華文創作展
永遠的小說之王:印度說故事大師──普列姆昌德的尋味人生

永遠的小說之王:印度說故事大師──普列姆昌德的尋味人生

The Best Short Stories of Premchand 3

  • 定價:320
  • 優惠價:9288
  • 本商品單次購買10本85折272
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

突然,不知從哪飛來一顆子彈打中我孩子的胸膛,
他,就這樣倒下去了……
猜不透的情節走向,冷眼又深情的寫實筆調,
這一秒孤絕到底,下一秒陽光乍現……
印度小說之王──普列姆昌德,
為在角落生存的人們寫下詠唱千遍也不厭倦的送行之歌!


  ★讀者引領期盼,印度小說必讀經典「普列姆昌德Best Short Stories」最終章,刻骨銘心大完結
  ★如果你知道印度詩人泰戈爾,一定也要認識印度「小說之王」──普列姆昌德

  普列姆昌德是印度現代最傑出的小說家,筆下鍾愛的永遠是現實生活中的小人物,每一篇故事都帶著濃厚的印度民族色彩,令人驚豔的是,即使不懂印度文化,讀來也能感同深受,因為隱藏在故事背後的,全是最平實的人性糾葛及拉扯。有人會說他們偏執得可愛,有人會說他們八股到笨頭,但這些掙扎,全是普列姆昌德在當代觸目所及,又愛、又憐、又憂、又咬牙切齒的……

  ★上一刻才保證絕對會保護的亡命之人,下一秒卻發現他是自己的殺子仇人……
  ★長期以來說不在意伴侶出身的未婚夫,竟因她「妓女之女」的身分而在婚禮前夕病倒?
  ★一邊是永不踏出王宮一步的生命誓言,一邊是愛人伸出來的手……
  ★決心學會看主子臉色行事求生存的官員,換來一個「趕兒子離家」不然就「革職」的選擇題!
  ★多次冒死把自己從敵人手中救出的忠心僕人,今天殺死了他女婿、斷了他家香火……

  在《永遠的小說之王》中,普列姆昌德用27個被環境、命運拖磨的小人物寫出各式各樣的人性樣貌,有人堅持、有人無奈、有人高潔、有人殘忍、有人反擊、有人淪喪、有人溫暖、有人扭曲、有人可敬、有人可憐……看似不相干的單篇故事,讀起來又在心裡交錯糾纏,他們都以所謂最「正確」的選擇來面對自己的命運,最終,誰能得到幸福呢?

  不要以為這是杜撰的故事,
  這是活生生的現實!

名人推薦

  普列姆昌德作品的根本就是來自於他的正義感,而且這股正義感因為實際的生活體驗來得更加洗練;他的幽默之處像契訶夫,但又比契訶夫更加粗獷具有野性。──井伏鱒二,太宰治尊為終生之師的文學家

  藉由渲染力濃且戲劇性強的敘事,印度說故事大師普列姆昌德帶領讀者思考印度種姓制度、女性權等諸多社會議題,無論為何,最終皆揭露了諸種情愛可能,直指生命核心,超越國族而具有普世價值。我尤其喜愛他筆下眾多充滿機智靈巧的眾女子,即便身處低賤階級或貧困村落,卻總能以智慧和真誠的心面對挑戰,其自由身影躍然紙上,久久盤桓於心。──李欣倫,作家

  如果印度泰戈爾是天堂來的詩篇,那普列姆昌德的文字就生自最土味的大地,他的每篇故事都雜織人間的悲喜,即使經過一世紀,仍會讓人忍不住一看再看!──林許文二,柿子文化總編輯

  普列姆昌德的敘事口吻……就像一個面無表情的護士,雖然你不喜歡他用尖利的針頭扎進你的肉裡,但事後,你仍然會忍不住讚美他的快、狠而且準(摘自《自由時報.四方集》,2003/12/25)。──袁哲生,作家

  為我們揭去了那層紗似的暗影,而顯示出深沉的、澄明的印度靈魂。普列姆昌德無疑是印度也是東方偉大的作家之一,他所描寫的不是歡唱的印度,而是嗚咽的印度(摘自《普雷姜德小說集.序》)。──張秀亞,作家

  雖然這些文章是將近一百年前的作品,不過若是換上今日的場景依然絲絲入扣。普列姆昌德精準地寫下人心,用筆桿挑戰世人皆以為好或皆以為惡的價值。他的文章跨越了時空,帶給我們許多的感動與省思。──劉育志,醫師作家

  一個現實主義的作家,從社會生活中提取素材、剪裁故事、衍生情節、刻劃人物,創作出短篇小說,似乎不是一件很難的事。然而,要將故事情節編寫得真實可信、人物性格生動活潑,從而使讀者產生共鳴,並感受到其中的某種意義和啟示,這就不那麼容易了──普列姆昌德在這方面是很成功的小說家!──劉安武,北京大學東方語言文學系教授&本書譯者
 

作者介紹

作者簡介

普列姆昌德PremChand(1880/7/31~1936/10/8)


  就算逝世近八十年,他仍是印度語文學最偉大的小說家,
  即使後起之秀的文學技巧和複雜性超越了他,
  普列姆昌德的感染力,依舊沒有人能比擬!

