• 今日66折
  • 天天BUY

69工作室

  • 定價:340
  • 優惠價:9306
  • 本商品單次購買10本8折272
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...

買了此商品的人,也買了...

上頁 下頁
 

內容簡介

*女記者「安妮卡.班森」系列第一彈
*系列作狂銷九百萬套  譯成三十多種語言
*瑞典最佳犯罪小說女作家∕第二位進軍美國的北歐作家

  「妳真的覺得我能夠……殺人嗎?」

  在墓園發現的赤裸女性屍體,一間和當紅廣播節目同名的脫衣舞俱樂部,
  有暴力傾向的男友兼負責人,命案當晚前去尋歡的外貿部長。
  年輕的女記者安妮卡.班森心想,是誰殺了那個脫衣舞孃?

  太靠近真相不是一件好事,安妮卡;對警方來說,這件謀殺案已經結束了。

  安妮卡是一個年輕的記者,她得和其他的特約記者競爭,爭取兩個月過後的長期聘約。而最能讓《晚報》的上級注意到她的,就是一篇好報導。一次機會中,安妮卡獲得一樁「公墓內有女屍」的線報,她循線追查,鍥而不捨的蒐集相關資料,從第一手訪談中發現,被害人的男友、也就是「69工作室」脫衣俱樂部的負責人涉有重嫌,同時她發現這不只是一樁單純的命案,背後的真相,除了牽扯出位高權重者前去被害人工作地點消費的醜聞外,甚至連外貿部長都被約談。

  但,如果當天外貿部長根本不在國內呢?他的行程為什麼機密到甘願被當作命案嫌犯也不願意提出以證明自己清白?這樁命案的真正的凶手又是誰?

作者簡介

麗莎.馬克倫德  Liza Marklund

  1962年生於瑞典北博騰省(Norrbottens lan)的皮特奧(Pitea)。北歐(瑞典)犯罪小說家,曾是瑞典記者。她以自己過去的採訪經驗,化身成一位不畏強權、勇於追求真相的女記者「安妮卡.班森」(Annika Bengtzon),而安妮卡系列迄今已經賣出了逾九百萬套,並被譯成了三十種文字發行,也讓麗莎.馬克倫德成為斯堪地那維亞地區的暢銷作者。

  而她的身分不僅止於此,麗莎.馬克倫德同時也是瑞典第三大出版社「海盜出版社」的負責人,而她也為瑞典的小報《Expressen》擔任專欄作家。2011年,她與美國驚悚小說家詹姆斯.派特森(James Patterson)合作的獨立新作《明信片殺手》,使她繼「千禧」系列小說 (《龍紋身的女孩》等)的作者史迪格.拉森後,躋身為北歐地區第二位進軍美國市場的犯罪小說作家。

  「安妮卡.班森」系列是作者的第一部犯罪推理小說,談到「安妮卡」這個角色,麗莎.馬克倫德希望她是「一個辨識度高的主角,她不完美,但具有信念,讓我相信任何事情都可能做到。」

  麗莎.馬克倫德在1998年獲頒「Poloni Prize」的「瑞典最佳犯罪小說女作家」,安妮卡系列中的《炸彈客》(The Bomber)則在同年獲頒「The Debutant Prize」的年度最佳小說;瑞典最大的工會SKTF(Swedish Union of Local Government Officers)於1999年頒給她「年度作家」的殊榮。諷刺的是,讓她獲獎的《69工作室》原型與靈感,正是麗莎在記者時期所揭露有關SKTF的弊案,同時導致了當時工會負責人下臺。

  www.lizamarklund.com/

  安妮卡.班森系列(Annika Bengtzon)
  《69工作室》(Studio 69,1999)
  《炸彈客》(The Bomber,1998)10月出版
  《Paradise》(2000)
  《Prime Time》(2002)
  《紅狼》(The Red Wolf,2003)2013年1月出版
  《Nobel’s Last Will》(2006)2012年3月改編電影上映
  《Livstid》(2007)
  《A Place in the Sun》(2008)

譯者簡介

陳靜妍

  畢業於淡江大學英文系,現為專職譯者。

 

