兒童自然生態展
追憶逝水年華第二卷:在少女花影下 第一部 在斯萬夫人身旁

追憶逝水年華第二卷:在少女花影下 第一部 在斯萬夫人身旁

A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU II: A l’ombre des jeunes filles en fleurs

  • 定價:260
  • 優惠價:79205
  • 優惠期限:2024年05月20日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享

優惠組合

 

內容簡介

  《追憶逝水年華》第二卷《在少女花影下》承襲第一卷優雅精鍊的文字風格,敘述主人翁年少時期的人生回憶。在第二卷的第一部中,敘事者在貢布雷遇見了美麗大方的吉爾貝特,兩人若有似無的情感,讓情竇初開的他苦嚐思念的滋味。

  昔日同窗好友布洛克說:「女人最想做的事,其實就是做愛。」布洛克所謂的「獲得幸福的全新的可能性」把敘事者對周圍世界的看法給攪亂了。兩人甚至還一起去了一家打炮屋,認識了一個名喚拉謝爾的妓女。雖然那裡的妞兒姿色平庸且水準太低,但他仍然很感謝布洛克,讓他得知幸福,以及對美的占有和享受。

  只是好景不常,吉爾貝特此時卻跟敘事者漸行漸遠。對於因為分離而引起的焦慮,只能一味地咬牙忍耐著,企圖有朝一日能擺脫那樣的感情,讓兩人曾經漾起的愛情漣漪,成為自己日後充滿溫情的回憶。

  在此同時,敘事者仍然持續前往斯萬家,透過斯萬夫人的人際關係見識了許多不同以往的生活經驗,儘管父母對此感到苦悶且不支持。此外,還結識了自己最心怡的作家貝戈特,雖然他稱讚敘事者是個聰明的孩子,但不得不承認,貝戈特的形象和為人都與敘事者心目中的樣貌南轅北轍,就在這一刻,他心目中的那些貝戈特的作品都一起往下墜,只淪落為某個留著山羊鬍子的男人平庸的消遣。

作者簡介

馬塞爾.普魯斯特(Marcel Proust, 1871.7-1922.11)

  出生在巴黎一個藝術氣氛濃郁的家庭,但從小就因哮喘病而被「逐出了童年時代的伊甸園」。他的氣質內向而敏感,對母親的依戀,對文學的傾心,為以後的創作埋下了種子。他青年時代經常出入上流社會沙龍,在熟悉日後作品中人物的同時,看穿了這個社會的虛幻。父母相繼去世後,他痛感「幸福的歲月是逝去的歲月」,開始寫作《追憶逝水年華》。在生命的最後十四年中寫成的這部巨著,猶如枝葉常青的參天大樹,屹立於文學之林的最高處。他借助於不由自主的回憶(無意識聯想),將逝去歲月的點點滴滴重現在讀者眼前,使時間在藝術中得以永存。

譯者簡介

周克希

  畢業於復旦大學數學系,曾從事黎曼幾何研究與教學。 1984年起翻譯文學作品,先後譯有《三劍客》、《王家大道》、《追憶逝水年華(節本)》、《包法利夫人》、《小王子》等小說,與人合譯作品有《基督山伯爵》、《追憶似水年華(第5卷)》等。在時報出版的譯作為:《追憶逝水年華[第一卷]:去斯萬家那邊--第一部貢布雷》、《追憶逝水年華[第一卷]:去斯萬家那邊--第二部斯萬的愛情 / 第三部地方與地名:地方》等。

 

詳細資料

  • ISBN:9789571354415
  • 叢書系列:大師名作坊
  • 規格:平裝 / 240頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 1.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

我從側面望著阿爾貝蒂娜的雙頰,它們通常都有些蒼白,但現在望去,血色很好的臉頰顯得容光煥發,讓我想起某些冬日早晨的光彩,陽光照在半壁岩石上,染成玫瑰色的花崗岩散發著歡悅的氣息。阿爾貝蒂娜的臉頰此刻讓我感受到的歡悅,強烈得無以復加,但它喚起的並不是散步的欲望,而是接吻的欲望。我問她,聽說她要在酒店住一晚,是不是真有此事。

