讀書日
三腳征服者  前傳:三腳入侵

三腳征服者 前傳:三腳入侵

The Tripods4:When the Tripods Came

  • 定價:280
  • 優惠價:95266
  • 本商品單次購買10本9折252
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

你被洗腦了嗎?
就算全世界與你為敵,也不要放棄做自己!
文明先進的人類世界如何淪為三腳的殖民地?
青少年科幻經典「三腳征服者」前傳,是書迷絕不能錯過的最後一塊拼圖!

  △ 英美享譽近50年,中文譯本全新上市
  △ 美國圖書館熱門借閱書,中學推薦書單常客;改編成漫畫、電視劇蔚為風潮
  △ 親職專欄作家 陳安儀、奇幻評論家 譚光磊 專文推薦
  △ 親子專家 黃登漢、楊俐容、盧蘇偉 共同讚賞

  三腳征服地球,是這樣開始的……

  三隻三腳金屬怪物在三個地方登陸:英國、俄國和美國。一開始人們對它們戰戰兢兢,結果派出轟炸機就把它們炸得粉碎。不堪一擊的三腳被全世界看成一大笑話。可是真是如此嗎?

  之後,主打三腳的電視節目迅速竄紅,各地興起三腳的狂熱風潮。勞瑞曾在場目睹三腳登陸的驚悚過程,如今眼見周圍的人一個個迷上三腳,他心中莫名感到不安。有天,他的親戚帶來一種奇怪的帽子要他戴上。他們說,戴上這帽子就能體會信仰三腳的喜悅。然而,他知道恐怕將付出更昂貴的代價──他依然自由的心靈。
 
名人推薦

  親職專欄作家 陳安儀
  親子專家 黃登漢
  芯福里情緒教育推廣協會理事長 楊俐容
  世紀領袖文教基金會創辦人 盧蘇偉
  國際版權經紀人 譚光磊
  強力推薦
 
各界好評

  這場節奏明快的冒險探討了自由與道德的嚴肅議題,創造了一部令人滿意的前傳。──《出版人週刊》
 
  合理、巧妙而且特別駭人地解釋了三腳何以占領大部分的世界。──《號角雜誌》
 
  使這系列前三本大受歡迎的要素──快節奏的情節與威脅感,這本書同樣也具備,這一代和前一代的書迷都將熱情回應這個新故事。──《科克斯書評》
 
  被遺忘的珍寶:一部影響力巨大的作品,其影響力廣泛滲透到現代小說中,但鮮少人知道源頭始於何處。──科幻作家Alex P. Berg
 
  如果你是從沒讀過這套書的成人,請讀讀它;它不會花你多少時間,而你將獲得莫大樂趣。如果你長大後就沒再讀過它,就再讀一遍吧,看看你現在的品味受到它多大的影響。如果你是(或認識)一個七歲的孩子──請立刻讀這本書……終身的科幻迷就是這樣來的。
──Rachel Hyland,Geek Speak Magazine
 
  當我第一次讀到這套書時,它完全切合我的口味……而我重讀「三腳征服者」時,至少有一個部分超越了我對它的印象:對我這成人讀者來說是非常精采的。──科幻作家Keith Brooke
 
  「三腳征服者」以科幻之筆,書寫青少年文學恆久的主題──「對權威的叛逃與克服考驗的艱難」;在精采緊湊的劇情中,刻畫年輕心靈對「獨立思考與自由意志」的嚮往與追求。年輕讀者將從中獲得樂趣和共鳴,培養出判斷和抉擇的能力。──芯福里情緒教育推廣協會理事長 楊俐容
 
  書中情節精彩感人,所描述的友誼、冒險、判斷、抉擇,正是讓人成長的各種要素,而主角們對現實命運的思考、對理想的追求,有勇氣、有想法、有行動,對青少年是最好的啟發。──親子專家 黃登漢
 
  讓想像力破表、讓創造力飛翔的好書,值得大家一起來讀!還能提升閱讀理解能力,促進大腦多元發展!──世紀領袖文教基金會創辦人 盧蘇偉
 

作者介紹

作者簡介

約翰.克里斯多夫 (John Christopher)