  現代印度、烏爾都文學的巨匠之一,有印度「小說之王」、「人民作家」之譽,他在印度的地位就像中國的魯迅、俄國的高爾基一樣,無可取代。

  普列姆昌德是印度現代最傑出的小說家。一生寫了15部長、中篇小說(包括2部未完稿),以及約300篇短篇小說。他的短篇小說和他的長、中篇小說一樣,在印度有很大的影響,受到廣大讀者的歡迎。

  早期普列姆昌德用烏爾都語寫作,後來改用印地語;他秉持著批判現實主義的寫作風格,書寫出反映社會現實的大量優秀作品。文章中飽含愛國者的民族思想,導致殖民印度的英國當局不滿,一再遭受查禁;另一方面因為作品中時常反映印度種姓制度下人性的黑暗面與悲哀,亦造成許多高等種姓者的反彈。在普列姆昌德之前,印度文學充滿了帝王傳說、神話力量,或是逃避現實的幻想作品,而他則帶領人們從幻想的世界裡回到人間和現實!普列姆昌德不僅只在印度被受到推崇,他的許多作品已被翻譯成各國語言,如英文、俄文和許多其他國家語言,受到全世界的重視。

  ◎普列姆昌德短篇小說集
  《27個傻瓜》、《印度漂鳥》、《永遠的小說之王》,從頭到尾,滴水不露的把普列姆昌德都典藏起來吧!
 

目錄

佳評如潮Praise 名人推薦
讀者迴響

永遠的PremChand 
1婚禮的遺物
2如意樹與愛情鳥
3情人的猶豫
4孤女的自豪
5失望的一幕
6鸚鵡恩人
7割草的女人
8禮教的祭壇
9世俗之戀與愛國熱情
10神廟與清真寺
11仇人的饒恕
12先知的公正
13單親老母的平靜
14女神
15世界上的無價之寶
16妻子變丈夫
17送魂的遊行
18最後的禮物
19女囚的牢獄
20聖戰
21獻身
22這是我的祖國
23古蘇姆的五封信
24洗衣人
25誠實的賞與罰
26土邦王公的主事
27進擊的老太婆
 

詳細資料

  • ISBN:9789866191541
  • 叢書系列:Story Gallery
  • 規格:平裝 / 364頁 / 14.7 x 21 x 1.82 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

送魂的遊行

有十多萬人參加送葬儀式,每個人的眼睛都哭紅了。



要求完全獨立的遊行隊伍出發了。為數不多的青年、老頭,還有一些孩子,手裡拿著大大小小的旗幟,他們唱著《膜拜母親》從馬拉街前面經過。兩邊都站著看熱鬧的人牆,好像他們和遊行的目標毫無關係,好似這不過是一場戲,他們的任務就是站著觀賞。

辛甫納特站在商店前面的人行道上,對自己的鄰居丁德亞爾說:「這些人一個個都去送死,前面那隊騎兵鐵定會把他們打得七零八落。」

丁德亞爾說:「聖雄甘地先生也是老糊塗了,要是憑著遊行就可以獲得獨立,早就獨立了。你看看,遊行隊伍裡都是些什麼樣的人,小青年、流浪漢、瘋瘋癲癲的傢伙,城裡的大人物一個也沒有。」

墨古脖子上掛著一串各種拖鞋的樣品站在那裡,聽了這兩位老板的對話,笑了出聲。

辛甫納特問道:「墨古,你笑什麼?今天你的生意好像很不錯。」

墨古說:「我是笑你們說遊行的隊伍中沒有一個城裡的大人物。大人物何必參加遊行呢?他們在現今的政權下有什麼不好過的?住在公館和洋房裡,坐著汽車東遊西逛,和老爺們一起赴宴,有什麼不愜意的?活不下去的,只有我們這些連飯也吃不到的人。眼下他們有的在打網球、有的在飲茶、有的在欣賞留聲機放的音樂、有的在逛公園……他們會來這裡挨警察的鞭子?別說笑了!」

