• 每日一句
  • 今日66折
  • 天天BUY
神的侍女
  • 定價:230
  • 優惠價:79182
  • 優惠期限:2019年12月15日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...

優惠組合

買了此商品的人,也買了...

上頁 下頁
 

內容簡介

上帝對我真公平。送了我兩個殘障兒,兩份特別的禮物;
而如今,要把我唯一的女兒收回去,成為祂的侍女。

  這是一個老父寫給女兒的長信,也是他最卑微的懇求!

  繼《爸爸,我們去哪裡?》感動台灣五萬名讀者,尚路易.傅尼葉最感人力作!

  ★內附傅尼葉女兒對父親聲聲召喚的回應!

  當生下第一個天生重度殘障的兒子,他感謝上帝給了一份特別的禮物。
  當第二個兒子也蒙受相同遭遇,他苦笑著對上帝說:祢也未免太多禮了吧。
  終於,他的第三個孩子是正常的!但如今,這唯一的女兒卻與他漸行漸遠,他只能為她寫下這封長信:

  妳說,妳對自己的存在感到愧疚,因為妳不是殘障兒。
  妳說自己是殘障人士的妹妹──也就是,被遺忘的那一個。
  妳說,人們從不談論殘障人士的兄弟姊妹,彷彿他們不屬於這個故事,從沒有人想過他們承受的折磨。即使是父母,也很常把他們擺在最末順位。
  妳說,妳雖然是妹妹,但妳從來就沒有哥哥...
  對於這一切,我只能說:對不起,都怪我把妳的哥哥們生壞了。

  曾被《爸爸,我們去哪裡》感動得又笑又哭的讀者,都深深折服於尚路易.傅尼葉獨特的黑色幽默之下,也知道除了兩個殘障兒外,他還有個正常的小女兒。她是傅尼葉最寶貝的掌上明珠,卻也是他始終不願去談及的人。如今,他提筆寫下關於女兒的一切,也把過往難以啟齒的種種,做了最坦誠的告白,雖仍帶有一貫的戲謔口吻,但在那其中,我們看到的卻是一個老父的無助、恐懼,以及對於女兒深深的愛,與無盡的等候。

本書特色︰

  ★繼《爸爸,我們去哪裡》感動全球數百萬讀者,尚路易.傅尼葉首次談及唯一的女兒,坦承自己對於這個「唯一的正常孩子」的期待與虧欠。

  ★一個擁有兩個殘障哥哥的小女孩,如何面對這樣的手足關係?面對父母的絕望與不合?而父母,又是以何種心情期望這個孩子?透過傅尼葉的文字,我們能讀到更多。

  ★傅尼葉以幽默動人的文字寫出對女兒的愛與呼喚。在書末,首度收錄傅尼葉女兒的正式回應!

媒體心動推薦

  《巴黎競賽》雜誌:「在歷經殘障兒的死,以及妻子的驟逝之後,尚路易.傅尼葉唯一的女兒,也是他唯一正常的孩子,幾乎成了他在世間所剩無幾的親人之一。他終於在這部作品裡談及女兒,雖然文字幽默且犀利,但其中盡是溫柔,是一個老父親對於女兒的懇求。當我們為他的文字忍俊不禁之時,也無法避免淚水從眼角悄悄滑落。」

  《費加洛報》:「這類作品不少,但一出自傅尼葉之筆,就顯得與眾不同。你看著他調侃女兒灰撲撲的衣著,描寫她變成另外一個人,或是隱約道出對其男友的不滿...看似盡是負面的批評,實為一個老父親對於女兒無可言說的關愛與不捨。」

  《快訊》雜誌:「尚路易.傅尼葉和他的女兒到底怎麼了?是因為有一對殘障兄長,致使這個正常的孩子自覺長期受冷落而與父親疏離?她的心真的遠離了父親?她真的打算脫離這個如同受詛咒的家庭,放下一切去尋求自我人生的另一片淨土?在傅尼葉坦白而感人的文字中,我們讀到的不僅是這對父女的事,更多是我們和父母或子女之間的難解之題。」

 

作者介紹

作者簡介

尚路易.傅尼葉(Jean-Louis Fournier)