  英國作家,本名為Sam Youd。他慣以筆名發表作品──Hilary Ford、William Godfrey、Peter Graaf、Peter Nichols、Stanley Winchester和Anthony Rye都是他的筆名──每個筆名都用於特定的文類,而「約翰.克里斯多夫」就是他科幻小說的金字招牌。
 
  二戰期間他在軍中服役了五年,退役後就開始從事寫作。他的成名作The Death of Grass於一九五六年出版。這本書的收入讓他得以辭去白天的工作,成為專職作家。The Death of Grass曾被拍成電影,至今仍不斷重新印行。
 
  「三腳征服者」被公認為他的巔峰之作,讓他成為二十世紀後半葉最重要的青少年科幻作家之一。這系列小說在美國向來是圖書館的熱門借閱書,至今仍是許多學校的指定讀物。英國廣播公司 (BBC) 在八○年代曾將「三腳」拍成電視影集,風靡一時。「三腳」也是他第一部以青少年為對象的作品。他和美國童書編輯蘇珊‧赫希曼之間的通信促成了最終「三腳」的不朽版本,在出版界傳為佳話。這系列的《白色山脈》、《金鉛之城》和《火焰之池》於一九六七至六八年間出版,到一九八八年又增補了前傳《三腳入侵》,構成完整的四部曲。
 
  「三腳」開啟了他卓越的青少年科幻作家生涯。另一部代表作The Guardians曾獲「衛報兒童小說獎」,德文版也獲得了「德國少年文學獎」。此外還有The Lotus Caves、The Sword of the Spirits及The Fireball等膾炙人口的作品。
 
譯者簡介

周沛郁

  台大森林系碩士,愛在真實世界裡旅行,在幻想世界中遨遊,化身作者和讀者之間的橋樑。譯有《萊緹的遺忘之海》、《垃圾男孩》、《黑眼圈》系列、《親愛的妹妹》等書。
 

推薦序1
 
跨世代的閱讀魅力:「三腳征服者」及其中文版的前世今生
文/譚光磊    知名版權經紀人‧奇幻評論家
 
  講到科幻小說,我們第一個想到的可能是艾西莫夫 (Isaac Asimov) 的《基地》(Foundation) 或亞瑟.克拉克 (Arthur C. Clarke) 的《二○○一太空漫遊》(2001: A Space Odyssey) 等經典作品,或者近來席捲書市的《時間迴旋》和《羊毛記》,但是若真的要論歷久彌新、讓幾個世代的台灣讀者念念不忘的,恐怕還是約翰.克里斯多夫的「三腳征服者」系列。
 
  這套書初次與中文讀者見面是在一九八九年,收錄於漢聲的青少年拇指文庫。該文庫的選書題材廣泛、議題多元,至今仍是公認的典範,而《白色山脈》就是其中唯一的科幻小說。到了一九九三年,漢聲又推出兩本續作《金鉛之城》和《火池》,這也是拇指文庫中唯一「整套出完」的系列書。羅伊德.亞歷山大 (Lloyd Alexander) 的奇幻小說《泰倫.魔域.神劍》(The Book of Three) 雖同為經典,可是拇指文庫只出其一,「派典傳奇」(The Chronicles of Prydain) 五部曲後續四部至今仍無中文版。
 
  當年的各種漢聲經典套書走的都是直銷通路,售價高昂,而且必須一次買下一大套,並非一般家庭所能負擔,所以很多人都是從圖書館或者朋友家借閱,無法自己擁有。某種程度上,這更加深了「拇指文庫」在六、七年級生心中的印象,成為童年最美好卻不可得的閱讀回憶。
 
  時間來到二○○五年,台灣的出版產業早已改朝換代,新著作權法保護外國人著作的六一二大限轉眼都過了十年,連鎖書店通路崛起,市面上的翻譯書呈現出一片截然不同的風景,雖說一書多版、良莠不齊的情形減少了,但總也有一些好書因此絕跡,格外引人懷念。拇指文庫就是這樣的例子。
 
  那年我二十五歲,在版權代理產業是個入行未滿一年的菜鳥,手上的客戶不多,叫得出名號的更少,無時無刻不在渴望拿到「大書」的代理權。除了代理事業和唸得半吊子(而且最後終究沒唸完)的研究所,我還在禮筑外文書店負責科幻和奇幻小說專櫃。正當我忙著裝箱打包參加台北國際書展的時候,我收到一則消息:迪士尼買下了「三腳征服者」系列的電影版權,準備交由《法外狂徒》和《蠻牛戰士》的澳洲導演葛瑞格.喬丹 (Gregor Jordan) 搬上大銀幕,預計二○○七年上映。最棒的是:這套書我可以代理!
 