辛甫納特說:「墨古,這些事情你懂得什麼?凡是有幾個大人物帶頭的事情,就可以對政府產生一點影響力。政府的官員怎麼會把小青年、流浪漢的隊伍放在眼裡呢?」

墨古看了看他,眼神好像在說,不是只有你一個人懂得這個道理。他說:「大人物不是由我們這些人抬出來的嗎?把他們慣壞的,還會有其他什麼人嗎?好多人先前連理都沒有人理,由於我們的努力,他們才變成了大人物,一旦出人頭地,就翻臉不認人。現在,他們坐小汽車出入,把我們看成下等人了。這只能算他們的運氣好!那些穿著短褲衩和赤著腳到處跑的人,那些為了改善我們的處境而冒著生命危險東奔西走的人,才真正是我們的大人物哩!我們也甭管什麼大人物不大人物,說實在的,就是這些大人物把我們毀了的。一旦政府給了他們個好差使,他們便對政府百依百順。」

會員評鑑

4
4人評分
|
4則書評
|
立即評分
user-img
4.0
|
2014/05/07
  集結許多的短篇,但每一則都含有很深的寓意,他們不只是故事,而是人生──
  有痛苦,有快樂,有淚水,也有絕望。
  只要有人,就會有故事,人──就是故事。
  什麼是愛呢?是放手還是緊緊握住?在<婚禮的遺物>中姑娘蘇帕德拉的心情,起伏跌宕,難道不是人之常情嗎?但,有些東西過了就追不回來,沒有什麼東西會在那邊永恆不變,人心思變,但變得又何止是人心?
  負心的人總有許多理由或藉口,當初的甜言蜜語、始終如一,不過只是諷刺,難道誓言的忠貞,,不過只是變心的證明?如果說沒有了感情,那當初的愛情又代表什麼?愛情的火花如果如煙花一樣短暫,那又何必開始?
  但是,現實是──事情就是遇到了不然還能怎樣呢?如果知道將來會遇到負心人,又有誰想將一顆真心送上任人糟蹋?
  希望是什麼呢?希望到最後,是不是真的能實現?在社會制度之下,社會制度之下,社會階級的高低、社會地位的差異,代表的,是否是絕對的壓抑、絕對的痛苦?
  為什麼人總是率性的恣意,任性的要求、任性的言語,如同<割草的女人>穆里婭所說的:「難道不是因為你知道我不能採取什麼行動嗎?」
  在權威的壓迫之下,有多少人能為自己的權利發聲,有多少人能為自己的命運作出選擇?
  忠於自己說起來很簡單,但做起來真的很難,因為社會上有無數雙眼睛在等著看!<禮教的祭壇>公主伯爾帕為了忠於自己的心,所以她為了自己的信念做出了選擇,即使伯爾帕為此獻上了她的生命做為代價!
  有時候總是不能理解,為什麼他/她會做出這種選擇?然後快樂或者是痛苦……對於生命有些人是全心信任,甚至以維護這種使命作為自己的信念,但是又有誰能保證,只要做了就會有永遠?
  人的生命,雖然短暫,但卻也因此更要活得燦爛、活的芬芳!
  什麼是永遠呢?快樂可以是永遠,但痛苦也更可能是永遠,但是,若沒有踏出去,那其實說什麼都是多餘,自己只能用心做、努力經營,其他的謀事在人、成事在天,畢竟若是人要變心十匹馬都拉不住啊!
  活著的困難度在於……如果做出社會不能容忍的行為,那就真的是謝謝再連絡了,更別說思想阿、宗教阿,各式各樣差異存在或宰制之下,何人得自由呢?!不同的人有著不同的故事,當然也有著不同的人生,但或許就是有自己內心的肯定,才能秉持著這樣的信念一路前進!
展開
user-img
4.0
|
2014/04/24
  普列姆昌德生在印度被英國殖民統治的年代,那時的印度受種性制度所苦、教派衝突不斷、婦女地位低落;然而,那時的印度卻也興起民族解放運動。也就是在如此的基礎上,普列姆昌德寫下一個又一個故事,在在反映了1800、1900年代的印度,並真實呈現了在社會動盪之下努力求生存的小人物精神。

  這些故事展現了普列姆昌德的中心思想:對於英國統治底下印度人民應有的尊嚴、對婦女崛起獨立的支持、對印度社會的主張、對種姓制度的批判、關乎拋卻階級而平等的理想社會……很明顯地能在這27個短篇故事中有相當深刻的感受。

