兒童自然生態展
哈德良回憶錄

哈德良回憶錄

Mémoires d’Hadrien

  • 定價:380
  • 優惠價:9342
  • 本商品單次購買10本85折323
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
編輯選書

她的筆,縮短十八個世紀的距離,直達哈德良時代。

尤瑟娜20年的追尋,就為了寫出這位西元二世紀,獨一無二的羅馬皇帝哈德良。 哈德良娓娓道來一位帝王,在生命終結之時,如何思索權力、生命、愛情等命題,也描述自己如何從軍人一步步成為王者,對和平與戰爭的看法。書中對羅馬時代還原了大量細節,不僅寫人生,也是一本寫歷史的小說。

 

OKAPI 推薦

  • 【2014年度選書】 把真相還給時間,那依舊是一個人的時代--《哈德良回憶錄》

    文/博客來編輯2014年12月19日

    有些書不該在未過40歲的時候貿然嚐試,書寫是,閱讀也是。人生得經過某些門檻才能豐富記憶,也才能承載作者拋出的無邊線索。尤瑟娜行文流水,每行斷句都自承優雅。譯筆乾淨漂亮,適時消滅不少時代所帶來的隔閡。尤瑟娜因為經過戰爭的殘酷,所以理解一國之君的重要性,也因此書寫哈德良。談帝王,她寫 more
  • 【對照記】朕知道了,美少年與皇帝之戀──《哈德良回憶錄》╳《波斯少年》

    文/李屏瑤2014年09月25日

    衛城出版總編輯莊瑞琳、基本書坊副總編輯郭正偉 同在2014年夏天出版,《哈德良回憶錄》和《波斯少年》兩本書有許多共通點,前者藉由羅馬皇帝哈德良之口,憶及一生軌跡及征戰,以及與美少年安提諾烏斯的戀情;後者則從波斯少年巴勾鄂斯的目光,與他的愛人亞歷山大大帝回到希臘時代,見證帝國之崛 more
  • 看更多
 

內容簡介

  她的筆,縮短十八個世紀的距離,直達哈德良時代。

   一九二七年,二十四歲的尤瑟娜在福婁拜書信集中讀到:「從西塞羅到馬爾庫斯.奧里略這段時期,曾出現一個獨特的時刻:彼時,眾神已滅,基督未顯,唯人獨 存。」從此尤瑟娜念念不忘,展開二十多年的追尋,一心想寫出西元二世紀,這個她認為是自由人的最後一個世紀,而當中的代表人物就是羅馬皇帝哈德良。

   哈德良是羅馬帝國五賢帝之一,西元一一七至一三八年在位。除了秦始皇,史上另一位也築過長城的皇帝就是哈德良,他曾經到過不列顛行省,築起北方邊境。哈 德良熱愛出巡,中東、北非等地都曾留下足跡,在位二十年有十二年居無定所。然而他最為後人不斷傳說的,是與希臘美少年安提諾烏斯的戀情,安提諾烏斯於尼羅 河溺水而死後,哈德良在尼羅河畔蓋了一座名為安提諾的城市。總結哈德良一生,文化與感情上的歸宿都是希臘。

  尤瑟娜書寫時,不僅在史料 之間搔頭,更實際去過許多地方,她在後記寫道:「多少個早晨在哈德良莊園流連;無數夜晚在奧林帕斯主神宙斯神廟旁那一排小咖啡館裡度過。不斷往返希臘各 海;小亞細亞條條大路。」二十四年當中,她幾度停擺,甚至焚毀書稿,但終至淬鍊出這本經典之作。

  小說以書信體展開,透過老邁的哈德良對十七歲後繼者奧里略的書信,哈德良娓娓道來一個尊貴崇隆的帝王,在生命即將終結之時,如何思索權力、生命、愛情等命題,他也描述自己如何從軍人一步步成為王者,以及他對和平與戰爭的看法。書中對羅馬時代還原了大量細節,是一本寫人生的小說,也是一本寫歷史的小說。

本書特色

  這是一本可以瞭解西元二世紀羅馬帝國時代生活細節的文學經典。
 

作者介紹

作者簡介

瑪格麗特.尤瑟娜 Marguerite Yourcenar


  一九○三 年出生於布魯塞爾,父親是法國人,母親為比利時人。她在法國長大,但後來的歲月都在異國度過:義大利、瑞士、希臘;直至一九八七年去世之前,定居於美國東 北岸的荒山島(Ile de Mount Desert)。尤瑟娜於一九八○年三月六日獲選為法蘭西學院院士。