  我立刻整理了中文書訊,發給出版社。正好禮筑有現成的「三腳征服者」原文書,不必等經紀人從美國千里迢迢寄來,所以我很快就和遠流談成了授權。新版譯本順利在隔年推出,網路上還有狂熱的粉絲做出新舊版本的譯名對照表,甚至用心鑽研譯本的異同之處。
 
  後來的故事大家都知道了。電影沒有拍成,雖然令人失望,可是坦白說也不那麼意外,畢竟這在好萊塢是司空見慣的事。很多比「三腳征服者」名氣更大、更暢銷的小說,電影版權賣出二十年,期間轉手過不知多少個導演和編劇,也同樣沒能拍成。至於小說,不知是因為少了電影的推波助瀾,還是「拇指文庫」的小讀者都長大了、不想看了,又或者市面上翻譯小說太多,讓人目不暇給,總之新版的銷售成績平平,即便在科幻奇幻讀者圈內,也沒有引起太大的討論。
 
  轉眼又是幾年過去,遠流版的授權到期,另一家童書出版社博識決定接手,並且再次請人重新翻譯,用「經典」的定位重新推出。也因為這樣,現在才有我們手中的這個版本。一套半個世紀前寫成的書,能夠在二十五年間由三家出版社推出三個不同版本,也算是台灣出版史上的奇蹟了。
 
  那麼「三腳征服者」究竟有什麼魅力,能讓一代又一代的讀者流連忘返呢?作者約翰.克里斯多夫原本寫的是成人科幻小說,有了一定名氣之後,應出版社之邀才「半路出家」寫了這套青少年小說。原本他覺得這不過是寫給小孩子看的玩意兒,不料寫完之後居然遭美國編輯多次退稿,他這才明白寫童書一點也不簡單,反覆認真修訂之後,終於順利出版。「三腳征服者」的故事設定在未來,或者說地球被外星怪物(也就是書名的「三腳」)征服之後的未來,可是克里斯多夫真正感興趣的是「過去」,他筆下的世界更像是歐洲中古世紀,沒有銀行家和投資客,而是回到國王、貴族和農奴的封建社會,原因很簡單:在如此嚴明的階級制度下,人比較會乖乖聽話,而這就是地球的新主人「三腳」所要的。
 
  而「主人」要如何控制地球人呢?答案是透過「加冠」儀式。每個人十四歲的時候,都要戴上一個金屬帽子,從此就會受到思想箝制,成為乖順服從的三腳子民。這是孩子與成人世界的分水嶺,也是一個精妙的現實隱喻:哪個孩子想要變得和大人一樣過著枯燥無趣的生活呢?這個「他們(大人)」和「我們(小孩)」之間的對立關係,在半個世紀後的當下依然存在,更成為《飢餓遊戲》以降的新世紀反烏托邦小說熱潮中不變的定律。
 
  克里斯多夫透過主人公威爾的第一人稱敘事,描寫他和同伴們不願接受加冠,決定展開漫長的逃亡,去「白色山脈」尋找其他志同道合的「流浪漢」,並且共同追求一個推翻三腳暴政的未來。可是自由的代價是什麼?當人類掙脫了束縛,每個人都能獨立思考、都有了自由意志,這個世界真的就會比較好嗎?還是陷入另一種混亂?在緊張刺激的冒險之外,作者彷彿幽幽地提出了問題,而這個問題,即使在二十一世紀的現在,我們也還在尋求解答。
(作者為知名版權經紀人∕奇幻評論家)
 
推薦序2
 
為什麼經典?
文/陳安儀    親職專欄作家

  這幾年,科幻作品幾乎是青少年小說的「顯學」──這一代三C餵養長大的小孩愛看科幻作品,似乎是再正常不過的了!不過,一部已經出版了將近五十年的科幻作品,直至現在讀起來還能讓人津津有味,那可就不是一件容易的事了!

