客服公告:反詐騙!提醒您「不碰ATM、網銀,不說信用卡資料」詳情

  • 防疫專區
  • 電子票券
  • 每日簽到
  • 今日66折
  • 天天BUY
假日書店
永恆之王:亞瑟王傳奇

永恆之王:亞瑟王傳奇

The Once and Future King

  • 定價:420
  • 優惠價:9378
  • 本商品單次購買10本85折357
  • 使用購物金最高可抵100詳情
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

最偉大的奇幻經典
沒讀過亞瑟王,別說你是奇幻讀者!
他拔出石中劍,以騎士精神打造卡美洛王朝;
他是永垂不朽的傳說──亞瑟王。

  他不是一位浪漫的英雄,而是一個盡其所能把事情做到最好的凡人;他不是騎士精神的領袖,而是個不斷思考的孩子,試圖忠於他那位古怪魔法導師;他不是英格蘭王亞瑟,而是個孤獨的人,在命運的齒牙之間,付出大半輩子的時間戴著王冠。

  身兼學者和作家的懷特,爬梳無數詩歌、散文及史料,改編十五世紀起即為經典的《亞瑟之死》,以前所未見的博學觀點,完整還原亞瑟王及圓桌武士的故事細節;亦人亦神的英格蘭之王,在研究者的犀利和小說家的細膩中,褪下傳奇的軀殼,找回最平凡的肉身。

  暱稱為「小瓦」的亞瑟,遇上不合時宜的巫師梅林,無意間拔出石中劍,成為一介被卡美洛王朝壓得喘不過氣的凡人。他見證騎士精神的誕生與破滅、信仰的建立和背棄、國家的認同與游離、人性的至情與背叛,試圖力挽狂瀾,卻終究失敗,為後世交織出一齣不朽、壯麗的史詩悲劇。

  本書共分四部:

  第一部 石中劍
  描述亞瑟王少年時代到成為國王的故事。亞瑟是艾克特爵士的養子,和爵士的嫡子,也是爵位繼承人凱伊一塊兒長大。故事始於艾克特爵士想幫凱伊和亞瑟找位家庭教師,某日凱伊和亞瑟出遊放鷹時,凱伊無法控制獵鷹而讓牠飛走。凱伊逕自回家,亞瑟去尋獵鷹,因而巧遇魔法師梅林,梅林便成為他的家教,開始輔佐他走向英倫霸主的生涯。書中詳細描繪亞瑟的生活方式和成長過程,人物刻畫生動有趣,幽默橫溢,使得這段故事成為亞瑟王悲壯的一生中最為輕鬆歡樂的一段趣事。

  第二部 空暗女王
  描述亞瑟拔出石中劍,繼承烏瑟.潘卓根成為英格蘭國王後,東征西討統一英倫三島的過程;以及亞瑟王同母異父姊姊摩高絲的野心。
  若說「石中劍」是輕鬆有趣的少年成長冒險,那麼從「空暗女王」開始,亞瑟王的傳奇就轉為壯麗恢弘,但也逐步邁向黑暗毀滅的命運。亞瑟王雖然希望建立和平國度,以高尚的「騎士精神」約束貴族,但宏大的理想與盲目的仇恨衝突之下,悲劇隱然形成。

  第三部 殘缺騎士
  亞瑟王即位為英格蘭王、統一英倫三島之後的太平盛世中,圓桌武士與騎士精神歷經興起與墮落、追尋聖杯的意義與過程,以及藍斯洛、亞瑟王、桂妮薇之間的愛與悲。
  藍斯洛身為最受亞瑟王信任的圓桌武士成員,為何懷特卻送給他「殘缺」的稱號?圓桌武士所遵奉的騎士精神,為何反而會導向悲劇?法師梅林的先知卓見,能夠拯救亞瑟王嗎?母儀天下的桂妮薇王后又懷著什麼不為人知的傷痛?一生光明磊落的亞瑟王如何面對他過往失足的後果?
  在宏大的理想與盲目的仇恨衝突之下,悲劇的主題旋律於焉響起。 

  第四部 風中燭
  騎士藍斯洛與王后桂妮薇之間的背德戀情,終在卡美洛王朝掀起不安的波濤;亞瑟王私生之子莫桀的陰謀野心至此顯露無遺。猶如光與暗的亞瑟王與莫桀,這段命定的悲劇會如何結束?和平繁榮的卡美洛王朝會就此走向衰亡之途?洞悉一切的梅林為何無法力挽狂瀾?

