• 今日66折
  • 天天BUY
內容分析:方法學入門
  • 定價:650
  • 優惠價:95618
  • 本商品單次購買10本9折585
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
 

內容簡介

  《內容分析:方法學入門》於1980年出英文第一版,為社會科學家介紹這項研究技術的方法論,成為主要教材,2004年獲國際傳播協會   (International Communication Association) 頒授院士書獎(Fellows Book Award) ,肯定其對傳播研究的深遠貢獻。第二版 (2004年) 大幅增訂內容,收納了作者的學生和同事的意見,還有他進行實際項目的經驗,大大加強了對這項技術的認識,也包括了最新的發展,特別是電腦輔助的文本分析。第三版繼承了初版對文本及映象如何影響對未被觀察現象作出推論的嚴謹檢視,並更新了若干章節,主要是電腦輔助工具及信度,也新增了一個有用的專門詞彙。
 

作者介紹

作者簡介

克里本多夫Klaus Krippendorff


  1967年厄巴納伊利諾大學傳播學博士,是美國賓夕泛尼亞大學Annenberg School for Communication的傳播學教授及Gregory Bateson運籌學、語言及文化榮譽教授。除了在傳播學、社會方法學、運籌學及系統理論的期刊發表過無數論文外,他也是Information Theory: Structural Models for Qualitative Data、A Dictionary of Cybernetics和 On Communicating: Otherness, Meaning, and Information 等書的作者;Communication and Control in Society 和Design in the Age of Communication: A Report to the National Science Foundation (NSF) 的編者;更合編過The Analysis of Communication Content: Developments in Scientific Theories and Computer Techniques和The Content Analysis Reader。

  除了致力發展內容分析技術,繼續其信度量度的工作外,Klaus Krippendorff也正進行四項有趣的研究計劃:從知識學出發,尋求語言如何變成現實的答案;身為學者,探求陷困(entrapment)的成因及解脫的可能性;身為運籌學者,研究在公開及組織內的會談中,自我與他人的遞歸概念,以及更廣泛的反映性 (reflectivity);身為設計師,致力令文化意義及人類對科技產品的使用成為設計重心,為設計添上新活力。

譯者簡介

曹永強

 
  早年留學日本及美國,攻讀語言學、傳理學及比較文學。在美國賓夕凡尼亞大學修讀傳理學碩士期間,跟隨本書作者Krippendorff教授鑽研資訊理論。返港後修讀法律,並取得香港及英格蘭和威爾士律師資格,多年來任職香港公共機構及高等院校。

  著有多本談論英語運用的專書:《英語詞鋒》(商務印書館,1996年)、《情理兼容話英語》(明窗出版社,1997年) 、《英語辭令解剖》(明窗出版社,1999年) 。並以曹拔筆名發表散文、小說、書評、影評等,分別收錄在《青年周章》(三人叢書,1997年) 、《書影評凡》(三人叢書,1998年) 和《左手的信扎》(普普叢書,2000年) 。
 

目錄

第一部分 構思內容分析
第一章歷史
第二章概念基礎
第三章用處與推論

第二部分 內容分析的組成部分
第四章內容分析設計的邏輯
第五章單元化
第六章抽樣
第七章記錄/編碼
第八章數據語言
第九章分析建構

第三部分 分析途徑與評價技術
第十章分析/表述技術
第十一章電腦輔助工具
第十二章信度
第十三章效度
第十四章實務指引
 

詳細資料

  • ISBN:9789571178776
  • 規格:平裝 / 512頁 / 17 x 23 x 2.56 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

第一章 歷史
 
對傳播意義的實證研究,可追溯至十七世紀後期的神學研究,當時教廷發覺非宗教性的出版物對其權威構成了威脅。這類實證研究自此非常蓬勃,並擴散至多個領域,成為傳播研究的骨幹。本章討論內容分析歷史中的幾個階段:報業的量化研究;第二次世界大戰時的政治宣傳分析;社會科學在政治象徵符號、歷史文獻、人類學數據及心理治療交談的研究中使用這項技術;電腦文本分析及新媒體;以及內容分析的質化挑戰。
 
1.1 一些先驅者
 
內容分析指對一體系文本、映像及具象徵意義的東西的系統性閱讀,但卻不一定從作者或用家的角度出發。雖然「內容分析」一詞直至1941年才出現在英語中(Waples & Berelson, 1941, 頁2;引自Berelson & Lazarsfeld, 1948),但對文本的系統性分析其實可追溯至十七世紀教廷進行的審判活動。宗教通常都迷眩於書寫文字,現知最早關於報章的學術論文分別出現於1690年、1695年及1699年,作者均是攻讀神學學位的人,這點絕不令人感到意外。在印刷機出現之後,教廷憂慮非宗教的出版物擴散,於是對報章內容採取說教態度(Groth, 1948, p.26)。很意外地,雖然古希臘的修辭傳統屬規範性及口頭形式,但十七世紀對內容分析的方法學貢獻卻不大。
 
最早對印刷品的量化分析大概出現在十八世紀的瑞典,按Dovring   (1954-1955;也見Krippendorff & Bock, 2009,第1.1章)所記,這些分析全因一本集九十首原作者不詳的詩歌集《錫安歌集》(Songs of Zion)的出版而起。歌集雖然經瑞典皇家審查官批准出版,但不久便被認為挑戰了瑞典教會的正統教派。歌集開始流行即被認為具「傳染性」,並助長了一個分離組織。這事件最特出的地方是享譽盛名的文學研究者也參與這場辯論,辯論的核心圍繞在詩歌有否孕育危險思想,如果有的話,又究竟是以何形式。
 
辯論的一方學者因在詩歌中找到一系列的宗教象徵符號而感到擔憂,另一方卻在主流的歌集中找到相同的象徵符號而堅稱沒有分別,接著有些學者留意到,集中的象徵符號在不同文脈產生的意義與正統教會所賦予的不同,雙方就意義應該據實解釋還是視作隱喻解釋再起辯論,這些詮釋又被用來與一份研究莫拉維亞兄弟會 (Moravian Brethren,一個宗教派系,成員後來多移居美國)的德文報告比較。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【來看戲吧!】歌舞伎‧狂言‧落語‧寶塚,日本舞台表演藝術書展
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 滿額贈手作真皮筆捲
  • 從他們的故事,字療我的心事

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報