  她的作品類型包括小 說:《阿利克西,或徒勞的搏鬥》(Alexis ou le traité du vain combat, 1929)、《一彈解千愁》(Le coup de gráce, 1939)、《九隻手中的一枚硬幣》(或譯為《默默無聞的人》(Denier du rêve),一九五九年修訂定稿);散文詩:《火》(Feux, 1936);詩集:《阿爾西帕的慈悲》(Les charités d'Alcippe, 1956);短篇小說:《東方故事集》(Nouvelles orientales, 1963);散文:《遺存篇》(Sous bénéfice d'inventaire, 1962);以及戲劇和翻譯。

  寫下《哈德良回憶錄》(Mémoires d'Hadrien, 1951)這部真實性驚人的歷史小說之後,她享譽世界文壇。《苦煉》(L'Œuvre au noir)以全部票數得到一九六八年的費米娜文學獎。最後,家族三部曲中的前兩部,《虔誠的回憶》(Souvenirs pieux, 1974)及《北方檔案》(Archives du Nord, 1977)陸續出版,第三部則是未完成的遺作《何謂永恆?》(Quoi? L'Éternité)。

譯者簡介

陳太乙


  喜歡閱讀,專職法文譯 者許多年。已出版譯作:《秘密時光》、《貓的智慧》、《睡蓮方程式》、《幸福書》、《馬諦斯》、《消失的小王子》、《偷臉》、《反骨:法國第一女律師的故 事》、《法國女魅力小百科》、《王者,席丹》、《歐赫貝奇幻地誌學》套書、《我死了,但什麼也沒學到》、《最後的巨人》、《普瓦蘭麵包之書》、《女力設計 100年》、《拇指男孩的祕密日記》、《丁丁歷險記:電影珍藏本》、《長崎》、《哥倫布行動》、《花神咖啡館》(與葛諾珀合譯) 、《飛移關卡》、《我有一顆陌生的心臟》、《很愛很愛你》、《微乎其微的小事》等書。
 

目錄

親親吾魂溫柔飄然
形形色色,百轉千迴,變化萬千
鞏固江山
金色年代
奧古斯都紀律
堅忍

書目注記
《哈德良回憶錄》創作雜記

名詞對照與注釋
 

詳細資料

  • ISBN:9789868962682
  • 叢書系列:綠書系
  • 規格:平裝 / 368頁 / 25k正 / 14.8 x 21 x 1.84 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

親親吾魂,溫柔飄然,
身之客,長相伴;
今日別,前去處,
蒼茫,堅硬,裸禿,
勿復如昔,笑語盈盈……

皇帝 普布里烏斯.埃里烏斯.哈德里亞努斯

親親吾魂溫柔飄然
ANIMULA VAGULA BLANDULA

親愛的馬可,

今日早晨,我移駕來到赫莫杰內斯醫生這裡。他剛結束一段漫長的亞細亞之旅,回到莊園。檢查必須在空腹禁食的狀態下進行,所以我跟他約了個大早。我褪去長袍裙衫,躺在一張床上。那些你我都嫌惡的細節,我替你省略不提了;而一副年歲已長,心臟水腫的軀體,也毋須大書特書。就這麼說吧:在赫莫杰內斯的指示下,我不時咳咳嗽,深呼吸,屏住氣。病情惡化如此迅速,他不由得顯露驚慌的神色,準備怪罪代替他在這段期間照護我的年輕醫生伊歐拉斯。在醫生面前維持皇帝的尊嚴真難,連保有人類的特質都難。在大夫的眼中,我只不過是一大堆體液、淋巴混著血液的不堪穢物。今天早晨,我第一次想到,我的身體,這忠誠的夥伴,最可靠的朋友,比我的心靈與我更熟稔,卻竟然是一頭陰險的怪獸,終將把主人一口吞沒。你且安心……我愛我的身體;它為我服務了一輩子,而且,無論如何,它所需要的治療,我二話不說,該做就做。但我不像赫莫杰內斯所表現的那樣,還冀望他去東方覓得的藥草療效神奇,礦物晶鹽配方準確。這個男人的心思原本縝密細膩,這會兒卻滔滔不絕地說些空洞的話來安慰我,老調得沒有人會上當。他明知道我多麼厭惡這類陽奉陰違的欺瞞,但人家行醫這三十多年來也不是沒吃過苦頭。這名忠僕意欲隱瞞我死期將至,我原諒他的一片好心。赫莫杰內斯是一位學者,甚至是一位智者;他正直廉潔,比宮裡任何一個庸俗的御醫高尚得多。我注定是最受照顧的病患。然而誰也不能僭越天命大限,我水腫的雙腿已支撐不完冗長的羅馬儀式,我呼吸艱難,而且已經六十歲了。

會員評鑑

4.5
3人評分
|
3則書評
|
立即評分
user-img
4.0
|
2021/11/03
哈德良回憶錄,借古人之口。將歷史人物事件,傳記化,重顯人的價值。