本書特色

  《永恆之王》改編自15世紀馬洛理爵士的長篇傳奇小說《亞瑟之死》,作者馬洛理爵士在獄中寫下該經典作品,奠定往後亞瑟王故事的基石。熟稔法文與英文,並具騎士身分的馬洛里,集結英文及法文版本的騎士文學,並將散見在詩歌、民間傳說、散文間的零散故事,重新經過潤飾、編排及創作,融鑄了他個人對騎士和時代的詮釋,可說是亞瑟王文學的第一位集大成者。

  而懷特投身亞瑟王研究,並選擇重要著作《亞瑟之死》為藍本,加入新的亞瑟王研究的詮釋,也帶進他對亞瑟王時代和英國文化的了解。懷特的寫作手法似是說書人的詮釋,挑選精彩、可發揮之處,在細節與故事性方面大幅強化;也不時夾敘夾議,以後來的英國歷史和二十世紀的文明背景分析、解說當時故事的景況。

  本書不僅更細膩深入百年來的傳奇,穩健詳實的文筆更能將讀者重新帶回當時的傳奇時代,甚至可以說,讀者不必再四處尋覓亞瑟王的故事,只要讀完這一本作品,便能完整掌握亞瑟王的世界全貌。

作者簡介

特倫斯.韓伯瑞.懷特(Terence Hanbury White, 1906-1964)

  英國作家。生於印度孟買,後回英國定居,專事研究寫作。鄉間生活傳記《吾身屬英格蘭》(England Have My Bones, 1936)一書,奠定了他在文壇的名聲。之後,他投入研究亞瑟王傳奇,因而有《永恆之王》(The Once And Future King)的誕生,也成為他創作上另一個重要里程碑。

  懷特喜愛隱居鄉間,遠離塵囂。平日除了寫作,便是從事打獵、釣魚等休閒娛樂,也喜歡豢養寵物。1964年他自美國返家時,在航往希臘的船上過世,享年59歲。他除了小說,還留下大量短篇故事和詩。

譯者簡介

簡怡君

  譯有《觀像鏡》、《莎貝兒》等。

譚光磊

  版權經紀人,臺灣推廣英美奇幻文學的網路先鋒之一。

 

詳細資料

  • ISBN:9789866026287
  • 叢書系列:奇幻館
  • 規格:精裝 / 576頁 / 17 x 23 x 8.06 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

第一部 石中劍

第三章


小男孩躺了下來,在林地窩巢裡沉沉睡去。那是一種人們剛開始在戶外過夜時的淺眠,不過很能恢復精力。起初他只是稍微探進睡眠的表面,如淺水裡的鮭魚般掠過,由於太過靠近水面,以致於他幻想自己身在半空。他已經沉眠,卻以為自己依然清醒。他看見天頂群星,繞著它們悄靜而永不眠歇的軸心旋轉,樹葉以群星為背景沙沙搖動。他還聽見草叢裡的細微動靜,包括腳步聲、柔軟的翅膀拍動、隱密的腹部滑過長草,搖動蕨葉。起初他聽了既害怕又覺得有趣,所以起身一探究竟(卻始終未能一睹真相)。聽著聽著,他的心情逐漸平靜下來,也不去管那些究竟是什麼,決定一切順其自然,最後終於完全擺脫,越游越深,摩挲著芬芳的草坪,鑽進溫暖的土地,游進地底的無盡水流。

在明亮的夏夜月光下入睡並不容易,然而一旦成眠,要繼續睡卻不難。太陽出來得早,他僅翻身表示抗議,但在入睡的過程中,他已學會如何擊敗光亮,因此現在的光線也喚不醒他。一直到九點鐘,日出後五個小時,他才翻過身,張開眼,即刻清醒。他肚子餓了。

小瓦曾聽說有人靠野莓為生,只可惜這個方法不合時宜,因為現在是七月,根本沒得吃。他找到兩顆野草莓,貪婪地吞下肚,覺得滋味勝過世間一切美食,害他好想多吃一點。接著他又希望現在是四月,那他便可找些鳥蛋來吃;或者他沒有跟丟蒼鷹庫利,這樣獵鷹就可以幫他抓隻兔子,他再像原始的印地安人一樣搓搓兩根樹枝,生火烹煮。但他早就追丟了庫利,否則也不致迷路,而樹枝更可能搓半天都點不著。他認為自己不可能走太遠,頂多離城堡三、四哩,所以最好的辦法是靜坐傾聽。假如風向對了,他或許能聽見做乾草的喧鬧聲,然後循著聲音,找路回到城堡。

