作可以像刀城這樣上山下海,前往杳無人跡的荒村,或者是窮鄉僻壤的農村、氣候惡劣的漁村去取材,專門蒐集怪談故事,然後把這些光怪陸離的事件寫成小說,這實在是太酷了吧!如果不去計較執行面所耗費的人力、時間成本,肯定會有一大票年輕人都想幹這一行。它不僅需要過人的體力,也要有隨機應變的求生能力,語言方面嘛至少該通曉幾種方言吧,否則連當地人說什麼都聽不懂,怎麼能進行故事的採集工作呢?

  記得曾讀過一本有關「雲南蠱毒」的論文集,作者費時二十多年完成這部爭議性很大的學術著作,因為有許多論文中的描述是無法以科學去檢驗的。他也是一個村子挨著一個村子拜訪,甚至有時要和村民們生活在一起,白天忙農活,晚上喝酒唱歌,想盡辦法和他們熟絡,才有辦法從村民們的口中套出真人實事的蠱毒故事,也因為這樣遇到了許多難以用正常邏輯解釋的現象。

  站在民俗學者的角度來說,應當是見怪不怪了,因為那些地方還保有著被神秘文化所宰制的異端氛圍。當所有人都相信某個禁忌不能被打破,一旦觸犯了禁忌,那人必得承擔接下來的惡果,等到災禍臨頭,你深刻瞭解到做人真的不能夠太鐵齒,世上還是有許多我們無法掌握的生存法則,不能用簡單的「迷信」、「未開化」這些字眼來概括全部,對於自然界的神靈始終保有敬畏之心。我相信這樣的態度深植於心,你會從故事中獲得更多的樂趣。

  因為小說的舞台是設定在從昭和二○年代到三○年代之間,是被日本文壇譽為偵探推理小說之父的江戶川亂步還活躍的時代,日本鄉村封閉的環境和傳統民俗信仰,造就了異質的集體意識,讓人感到詭譎、陰暗、窒悶、不懷好意的怪談氣氛,乃至於從荒蕪頹敗的景象中,散發出令人懷舊的思古幽情,正是作者極力營造的鄉野傳奇,而小說的迷人之處不在於解開謎團、識破詭計,如果你能透過故事任意門,穿越到那樣的時空,一定能親身體驗言語無法述說的恐懼與戰慄,光憑這點小說家就有把握緊抓住讀者的眼球不放。

  順帶一提,在本作中,祈求漁獲豐收的巫女與巨鳥守護神,宛如融為一體的形象,恰巧反映了日本傳統民俗,神靈與妖怪之間曖昧模糊的灰色地帶,同時具備了荒魂與和魂的兩面性格,荒魂即是無主之魂,以巨鳥為象徵,四處飄泊,居無定所,掠奪肆虐是他們的本性;而和魂則是以神道信仰中的巫女為代表,崇尚自然,回歸正道。在日本人的意識底層,光明與黑暗並非截然劃分的兩個世界,而是一體的兩面,既無法單獨存在,也不容分割彼此。就好像Jim Henson執導的科幻片「魔水晶」(The Dark Crystal)善與惡的勢力最終合而為一,異世界的宇宙又恢復祥和寧靜。三津田信三的作品,為本格推理開拓全新視界的同時,也保有日本固有文化傳統最核心的神髓,也難怪他的小說始終在日本各大推理小說排行榜上名列前茅,表現如此優異出色,值得眼光卓越的你一同來鑑賞。

【文學評論家.布拉格書店主人】銀色快手

 

詳細資料

  • ISBN:9789573327516
  • 叢書系列:推理謎
  • 規格:平裝 / 408頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 2.04 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

一大群黑色的大鳥飛舞在前方的孤島上空。

(那是……)
一開始還以為是烏鴉,但是刀城言耶馬上就發現到,以烏鴉來說,那大小未免也大得太誇張了。如果那真是烏鴉的話,肯定也是妖怪化的烏鴉。明明跟島還有一大段距離,卻能讓人感受到無與倫比的壓迫感,在在證明那不是普通的鳥類。以中元時節烏雲黑壓壓地壓得極低的天空為背景盤旋飛舞的身影,與其說是象徵著不吉利的烏鴉,看起來更像是彌漫著一股讓人聯想到「凶鳥」這個名詞的氣氛。