  我認為,一部好看的科幻作品,應該要具備下列幾個條件:
 
  一、創意無限:即便外星人出版品滿天飛,不過「三腳征服者」中對於外星人的描述,仍舊充滿想像,令人著迷。我跟五年級的兒子同時開始看這部作品,兒子很入迷地把整套書帶到學校,一口氣看完,他對這本書的第一句評價就是:「超有創意的!」
 
  外星人到底長什麼樣子?他們依靠什麼生活?他們比我進步?或是比我們聰明?在這套五十歲的「三腳征服者」中,「三腳」的鮮活影像,透過作者細膩的描述,不但不顯老舊,反而創意無限。即便在二十一世紀的科技生活中,這般的想像仍然堪稱經典!
 
  二、劇情合理:正如本書作者自己所說,六○年代的作者,根本無從想像二十一世紀的網際網路,會如此巨幅地改變人類社會。因此,「無法揣測未來」是所有科幻小說家面臨最殘酷的考驗。但是,雖說科技無法預測,但小說嚴密的結構及邏輯,才是科幻小說成功的關鍵。
 
  所以,「三腳」即使沒有紅外線,也沒有強大的武器,但是「三腳」卻成功地用最蹩腳的方式征服了地球!第四集《三腳入侵》帶我們重回三腳征服地球的開始,就像是《魔戒》的「前傳」──一個讓你無法預知結局的小說,一個你從未想像過的征服方式,這正是科幻小說最迷人的地方!
 
  三、影射與反思:常常遇到很多家長問我,看小說到底對孩子的人生有什麼幫助?事實上,青少年發展中很重要的一環,就是「追尋自我」。我是誰?我為了什麼而活?我為了什麼而學習?在這個世界上,我要追求的又是什麼?
 
  一部經典作品,能夠流芳百世,一定有它寓含的真理。《悲慘世界》探討戰爭下的世界;《茶花女》討論花街柳巷的愛情;《國王的人馬》看穿政治的陰謀與勢利──經典作品的作者以他清明洞徹的雙眼,將人世間的真理,神不知鬼不覺地埋進他的筆下,也悄悄埋進讀者的心中。
 
  在「三腳征服者」裡,人類之所以被外星人征服,是因為其天性中的弱點──猜忌、謊言、私慾、戰爭。而人類能夠趕走「三腳」,亦是人類天性中高貴情操的展現──犧牲奉獻、團結合作、科技智慧、愛與友情。這一場艱辛而漫長的外星人爭戰,我們從中所收穫的,不僅僅是科幻小說的刺激與緊張,還有無限的反思與慨嘆啊!
 
  「三腳征服者」能夠超越半世紀,成為科幻的經典,絕對有其原因。在此,推薦給所有的青少年朋友!
 

詳細資料

  • ISBN:9789866104619
  • 叢書系列:青小說
  • 規格:平裝 / 228頁 / 15 x 21 x 1.14 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

1
 
一陣爆炸聲吵醒了我。聽起來好像有十幾列特快車就要撞到棚屋。我在毯子裡翻身,想要躲開,卻看到一道橘色的強光照亮了箱子、一些農場的舊農具和裝備。
 
一輛老舊生鏽的牽引機一時間看起來好像巨大的昆蟲。
 
「勞瑞,那是什麼?」安迪問。他睡在我和窗戶之間,我看到他坐起來。
 
「不知道。」
 
光亮和聲音都淡去消失。一隻狗吠了起來──叫聲低沉,可能是拉布拉多。我爬起來走向窗戶,在黑暗中撞到了脛骨。外面也很黑,雲遮住了月亮和星星。一道光照在兩百公尺外的農舍上,就照在屋脊下。
 
我說:「不是雨。那是什麼?」
 
「營地不是有人說沼澤裡有砲擊場嗎?」
 
「不過不在這附近。」
 
「不論他們射什麼都有可能射偏。」
 
我說著揉揉脛骨。「聽起來不像砲彈。砲彈不會產生像那樣的煙火效果。」
 
「大概是飛彈吧。」他打了一個響亮的呵欠。「反正現在安靜了。別擔心。睡吧。我們早上還要趕不少路。」
 
我在窗前站了一會兒。最後房裡的燈光熄了;農人的想法大概和安迪一樣。我在一片漆黑之中摸索回我們當床的草堆。事情不像前一晚看起來那麼好玩;沒東西阻隔硬邦邦的泥土地,我一醒來,就覺得全身肌肉痠痛。
 