“對,”她對我說,“我今晚住您那個酒店,因為有些感冒,我在開晚飯以前就會上床。您可以到我床邊來看我吃晚飯,然後您愛玩什麼,我們就玩什麼。倘若您明天早上到火車站去送我,我當然也會很高興,不過我怕人家會覺得很可笑,我不是說安德蕾,她是聰明人,可別的去送我的姑娘會笑話我們的。要是有人告訴了我姨媽,那就麻煩了。不過今兒傍晚我們可以在一起。這個嘛,姨媽不會知道的。我去跟安德蕾說聲再見。待會兒見。您早點來,我們可以多玩一會兒,”她笑盈盈地這麼說。

聽了她說的這些話,我仿佛又回到了很久以前,回到了我愛上吉爾貝特以前,那時候,我覺得愛情是一個不僅外在,而且可以成為現實存在的實體。我在香榭麗舍公園見到的吉爾貝特,是一個跟我獨處時心中所想的那個吉爾貝特不相同的另一個姑娘,然而此刻,在這個實實在在的阿爾貝蒂娜,在這個我天天見到,一直以為她充滿布爾喬亞的偏見而且對她姨媽無話不說的阿爾貝蒂娜身上,卻突然一下子成了想像中的那個阿爾貝蒂娜,那個我還不認識她時,一直以為她在偷偷看我的,瞧著我走過仿佛很不情願回去的阿爾貝蒂娜。

我和外婆一起去吃晚飯,覺得自己心裡藏著一個她不知道的秘密。同樣,對阿爾貝蒂娜來說,明天她的女友和她在一起時,不會知道我和她之間的新情況,蓬當夫人吻外甥女額頭的時候,也不會知道她倆中間還有一個我,外甥女的頭髮梳成這樣,雖然她對誰也不說,但完全是為了討我喜歡,討我這麼個直到現在還一直羡慕蓬當夫人的人的喜歡,而我羡慕她,只是因為她和阿爾貝蒂娜有相同的親戚,外甥女為誰戴孝她也為誰戴孝,外甥女要走的親戚家她也有來往;然而,現在我明白了,我在阿爾貝蒂娜心目中的位置比她姨媽更重要。她人在姨媽身邊,心裡想的卻是我。待會兒會發生什麼事情,我不太清楚。但是,這個酒店,這個夜晚,在我眼裡都不再是空蕩蕩的,它們蘊含著我的幸福。

我按鈴喚來電梯,上樓去阿爾貝蒂娜住的靠山谷一側的房間。就連坐到電梯裡的凳子上去這樣細小的動作,都讓我感到心裡甜滋滋的,因為現在的每件小事,都跟我內心的愛情息息相關;電梯靠它上升的纜繩,出電梯後還要走的幾級臺階,在我眼中成了歡悅物化而成的輪系和階梯。我只要在過道上再走兩三步,就到裡面有著那無比珍貴而又實實在在的粉色胴體的房間了——這個即將發生一些美妙的事情的房間,過後仍會保持常態,在一個不曉內情的人眼裡就跟別的房間沒什麼兩樣;對裡面發生的事情,它是三緘其口的見證,是審慎精細的知情者,是誓死捍衛我的歡樂的忠誠衛士。從樓梯平臺到阿爾貝蒂娜房間的這幾步路,任何人都不能阻止我走的這幾步路,我走得快樂而謹慎,我猶如進入了一個全新的環境,在我邊上緩緩移動讓我通過的仿佛就是幸福本身,與此同時,心頭湧起一種很陌生的手握至高無上權力的感覺,似乎一份理應由我繼承的產業終於要到手了。

隨即我突然想到,我何必心存疑慮呢,她不是讓我在她上床以後去嗎。事情很明白,我高興得直想跳起來;半道碰上弗朗索瓦茲,差點兒沒撞到她身上去。我兩眼放光,朝阿爾貝蒂娜的房間跑去。
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采全書系
  • 歐萊禮社方展
  • 尖端月