(凶鳥嗎……)
他沒有把腦海中突然浮現的名詞說出口,只在心中喃喃自語著,同時集中焦點,想要看清楚那群黑色怪鳥的真面目。然而,因為那群鳥在空中飛舞盤旋不定,漁船又正在波濤洶湧的海面上前進,一旦想把眼睛的焦點固定,馬上就覺得快要暈船了。

再加上昨天在兜離海灣的斜坡上宛如迷宮般的街道裡跑來跑去的時候,似乎有些中暑的感覺,雖然行駛於海浪間的船上並沒有很熱,但是對於現在的他來說,吹拂在身上的海風和水花簡直可以說是舒服得不得了。

(要是這個時候還出大太陽的話,那可就真的要命了。)
言耶在心裡說著沒出息的喪氣話,一面往船頭看了一眼,發現鵺敷神社的赤黑也正透過望遠鏡望著同樣的方向。

(如果有那個東西,或許就能看見凶鳥的真面目了……)
雖然想要借來看,卻始終不知道該怎麼開口才好。就他一路觀察下來的結果,赤黑那愛理不理的態度並不是因為刀城言耶是外地人的緣故,而是除了一部分神社的人以外,他對任何人似乎都是同樣的態度。即使了解到這一點,難相處的事實還是沒有任何改變,再加上言耶現在這個德行,實在沒有力氣再去跟難相處的人拜託什麼事情了,所以只能放棄。

言耶再度打起精神,試著用自己的肉眼望向那群黑鳥的方向,結果只是增加暈船的頭暈目眩罷了,感覺愈來愈不舒服。
(不行了……我已經不行了……)

當他不由自主地把視線移向船底,低下頭來,正打算閉上眼睛的時候,身旁傳來鵺敷正聲的聲音:「那是大鳥尊。」
「你是說鵺敷神社的祀神,也就是鳥之石楠船神(3)的化身嗎?」

正聲不知道什麼時候摸到他旁邊,言耶眨了幾次眼睛,試圖擺脫一直纏著他的暈眩感,抬起頭來仰望對方端正的臉。
「是的。其實這是一種叫作影禿鷲的鳥,是日本產的鷹類中體積最大的……」

(原來如此,原來那就是影禿鷲啊……)
言耶馬上想起昨天從鎮上的鄉土史家那裡聽來的話。
「不過,說穿了就一點神秘感也沒有了倒是……」

正聲不顧自己身為鵺敷神社的人,一點情面也不留地戳穿了大鳥尊的真面目,而且態度大剌剌的。換作是一般的情況,可能會直接聯想到他跟家裡是不是有什麼不愉快。但或許是他的語氣實在太稀鬆平常了吧,反而完全感覺不出諷刺的意味。

(真是個有趣的人。)
雖然自己也才二十五、六歲,但言耶卻不禁覺得眼前這個俊美的青年是戰後才誕生的新人種(即使他其實是在戰前就出生了),對過去的各種習俗抱持著疑問,不時表現出反抗的態度,言耶在正聲身上感受到這種世代的特質。

打從第一次見面的時候開始,正聲就講得一口標準的國語,因此言耶還以為他是不是在東京住過一段時間,一問之下,才知道他是在聽廣播的時候自然學會的。可是儘管天南地北地聊了很多,儘管彼此也都卸下了心防,儘管言耶已經不再使用敬語了,可是正聲的說話方式還是沒有絲毫改變。明明頂多只有差個兩、三歲,但他的態度卻還是將言耶當成長輩一樣,遣詞用字始終謙恭有禮。也許就是看到他這種老派的作風,才讓言耶更認為他是個有魅力的人物也說不定。

會員評鑑 TOP

會員評鑑等級 ,共 2 位評分。

感謝您為本商品發表您的看法,這是專屬於博客來會員的發表園地。 看更多書評請前往 【讀者書評】專區

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【完美犯罪】推理暢銷小說展99元起─隱去殺人動機,製造不在場證明,在你眼裡我只是無害的普通人
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 天下雜誌
  • 台灣廣廈
  • 大塊暢銷展

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報