安迪已經睡著了。都是因為他,我們才會在這裡──最初就是他找我一起去徒步越野冒險,之後他又堅持走左邊的岔路,害我們偏離原路好幾哩。那時看起來我們會在荒郊野外過夜,但我們無意間經過這座偏僻的農場,同時暮色愈來愈濃。規則是不可以求助,所以我們就在棚屋裡安頓下來。
 
我以為我渾身痠痛,加上怨恨安迪,應該會睡不著,但我累壞了。那天我們一早就從夏令營出發,辛苦跋涉了漫長的一天。半夢半醒間,我意識到又有一次爆炸,但距離很遠,我累得醒不過來──我甚至不確定我是不是在做夢。
 
安迪叫醒我的時候,黎明的灰色光線已透進了棚屋。他說:「你聽。」
 
「聽什麼?」
 
「聽啊!」
 
我掙扎著清醒過來。聲音是從農舍的方向傳來,但距離很遠,是一連串沉重響亮又機械化的砰砰聲。
 
「是農場的機器嗎?」我說。
 
「應該不是。」
 
更仔細聽了聽,我也覺得不是。砰砰聲之間相隔頂多一秒,愈來愈靠近。我甚至能感覺到地面在顫動。
 

會員評鑑

4
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
4
|
2015/07/07
三腳征服者前傳故事帶點外星人入侵地球的想像世界,從少年勞瑞、安迪的眼前先行帶出三腳在人類眼中的模樣:「一個龐大無比的灰綠色半球艙,底部是平的,看起來沉重地浮在半空中。但其實不是浮著;一條像高蹺一樣的古怪長腿在空中劃出大弧,就踩在農舍右邊的地方…半球艙的底部出現一個像透鏡的開口;它把他拿向那裡,塞了進去…」後來這些在少年們眼前出現的三腳遭到軍方的殲滅,但三腳的入侵行動才正要開始進攻地球。

以青少年科幻小說做為三腳征服者故事的主軸,很明顯地作者筆下故事的重心是放在三腳如何征服人類的過程以及生活在三腳統治下的無意識人類,也就是被三腳洗腦後的人類世界,從最先的三腳被殲滅後,三腳秀就成為世上最引人注目的電視節目,後來演變為三腳成為每個不同故事的救世主,就像是把灰姑娘故事的王子替換成了三腳,而每個收看了三腳秀的人,都受到某種程度的催眠,甚至到了後來,還成立了三腳村和高呼三腳萬歲的群眾。

前傳的故事不同於三腳征服者的三部曲故事一樣,前傳主要是在敘述三腳如何靠著科技的力量吸引了人類紛紛無意識地做三腳奴隸的過程,它就像是個無法被摧毀的信仰中心,每個人都像是著了魔似的效忠三腳,像勞瑞的妹妹安琪拉為了迷你馬沒有去看病重的外公,卻因為看了三腳秀後,做出了放棄迷你馬的照顧和想要獨自搭車前往附近的三腳村,後來勞瑞的姑丈也成了瘋狂的三腳信徒,帶著自家兒子上門,試圖要在勞瑞落單之際,為他帶上象徵三腳信徒的帽子,所幸後來被勞瑞的奶奶給擊退。

在混亂的世界裡有人走入毀滅道路,就有人走入和平之道,像勞瑞一家為了躲避來自三腳的侵害,勞瑞的父親放棄了自己的家,帶著家人集體搭機前往妻子伊爾絲所在的瑞士,結果在那裡受到了瑞士人對於英國人的歧視,也引發了三腳信徒的想為勞瑞和安迪帶上帽子的舉動,最後他們一家逃到了山上,遙望著山下一群失去理智的人,放火燒毀了妻子伊爾斯的父母親的家園,也讓他們展開另一段的人生,就是以白色山脈為主,去組織打倒三腳的反攻組織。

讀到最後,我想《三腳征服者前傳》雖然並沒有多著墨三腳的科技文明,但是把三腳入侵到進攻人類世界的故事節奏描繪的相當富有想像力,同時也將人類對於獨立自由與道德意識的想法投注其中,讓書中故事裡人類與三腳故事顯得更為真實。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 共和國截止加碼
  • 天下雜誌
  • 時報全書系