• 今日66折
  • 天天BUY
城堡岩海景(諾貝爾獎得主艾莉絲•孟若短篇小說集6)

城堡岩海景(諾貝爾獎得主艾莉絲•孟若短篇小說集6)

The View from Castle Rock

  • 定價:360
  • 優惠價:9324
  • 本商品單次購買10本85折306
  • 再折扣【6/27讀書日】圖書雜誌滿699再95折!
  • 【分級買就送】讀書日:分級會員OPENPOINT點數最高5倍送,也可改選1%購物金(部份除外) 詳情
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
 

OKAPI 推薦

 

內容簡介

  冒險與寫作的因子,全在記憶、身世與血脈中——
  哪裡看起來美好,就去那兒瞧瞧吧!
  從愛丁堡航向美國夢,
  從小鎮人生逃進都市或婚姻;
  留下或離開,故土或異鄉
  冒險與說故事都是她的家族本能。

  「此外這些年來,我寫下了一連串特別故事,這些故事沒有收進我定期彙整的小說集裡。為何不行?我感覺它們不屬於那些書。它們雖不是回憶錄,卻比我寫過的其他故事(甚至是用第一人稱寫的那些)更貼近我自己的人生。」——艾莉絲•孟若

  《城堡岩海景》是2013年諾貝爾文學獎得主艾莉絲•孟若,繼《相愛或是相守》、《出走》之後出版的短篇小說集,這次她將目光轉向了家族故事——數代以前從蘇格蘭漂洋過海、追尋美國夢的家族親戚——熟悉孟若作品的讀者,也會記得在《雌性生活》中,曾出現一個熱愛記述家族故事的叔公,孟若便在《城堡岩海景》的前言中談起這樣的事:「我們家族每一代似乎都會有某個人寫下長篇幅、直言不諱、有時令人大感驚駭的信,外加詳盡的回憶錄。」

  這些信件與回憶錄,成為作家筆下取之不竭的寫作資源,揉合真實背景的骨架與虛構想像的血肉,《城堡岩海景》得到書評家無比的讚譽,令讀者在似假又真、實中藏虛裡再次驚嘆於大師遊刃有餘的寫作功力。

  「你可以說這種故事比一般小說更加留意生命的事實,但程度沒有多到能保證它們為真。至於本書或許能稱為家族歷史的這部分已經發展到小說的疆界,卻永遠待在真實敘事的界線內。」——如果你訝異於孟若那傳記似、記錄她早年少女成長生活的《雌性生活》,不要錯過更精采而成熟的《城堡岩海景》,在這本分為兩部,第一部記述她家族先人的故事、第二部回到我們都熟悉的、孟若的家鄉休倫湖區的故事,艾莉絲•孟若再度展現她令人驚豔的說故事能力——

  「我們無法抗拒這種對昔日的掠劫,嚴密檢查不可靠的證據,將零星的人名、有疑問的日期跟軼事連起來,緊抓著絲毫線索,堅持讓死人加入作伴和藉以起死回生。」

名人推薦

  作家 肆一‧兩性作家 密絲飄‧暢銷作家 大A 【感動推薦】
 

作者介紹

作者簡介    

艾莉絲•孟若(Alice Munro)


  2013年諾貝爾文學獎得主。

  出生於加拿大安大略省文罕鎮(Wingham),就讀西安大略大學,《城堡岩海景》是她的第12本小說——同樣是短篇故事集。在她傑出的寫作生涯中獲獎無數,包括三座總督文學獎、兩座吉勒文學獎、Rea短篇小說獎(Rea Award for the Short Story)、萊南文學獎(Lannan Literary Award)、英國W. H. 史密斯書獎、美國國家書評人獎,及曼布克國際文學獎(Man Booker International Prize)。她的文章散見於《紐約客》、《大西洋月刊》(The Atlantic Monthly)、《巴黎評論》(The Paris Review)、《格蘭塔》(Granta)等其他刊物,其作品亦已翻譯於13餘國語言。

譯者簡介

王寶翔


  譯者,譯作逾二十。blog.yam.com/krantas
 

目錄

前言

第一部:毫無益處
毫無益處
城堡岩海景
伊利諾斯
莫里思鎮的荒原
工作謀生

第二部:老家
父親們
躺在蘋果樹下
雇傭女孩
門票
老家
你為什麼想要知道?