詳細資料

  • ISBN:9789570527193
  • 叢書系列:U小說
  • 規格:平裝 / 416頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

七月二十八日星期六

「有一個女孩子死在克魯努貝公園裡。」

這個人的聲音聽起來像重度吸毒者一般地喘不過氣,也許是安非他命;安妮卡.本松的視線離開螢幕,在辦公桌上一片混亂之中尋找一枝筆。

「你怎麼知道?」她詢問的聲音裡帶著太多的懷疑。
「因為我他媽的就站在旁邊!」

對方的聲線提高變成假音,安妮卡把耳邊的話筒移開。
「好吧,死到什麼程度?」她說完才發現自己聽起來很荒謬。
「見鬼,死得像石頭一樣!妳是他媽的能有多死?」

安妮卡猶豫地看看編輯部,在新聞組那邊,新聞組編輯「榔頭」正在講電話,安妮卡對面的安娜.史納芳芮正用筆記本幫自己搧風,佩勒.奧斯卡森站在攝影組用他的麥金塔電腦。

「好吧,」她在一個空的馬克杯裡找到筆,在一張新聞通訊社所發的舊電報背面記下筆記。

「你說是在克魯努貝公園嗎?靠近哪裡?」
「在一座墓碑後面。」
「墓碑?」

男子開始哭泣,安妮卡靜靜地等了幾秒鐘,不知道接下來該說什麼。爆料專線的正式名稱是「熱線」,不過報社裡大家都稱之為「搞怪熱線」。來電的大多都是惡作劇或瘋子,這一個絕對有資格可以稱之為後者。

「喂……?」安妮卡小心地說。
男子擤擤鼻涕,深呼吸幾次,接著告訴安妮卡他的故事。安娜.史納芳芮從辦公桌的另一頭看著。

「妳怎麼有力氣一直接那支電話?」安妮卡掛斷電話時安娜問,安妮卡沒有回答,只是繼續寫她的筆記。

「我要再吃一根冰棒,不然會熱死。需要我幫妳從員工餐廳裡買點什麼嗎?」安娜.史納芳芮起身時問道。

「我要先查一些資料,」安妮卡說完拿起電話撥打緊急服務中心總機的直撥號碼,沒錯,他們四分鐘前接到一通電話,克魯努貝路旁發現了一具屍體。

安妮卡拿著電報起身走到新聞組,榔頭還在講電話,雙腳翹在桌上。安妮卡站在他的正前方吸引他的注意力,新聞組編輯不悅地看了她一眼。

「疑似命案,年輕女性,」安妮卡說,在他面前揮揮手上的資料。

榔頭突然掛掉電話,雙腳放在地板上,「妳是從新聞通訊社看來的嗎?」他一面問,一面用滑鼠在電腦上按幾個鍵。

「不是,是搞怪熱線。」
「確認過了嗎?」

「已經有民眾向緊急服務中心報案了。」
榔頭轉身看著編輯部,「好,有誰在辦公室?」
安妮卡鼓起勇氣說,「是我接的線報。」

「貝麗特!」榔頭一面起身一面說,「今年夏天的第一起命案!」

貝麗特.哈姆林是報社的資深記者,她拿起包包走過來。

「卡爾.文瑞格里昂在哪裡?他今天有上班嗎?」

「沒有,他今天休假去參加環哥特蘭帆船比賽,」安妮卡說,「這是我的線報,是我接的電話。」

「佩勒,攝影師!」榔頭對著攝影組的方向大叫。

攝影組編輯向他豎起大拇指,接著大叫:「柏提爾.史特蘭。」

「好,」新聞組編輯說完轉向安妮卡。
「我們手上有什麼資料?」

會員評鑑 TOP

會員評鑑等級 ,共 1 位評分。

感謝您為本商品發表您的看法,這是專屬於博客來會員的發表園地。 看更多書評請前往 【讀者書評】專區

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 日劇【闇之伴走者】原著小說,長崎尚志推理首作《闇之伴走者:漫畫編輯的推理事件簿》
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 城邦年中展
  • 悅知文化全書系

瀏覽此商品的人,也瀏覽...

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報