• 今日66折
  • 天天BUY

克勞蒂亞的祈禱

  • 定價:300
  • 優惠價:9270
  • 本商品單次購買10本8折240
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...

買了此商品的人,也買了...

上頁 下頁
 

內容簡介

  榮獲第十四屆日本繪本賞讀者獎
  日本全國學校圖書館協議會選定優良繪本
  根據真實故事繪製的繪本

  人生中,發生了不可思議的相遇;戰爭過後,命運牽引著一位來自日本的男人和一位俄羅斯的女人,兩人在極度絕望、冷冽的環境下,沒有誓言與儀式,彼此相互扶持、克服過往的恐懼和陰影,知足過日。

  然而,男人依舊惦記著在日本的家人……女人藏起淚水,將思念一針一針縫進男人的行囊裡……。

作者簡介

小林豊

  生於1946年。立教大學社會學系畢業後,到英國留學時立下當畫家的志向,開始在歐洲旅行。從歐洲要回日本時,沒有錢買飛機票,於是選擇了用步行、搭車、坐船的方式,從歐洲走路、坐火車、搭公車和馬車、騎駱駝、驢子一路回到日本。途中所見所聞,以及所接觸到的人和孩子,成為他創作中重要的元素。

  1979年日本美術展覽會入選、1983年獲得上野森美術館特別優秀獎。小林豊喜歡用行走的方式觀察世界、觀察風景。對於有人的地方、有生活氣息的城鎮、部落,特別感興趣。1970年開始遊歷中東和亞洲回教國家,用筆記錄眼睛所見到的風土民情。他的作品擅長描繪異國文化,內容具有溫暖的特質,處處蘊藏著豐富的情感,受到世界的高度評價,贏得「和平旅者」的美譽。

村尾靖子 (Yasuko Murao)

  1944年出生於日本山口縣。婚後一邊照顧四個小孩,一邊參與文藝活動、展開書寫。1994年榮獲島根縣文化獎。曾經在NHK擔任播報員,也曾參與NNN紀錄片「2002~克勞蒂亞的祈禱 西伯利亞.日本太太們的戰後~」(日本電視)等演出。在《克勞蒂亞奇蹟的愛》作品中,開展了非小說的創作園地。主要作品有:《凝視生命》、《想成為草原上的風》和繪本《琴姬的眼淚》等。

譯者簡介

林亞萱

  東海大學日文系、東吳大學社會學研究所畢業。現任出版公司日文編輯。

 

編輯讀後心得:

  我們真的懂愛嗎?第一次拿到這本書時,我就哭了。於是,我問自己:「什麼才是愛情?」

  書中的男女主角,經歷過戰爭與政治的迫害,體悟過人生最悲苦的離別、貧苦,在俄羅斯,不同國家的兩人相遇了,攜手共度了四十年平凡的人生。克勞蒂亞理解,男人思念著日本家鄉,她為他打聽親人的消息,以無私的愛去完成所愛的人最期盼的夢想。克勞蒂亞當然知道這麼一來,她將終日孤獨,但是她說:「跟你分別雖然很傷心,但是我不能把自己的幸福建立在別人的痛苦上面……能跟你相遇,我真的很幸福。」

  這是一本讓人重新思考愛情的繪本。

譯者序

  榮獲日本全國學校圖書館協議會選定為「優良繪本」的《克勞蒂亞的祈禱》,依據村尾靖子的文字,借重小林豊溫暖質樸的筆觸特色,將故事栩栩如生地呈現在小孩、大人讀者面前。閱讀《克勞蒂亞的祈禱》,可以讓小孩較能捕捉對「戰爭」的印象,也讓大人不斷思考什麼是「幸福」?什麼又是「存在」?

  其實,這故事是真有其事,村尾靖子根據真實故事改編而成。故事主角是蜂谷□三郎。峰谷1946年在朝鮮兵器工廠工作,在等待返回日本的期間,被人告發他間諜的身分而遭到逮捕。將他告發,並做了偽證也是一位日本人,後來證實這位日本人和舊日本軍的特務機關有關係。峰谷在沒有證據和律師的法庭上,和另外兩位日本人,被判必須服刑十年,且強制收容。蜂谷在不同的收容所輾轉生活,患了腎臟病,為了活下去他學會了理髮的技術,也學習指壓,非常認真工作。

  1949年峰谷被送到馬加丹(Magadan),因為他在收容所的理髮店工作業績不錯,所以政府當局決定幫他減刑。他在1956年離開收容所,雖然同年日蘇恢復邦交,但不知什麼原因,他無法回國,並且每天在KGB的監視下生活。在這樣悲慘痛苦的情況下,他認識了同為不實的罪名逮捕,被強制勞動的俄羅斯女性克勞蒂亞,她是個孤兒,克勞蒂亞給了他許多支持。

  1991年蘇聯聯邦倒台,但峰谷仍惶恐不安,不太能和日本取得連繫。1996年,蜂谷51歲的女兒來到俄羅斯,他們相見。克勞蒂亞於是知道峰谷的太太久子小姐仍健在,並且一直等待著峰谷回國,克勞蒂亞於是勸蜂谷回日本。後來克勞蒂亞一個人住在阿穆爾州(Amur Oblast)的普魯克魯斯村度過晚年。而久子夫人則在2007年去世。