他聽到的卻是一陣微弱的叮噹聲,他原以為是派林諾國王又在附近追捕尋水獸。可是那聲音節奏規律,意向單一,他又覺得可能是派林諾國王在做某件需要極大耐心及專注力的事——例如不脫盔甲搔背。他朝聲音來源走去。

森林裡有片空地,空地上有座舒適的石砌小屋。小屋分成兩部分,不過小瓦當時看不出來。主要的那一部分是大廳,也就是多用途的房間。大廳比較高,從地板一直延展到屋頂,地板上還有一爐火,煙從茅草屋頂的一個洞逸出去。小屋的另一半被水平地板隔成兩層,上半層是臥室和書房,下層則權充食櫥、儲藏室、馬廄和穀倉。一頭白驢住在樓下房間,另有梯子通往樓上。

小屋前有一口井,小瓦先前聽到的金屬聲響便是從這兒傳出:一位年紀很大的紳士正使用一根把手和鐵鏈從井裡取水。

鏈子噹啷噹啷響,最後水桶總算拉上井口,只聽見老紳士說:「真是什麼鬼東西!研究了這麼多年,你總該有比這去她的水桶和這口去她的井像樣的打水方法吧?不管得花去她的多少錢!」

「他爹他娘的,」老紳士將水桶從井裡提出來,眼神惡毒,又補上了這麼一句。「他們為什麼就不能給咱們弄個電燈和自來水呢?」

他穿了一件帶毛皮披肩的飄逸長袍,上面繡了黃道十二宮圖案,還有各種神祕記號,例如裡面有眼睛的三角形、奇異的十字架、樹葉、飛禽走獸的骨頭,以及一個天象儀,星星像陽光照射下的玻璃碎片。他頭戴尖頂帽,有點像笨蛋帽【注1】,也有點像那個年代仕女所戴的帽子,只不過仕女帽通常有面紗從頂端垂下。他還有一根癒瘡木製成的魔杖,擱在身旁的草地上,另外他也戴了派林諾國王的那種玳瑁框眼鏡。那是一副很不尋常的眼鏡,沒有掛在耳朵上的鏡腳,形狀像剪刀,又像大蘭多黃蜂的觸角。

「先生,打擾了。」小瓦說:「如果您不介意,可否告訴我到艾克特爵士的城堡要怎麼走?」

老紳士放下水桶,打量著他。

「你的名字應該是小瓦。」

「是的,先生。還請您指點,先生。」

「我的名字,」老人說:「叫做梅林。」

「您好嗎。」

「你好。」

彼此交換禮數之後,小瓦才有空仔細觀察對方。魔法師目不轉睛地端詳著他,那是一種和藹可親的好奇眼神,讓人覺得即使回盯對方也不會失禮,就像盯著艾克特爵士的母牛,而她正好頭向前靠在柵門上,思索著你的個性一樣。

梅林留了把長長的白鬍子,還有長長的白髭垂掛兩側。近觀會發現他實在稱不上乾淨,並非他指甲髒或怎麼著,而是彷彿有隻大型飛禽在他頭上作了窩。小瓦很清楚雀鷹和蒼鷹窩巢的模樣,牠們用樹枝和從松鼠或烏鴉那搶來的怪東西混成一團;他也知道巢所在的枝枒和樹底下往往灑滿白色鳥糞、老舊的骨頭、沾滿泥汙的羽毛和未消化的嘔吐物。這正符合他對梅林的印象。老人的肩頭滿是鳥糞,散布在長袍上的星座和三角圖案間,此外,在他緩緩眨眼、凝視面前小男孩的同時,一隻大蜘蛛正緩緩自他帽尖垂下。他神情憂愁,彷彿正試圖記起某個以「柯」字開頭但發音迥異的名字,可能像是明吉斯或狄厄爾之類吧【注2】?他那雙溫和的藍色眼睛在大蘭多眼鏡下顯得又圓又大,他注視男孩,眼神逐漸朦朧,而至滿布陰霾。最後他別過頭去,一臉認命的表情,彷彿這一切他實在難以承受。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【2022夏日小說節】配角的非普通人生,故事深滋味49折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 人文社科REOPEN
  • 東立夏日漫博
  • 英語文法展

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報