尾聲:信使
 

前言

  大約十到十二年前,我開始對我家族中姓萊德洛的那一邊產生超過隨意程度的興趣,四處關於他們的資訊不少──真的多得非比尋常,考慮到他們默默無名又不發達,還住在埃特里克山谷,而《蘇格蘭統計報告》(一七九九年)把那兒描述成毫無益處。我在蘇格蘭住過幾個月,鄰近埃特里克山谷,所以能在塞爾柯克跟加拉希爾斯公立圖書館挖出他們的名字,並找到詩人詹姆斯‧霍格在《布萊克伍德雜誌》對他們的評論。霍格的母親出身萊德洛家族,而華特‧史考特在替《蘇格蘭邊境吟遊詩集》收集民謠時,霍格就帶史考特去見她(她提供了點內容,雖然她稍後發現它們付梓成書,對此感到被冒犯。)我也很幸運,我們家族每一代似乎都會有某個人寫下長篇幅、直言不諱、有時令人大感驚駭的信,外加詳盡的回憶錄。請記住,蘇格蘭這地區受到約翰‧諾克斯的決策影響,他認定所有孩童都應該學會讀寫、上某種村莊學校,這樣人人才有辦法讀《聖經》。

  但事情不僅於此。

  我多年來整理這些資料,結果我幾乎還沒意識到是怎麼回事,它就開始在不同地方塑造自己的面貌,變成類似故事的東西。有些人物用他們自己的話將他們呈現給我,其他人則隨著情境誕生。他們的話語跟我的話語很有趣地重建了一些人生,其設定背景與我們對於昔日的觀感一樣真實。

  此外這些年來,我寫下了一連串特別故事,這些故事沒有收進我定期彙整的小說集裡。為何不行?我感覺它們不屬於那些書。它們雖不是回憶錄,卻比我寫過的其他故事(甚至是用第一人稱寫的那些)更貼近我自己的人生。我在其他第一人稱故事裡引用了個人素材,但我會恣意處理這些材料,因為我的本行就是編造故事。在這些我還沒收錄成書的故事中,我就不完全算是有這麼做;我寫的東西更類似回憶錄──探索一段人生,我自己的人生,寫法上卻又不追求簡樸、嚴格的事實。我將自己擺進故事中心,盡可能探究地描寫那個自我,然而這個自我的周遭人物產生了自己的生命跟色彩,會做他們在現實中沒做過的事。他們加入救世軍、透露自己曾住過芝加哥,其中一人害自己觸電身亡,另一人則在裝滿馬匹的馬房裡開槍。事實上某些角色跟他們的出發點已經偏離得太遠,我根本不記得他們一開始是什麼人。

  這些就是故事。

  你可以說這種故事比一般小說更加留意生命的事實,但程度沒有多到能保證它們為真。至於本書或許能稱為家族歷史的這部分已經發展到小說的疆界,卻永遠待在真實敘事的界線內。這兩道水流在此種發展下走得夠近,讓我感覺它們似乎注定從同一條渠道匯出──就像它們在這本書裡的面貌。
 

詳細資料

  • ISBN:9789863590583
  • 叢書系列:木馬文學
  • 規格:平裝 / 424頁 / 13 x 19 x 2.12 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

1. 毫無益處
 
本教區毫無益處。山丘多數泥土被苔覆蓋,不適合任何作物。空氣大體很潮溼。山頂偶爾會引來雲朵跟持續從苔地冒出的蒸氣……最近的市集城鎮在十五哩外,道路的泥深得幾乎無法通行。有時雪亦帶來極大不便,我們經常數月來碰不到任何外人。最大不利條件是缺乏橋梁,使旅人在水面高漲時受阻……唯一作物是大麥、燕麥和馬鈴薯,至於小麥、黑麥、蕪菁與甘藍菜則無人有意嘗試……
 
本教區土地有十位地主;他們無人定居在此。
 
——塞爾柯克郡埃特里克教區牧師提供給一七九九年《蘇格蘭統計報告》的記述
 
埃特里克山谷位在愛丁堡南邊約五十哩處,以及英格蘭國界北邊約三十哩遠,後者這條國界很靠近哈德良大帝建造來擋住北方野人的城牆。在安敦寧皇帝統治的時代,羅馬人繼續往北推進,在克萊德灣和福斯灣之間造了一條防禦線,只是不若哈德良長城保留得這麼久。長久以來兩道牆之間的土地被各類人占據——塞爾特人,有些來自愛爾蘭和被稱為蘇格蘭人的民族,此外也有南方來的盎格魯撒克遜人、跨過北海而來的北歐人,可能還有些殘留的皮克特人。
 
我家族在埃特里克山谷住了一段時期的多岩高地農場叫做「遙遠希望」。用來描述當地地理的希望一詞是個古老詞彙,是北歐語──你可以想見過去一世紀以來,這地區的北歐語、盎格魯撒克遜語跟蓋爾亞語全混在一塊兒,再扔進一點古老的布立吞亞語,顯示早年有威爾斯人的存在。希望的意思是灣,不是填滿水的海灣,而是填滿陸地的灣區,一部分被山丘包圍,在此例便是高聳的荒涼山丘跟蘇格蘭南方高地的近處山脈。黑山、伯德斯貝克山、埃特里克山──這便是三座大丘的名字,用了三種語言裡的山丘一詞。這些山如今有的用北美雲杉人造林重新植林,但它們在十七和十八世紀時是光禿禿的,或者幾乎是──埃特里克大森林,蘇格蘭諸王的狩獵場,在一、兩個世紀前就被砍伐掉和變成放牧場或荒原。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【博客來選書】★★★★★眾所期待,曼布克獎得獎小說《林肯在中陰》重磅上市★★★★★
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 兒童暑期閱讀
  • 大塊暢銷展

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報