  一本短短的繪本道盡發生在大時代的悲歡離合故事,和主角幾十年的人生光景。這本繪本體現出人性的脆弱及堅強,人該如何在殘酷、艱難的環境中,不放棄希望存活下來?斷念回日本決定在俄羅斯生活的日本男人;總是相信自己的先生總有一天回國的太太;和包容過去,持續愛著他的俄羅斯女人。他們各有各的立場,也都非常辛苦,而且,每個人都有獲得幸福的權利不是嗎?若是奠基在別人痛苦上的幸福就不算幸福,那麼什麼才是真正的幸福?世間真的存在著這樣的幸福嗎?這是一本讓現代人重新思考愛情的繪本。

 

詳細資料

  • ISBN:9789570840551
  • 叢書系列:小林豊繪本
  • 規格:精裝 / 36頁 / 22 x 25.5 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

普魯克魯斯村,位於俄羅斯和中國交界處,一個寧靜的村莊。

這個村裡曾經有一位被懷疑是間諜的日本男性,被捉來俄羅斯;也有一位蘇聯女子,相信這位男性的清白,而且跟他一起生活……。知道這件事的人幾乎都去世了。

這應該是發生在五十年前的事情了吧。
某個夏天,克勞蒂亞休假時去了療養院,療養院裡有個男人引起了她的注意。
這位男性和一群開心喝酒的俄羅斯人離得很遠,一個人看起來很孤單。

克勞蒂亞一旦碰上有人正在苦惱,就沒辦法撒手不管。
隔天,他詢問那個男人:「你看起來不像俄羅斯人呢。你是哪國人?為什麼在這裡呢?」

男人欲言又止,才勉為其難慢慢的說道:
「我是日本人……戰爭沒多久,被懷疑是間諜,所以被蘇聯軍隊抓來。我是被冤枉的,但是沒有人願意相信我。」

男人說:「我在西伯利亞的集中營待了七年,從收容所出來之後,他們也不讓我回日本。」克勞蒂亞很瞭解這位男子孤苦無依的心情。
即使放假結束後,兩人有時還會繼續見面談天。

不久之後,男人覺得反正沒辦法回日本了,就下定決心在蘇聯生活下去,還取了個俄羅斯人的名字:雅各。克勞蒂亞相信雅各是被冤枉的,就算有生命危險,她還是想守護這個人。

雅各和克勞蒂亞在夏天的尾聲結婚,在普魯克魯斯村的小房子裡,展開兩人相依為命的生活。

克勞蒂亞是在蘇聯革命*後,混亂的世局中誕生,從小就失去雙親。
她告訴雅各那些因為沒有食物而挨餓、沒有地方睡覺,躲在墓穴邊發抖、邊數著星星,總是一個人生活的故事。

*第一次世界大戰,俄羅斯帝國(俄國)發生革命,1922年成立了蘇維埃社會主義共和國聯盟,簡稱蘇聯。

雅各是在太平洋戰爭結束的第二年,在朝鮮半島等船回日本時被抓。他被送到寒冷的西伯利亞,與妻子和剛出生的嬰兒失去了聯繫。

彷彿連求生的意志都喪失般,他在集中營裡每天過著痛不欲生的日子,就算離開集中營,間諜疑雲也揮之不去。在沒有任何人認識他的土地上,痛苦的活著……。

他一點一滴的告訴克勞蒂亞這些經歷。
每當風吹拂窗戶而搖動,每當有人敲門時,雅各和克勞蒂亞總懷疑有人要來把他們抓走,在房間的角落互擁發抖。

走在路上,感覺有人的目光看著他們時,他們也會感到害怕。
兩人從一大早就一直工作到晚上。

只有工作的時候,他們才能忘記被當成間諜、被監視的恐懼,還有那被充滿質疑眼神看待的痛苦。

他們開墾荒地,種植馬鈴薯、洋蔥、甜菜。
從向日葵的種子榨油、養牛,用牛奶做出起司和奶油。
剪取羊毛,織成毛衣、內衣、帽子或襪子。

雅各的手很巧,總是讓克勞蒂亞驚喜。書櫃、椅子、雞舍、牛舍,雅各都可以自己動手做,甚至會組裝機器。

他在濕漉漉的濕地上鋪起木板、蓋橋,有時也讓俄羅斯人很感動。
到了夏天,兩人會坐上三輪摩托車,前往蜜蜂森林,在森林裡的小木屋度過夏天。多虧蜜蜂的照顧,讓他們採集了許多蜂蜜。

對克勞蒂亞來說,雅各的存在就像她始終在夢中尋找的家人。
某天,夕陽西下,
雅各一直望著天空的晚霞,他的背影看起來非常寂寞。
克勞蒂亞靠近想叫他,耳朵聽到微微的歌聲。

「晚霞漸淡 夕陽西沉……」*
是克勞蒂亞不懂的話語。
她想應該是日文歌。

*日本經典童謠〈夕焼小焼(ゆうやけこやけ) 〉,發表於1923年,由中村雨紅作詞,草川信作曲,原曲曾翻唱為閩南語歌〈遊夜街〉。

克勞蒂亞和雅各從第一次見面後,已經一起度過了將近四十年的時光了。
這段期間,俄羅斯這個國家改變很多*,也開始和日本往來。
*1991年,蘇維埃聯邦社會主義共和國垮臺,變成俄羅斯聯邦。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 小熊維尼的幸福魔法書2:《論語》慢慢來,沒關係
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 青文迎夏祭動漫展
  • 兒童書展

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報