從西塞羅到馬爾庫斯.奧里略 這段期間, 曾出現一個獨特的時刻: 彼時, 眾神已滅 , 基督未顯,唯人獨存。

一個因緣於2019年9月重讀。臨終的老人,由"親愛的馬可"一句開始講述他動人的一生。由起源開始,西班牙人,如何進入統治階級,由領軍開始,如何接替帝位,這時候就談到與皇后的關係。

開始談自己登基,帝國到處巡視,隸屬自己的功績,哈德良堡,雅典圖書館,不列顛長城。金色年代,鼎盛時期與少年安提諾烏斯的同性戀關係。有些文字寫得很隱諱,就像帝王早年的拈花惹草,差點無法接續王位。重修萬神殿,競技場。羅馬的維也納神廟,雅典的宙斯神廟一一完成。講到少年的死亡,日後的通靈等儀式,具體原因可能要看其他文章講解,但是作者選擇比較含糊的說法,類似自私。

重點在猶太與基督教,這裡特別說明,前者不尊重他人信仰,動亂源頭,兩千年即已種下。後者枉自尊大,不妥協於不同的思想與生活形態,觀乎歷史發展,宗教戰爭與此態度有關。後來談到猶太人的反抗,羅馬軍團大軍前來整整打了三年才將猶太人整個滅國,皇帝也身體出現衰老症狀,談他如何談到下一個接班人,權力,對於朋友,和則往,很多老友因為全力而殺生,他姊夫在老年就被處決。愛情更不是他的概念,雖有妻子卻無子,兩人晚年常以爭吵與指責結束。

因病痛而衰老者,往往苦惱於痛而意圖自裁。歷經一段故事,身旁者往往想挽救,寧可自裁卻不助殺,生命的議題!這也是安寧死的一種討論,當然這本書出版於二戰後五十年代,當時尚未出現此議題。邁入死亡之前,睜開雙眼,完結本書。

作者在尾聲創作札記中說,引用多少書籍創造第一人稱此紀傳體小說,其中藉哈德良之口談到很多人生,命運,當時的施政等主觀說出敘述,這一點重建人文價值,可能就是本書創作的目的。
展開
user-img
4.0
|
2015/07/28
雖然這是一本歷史小說,但是他的細節幾乎無可挑剔,彷彿是真的史料重譯。這是因為作者耗費二十餘年,並親身追隨哈德良的足跡,探訪當年地點而成的淬煉之作。
  全書以書信體的方式呈現,背景設定是哈德良晚年在交代後事給未來的繼承人奧里略治國之道,然後娓娓的交代出哈德良時代"羅馬和平"的面貌,也借此解釋許多哈德良較為爭議的大事,例如繼位之初與元老院的衝突/迫害基督徒等,勾畫出一個帝國經營者在面對事情時的種種無奈與被迫下的決斷。
  書中最精彩的部分筆者以為是哈德良與少年安東尼烏斯的相遇與戀愛的過程。過程雖然有些冗長,但是清楚呈現了早年羅馬人與希臘人對於"同性戀"的態度,或者更精確的說,是一種男男間"柏拉圖式的戀愛"。這種精神的交流不但是哈德良治國精力的精神支柱,同時也是治國想法的泉源;可惜少年實在很難承受來自於政界的紛擾,最終選擇以自己的身體作為奉獻,奉身河神,還願陛下。這部分雖然是出自於作者的推論,但是其中細節描述的精緻,絕對不是坐在書房隨便想想就能掰出的。
  筆者個人其實很少看小說類的讀物,原本只是與朋友相交遊的即興閱讀,但是開始看之後卻跌入了羅馬帝國,無法自拔。推薦給大家。
展開
user-img
5.0
|
2015/02/23
很值得一讀的好書,就如作者創作本書的歷程一樣,大抵是她用一生的時光,來訴說著人生種種。很喜歡那句開場白「親愛的馬可」-是哈德良對著馬可說,或者也是作者想對著讀者訴說;亦需要長時光的慢閱讀,透過理性卻浪漫的文筆,在細緻婉約的用字遣詞之下,各式智慧與哲理以一種輕巧卻穩重的步調進入到內心深處,並就此扎根。讀完之時所感受到的,是一種內心澎湃的沉靜,在這時留下一個安靜的空白,處理感動的淚水,好來沉澱和反思。
然後,個人認為翻譯得頗為優雅迷人,譯者一定煞費不少心力吧 !
目前年紀尚輕,很想再讀一遍,但過一陣子甚至幾年,應該會有更不一樣的體會和感動吧 !
總之,讀著它會訝異的發現,它和她可能還有你自己,正在跟你對話。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采全書系
  • 歐萊禮社方展
  • 尖端月