  1938年生。
  大學時修習古典文學,原應成為嚴肅學者的他,後來卻成了法國知名作家及電視劇編導。
  他曾獲得多項國際藝術電影大獎,也曾投入卡通影片的創作,並參與多部電視影集及紀錄片的製作。
  從1992年起,傅尼葉開始文字創作,作品逾二十部,包含散文、小說、劇本,他幽默詼諧的筆法,令眾多法國讀者為之著迷。

  雖然經常受邀上媒體談論作品,但關於自己的兩個孩子,一直是傅尼葉避談的話題。
  直到他70歲,也就是2008年,他才出版《爸爸,我們去哪裡?》,首度寫出身為兩個殘障兒父親的心聲。

  《爸爸,我們去哪裡?》一出版,立即在法國引起相當熱烈的迴響,而後於2009年,中譯本在台灣上市,更迅速吸引了五萬名讀者,不僅名列各大書店的年度暢銷榜,並榮獲該年度的「中時開卷美好生活書獎」。

  2011年,傅尼葉繼續以《爸爸沒殺人》描述身為醫生小孩的奇異童年,再度擄獲台灣上萬名讀者;《我那愛情》則是傅尼葉以青年時期的真實經歷為藍本,首度披露對愛情、婚姻觀點的罕見之作。

  2012年,他以《對不起,她不在了》再度征服法國讀者,在典型傅尼葉式的幽默語調下,仍難掩蓋他對於過世妻子最哀切動人的思念,是一本令人低迴不已的懺情之書。

譯者簡介

黃琪雯

  兼職譯者,輔仁大學翻譯研究所法文筆譯組畢業。
  譯有《二個英國女孩與歐陸》、《亞瑟與禁忌之城》、《杏仁》、《爸爸,我們去哪裡?》、《我十歲,離婚》、《爸爸沒殺人》、《雨傘默默》等書,以及法語電視影片數部。

 

詳細資料

  • ISBN:9789865896607
  • 叢書系列:Island
  • 規格:平裝 / 144頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

書籍延伸內容

書展

 

內容連載



以前的妳,迷人又風趣。
 
現在的她,成了一位灰撲撲的女士,而且嚴肅得跟教宗一樣。
她變得嚴厲,也不怎麼說笑了;不只獨斷,還喜歡對別人說教。
別人,也就是永遠都是錯的人。

以前的妳,衣著顏色總是鮮豔,十分好看。妳從不怕顯得特立獨行,甚至不避諱誇張荒誕的打扮,也會在跳蚤市場尋寶,用少少的錢,買到令人驚異的衣服。

現在,她不再化妝。依然漂亮的她,看起來卻像是救世軍的軍官。
她的打扮變得普通,灰色的衣著,死板的款式。
先是嚴肅的薄羊毛風衣,而後是粗呢的修女服?



我們會固定通電話。她會向我聊起海洋、天空,以及她養的貓「托托」的毛色,但就是越來越少提及她的本業──插畫。
她媽媽告訴我,她認識了「某個人」。

那個人念神學系,說不定將來會成為主教?他寫了一篇關於哲學的故事,還會希臘文與拉丁文。我聽了,心裡很是高興。我總是佩服那些很會念書的人。
主教大人要拉高我們家族的智商了。



聽說她不畫插畫了。我真不明白為什麼。

以前的妳,極為熱愛自己的職業,還要我幫妳報名一間頗有聲譽的藝術學校。妳憑著過人的精力,在一些小酒館安排個展,還賣了幾幅作品。以前的妳,固定與兩家報社合作,《解放報》上還曾經刊登一篇對妳讚譽有加的短文。

我非常非常喜歡妳的創作,因為,那些畫擁有專屬於妳的個性、輕快與傲慢。

接著,我們進行了共同創作。

我永遠忘不了和妳一起工作時,自己內心的喜悅。
 
妳後來開始自食其力;收入雖然微薄,但,是妳親手賺來的。

現在,她說賺得不夠多。

以前,妳選擇這個職業,是因為興趣,而非為著豐厚收入。反正,我們也都願意提供經濟援助。
 
她嫌賺得不夠多,於是,就決定什麼都不要賺。
 
可妳說,妳搬去那裡,是為了要進行創作……

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 揭穿近百年來納粹黨背後始終未受制裁的惡魔群像
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 2019柿子文化全書系展,7折起
  • 滿額限量贈妖館妖魔版PP資料袋
  • 【2019高寶X新經典年度暢銷展】參展書66折起

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報