  普列姆昌德用這些短篇小說將我們帶到那個年代,看令人唏噓不已、令人直呼遺憾或令人感動流淚的,也許在印度某個角落發生過的真實故事。他用最平實的筆法將「人性」描寫得淋漓盡致,令人沉醉其中,這也是普列姆昌德的厲害之處吧。
展開
user-img
5.0
|
2014/04/23
這是我看的第三本普列姆昌德了
這位作者的故事
往往寓意很鮮明
乍看之下有點大道理
卻愈看愈有味道
所以看到這一本時
也愈來愈能用不一樣的眼光來角色的狀況
但還是常常讓我看了好氣又心疼.......丌口丌
忍不住想拍桌......可不可以不要那麼傻啊
這樣的心情很多很多.....
展開
user-img
3.0
|
2014/04/18
印度最著名的小說家普列姆昌德1903年開始創作迄今也有百年,這個多產的作家一生寫過三百餘篇短篇小說,還包含長篇小說、散文與戲劇等著作,台灣出版社柿子文化前幾年首度引進這位大師的經典作品,從書名的《27個傻瓜》、《印度漂鳥》和《永遠的小說之王》,到副標的「啼笑悲歌」、「天上人間」與「尋味人生」,一本本的27篇精選短篇故事中不難看出普列姆昌德為何有著「人民作家」的美譽,生命的嘔歌、人生的百味,頂著四大文明古國的輝煌卻飽受多舛坎坷的命運,且看這位印度最會說故事的小說之王如何寫出大時代環境裡,關於那些生活在現實中的小人物狂想曲。

作者普列姆昌德出生歷經英屬印度與聖雄甘地推動獨立運動的初期,由此不難理解他除了是位小說家和作家,還是社會改革者與思想家的身份,筆觸裡有著濃厚現實主義的關懷與痛楚,透過具體淺顯的故事,嘲諷或批判社會的醜惡與人性的糾葛,這是屬於成人式的寓言,少了童話故事的單純,多了的是人生歷練的深沉。

你以為世界上最寶貴的東西是什麼?《永遠的小說之王》篇章裡有一則短篇〈世界上的無價之寶〉敘述一位青年為了得到公主青睞而翻過千山萬水尋找世上最寶貴之物,從憶起快樂童年、母親抱在懷裡哺餵、父親為他消除苦難的死刑犯的眼淚,到穿著結婚時服裝、為死去丈夫獻身、任憑神聖火舌包圍全身的少女的灰燼,到屍體遍布土地、犧牲在屠刀下、奮戰至死的戰士的鮮血,什麼才是你以為最珍貴的禮物?!先不談最後公主的選擇為何,但所謂親情、愛情與民族之情正是此部作品所包含的主題,其間的內涵更因印度獨有的文化或歷史而顯得怵目驚心,諸如種姓制度、性別歧視、貧富差距、宗教衝突與殖民紛爭等。

《永遠的小說之王》裡的人物背景迥異,有沒落的王子、妓女的女兒、孤兒、寡婦、首飾匠、洗衣人、愛國英雄與沙場戰士等,所以分界並不在於階層或職業,而是這些生活在印度母親懷抱的兒女,如何在那樣的觀念與傳統裡看待或選擇自己的命運?相較於《印度漂鳥》的收錄,本書則是有更多的章節偏向宗教與國家的層次,有人稱印度是「宗教博物館」,因為世界上有的宗教你大概都可以在這裡找到,多元的信仰傳入除了讓人民有更多的選擇,卻也造就血淚交織的歷史,當你要感嘆宗教的聯繫原來遠比血緣的關係要牢固,這場血淋淋的殘酷戰爭才正要開始,其層出不窮的衝突與矛盾終究導致惡性循環的仇恨、猜忌與不信任;再談國家-英國殖民與獨立運動的反抗,印度女性地位的低落向來眾所皆知,但作者反其道而行在像是〈妻子變丈夫〉或〈女囚的牢獄〉的故事中寫出這些底層壓抑女性的犀利與大無畏,並大大嘲諷了那些向利益靠攏或受妥協引誘的人們,那份發自心底的吶喊與激昂展現了女性的反擊之美,力道與勇氣好不大快人心。

普列姆昌德的作品之所以令人動容,不因特殊地域與百年時空而有所轉變,這些短篇故事都是曾經的歷史,甚而在現今的社會都還看得到類似的影子,流轉無常的生命、嚐盡百味的人生,不在於獨特、而是真實!如此黑暗,又是如此光明。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 春旅遊
  • 小天下暢銷展
  • 兒童節書展