兒童自然生態展
最後的女王

最後的女王

  • 定價:290
  • 優惠價:79229
  • 優惠期限:2024年06月15日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

即使是最後的女王,我也要在見祖宗前光耀氏族

  一八七四年,雄霸東台灣的番社「彪馬社」天花瘟疫肆虐,加上清代官府逐漸,因而力量由鼎盛走向衰敗。甫從母親西露姑接收番社治理權的女王達達,面臨了讓番社重返光榮的重責大任。

  為了重新返回「彪馬八社聯盟」的榮光,達達先是藉由與漢人聯姻,穩住情勢,更以夫家的財力和影響力,掌握住卑南覓平原形勢。往後還與日本合作,率「彪馬」及「馬蘭」聯軍,在關山擊潰清軍在東台灣最後有組織的軍隊,為自己的氏族與「彪馬社」重新取得卑南覓平原的發聲權,也贏得日本政權的信任,給予相當禮遇。

  這是一個媲美南宋梁紅玉的女英雌故事,也是台灣歷史僅見的女王率兵征伐的故事。
 

作者介紹

作者簡介

巴代(Badai)


  卑南族Damalagaw(大巴六九)部落裔。部落文史工作者、專職寫作。曾獲山海文學獎、金鼎獎最佳著作人獎、台灣文學獎長篇小說金典獎、吳三連獎、全球星雲文學歷史小說獎。著作有研究專書《Daramaw:卑南族大巴六九部落的巫覡文化》,《吟唱.祭儀:卑南族大巴六九部落的祭儀歌謠》;短篇小說集《薑路》;長篇小說《笛鸛》、《斯卡羅人》、《走過》、《馬鐵路》、《白鹿之愛》、《巫旅》。
 

目錄

楔子
第一章  八抬大轎上的女王
第二章  彪馬社的漢人女婿
第三章  母女的爭執
第四章  薙髮事件
第五章  葛拉勞的折衝協調
第六章  達達的出巡
第七章  呂家望事件
第八章  胡傳與阿里擺營頭
第九章  乙未年,卑南覓風雲
第十章  雷公火之役
第十一章  最後的女王

後記  梁紅玉是卑南族人?
 

後記    

梁紅玉是卑南族人?


  我在國中小學的青少年時期,是非常喜歡戲曲的。喔,正確的說,我特別著迷野台現場的歌仔戲、布袋戲;另外,平劇、黃梅調、相聲之類的可以透過電視、收音機或黑膠唱盤直接聽賞的表演藝術,也常讓我流連忘返。家裡窮,沒這些電器,但附近住進村子的外省退伍老兵通常都有收音機,只要傳出這類的聲音,我總會不自覺的靠近到能聽得清楚的位置,然後立刻化身成為一棵樹或一塊石頭,或坐或站直至聽完或者等媽媽叫喚找人。

  我記得國小五、六年級時,在拆船場工作的表哥帶來一台汰換的堪用的唱盤機,另外還有幾張當時流行音樂的萬沙浪、謝雷與其他歌星的黑膠唱片,黃梅調也有幾片。〈江山美人〉、〈戲鳳〉、〈鎖麟囊〉、〈梁山伯與祝英台〉是那個時期我曾經反覆聽了再聽,唱了再唱的黃梅調。到了國中,興趣延伸到電視的國劇(京劇),家裡窮買不起電視,只能到離家最近的兩家雜貨店(都是娶部落婦女的外省老兵開的)窩著聽戲。其中比較特別的是,每週六中午放學我騎腳踏車由卑南國中騎回大巴六九部落,常常就留滯在太平國小下方一家雜貨店(當然也是外省老兵開的店,不過娶得是平地閩人)看中午以後播放的國劇,一直到結束回到家都三點了。一個山地人(當時比較有禮貌的稱法)小孩,居然對伊伊啊啊的國劇有興趣而且入迷,令這幾個外省店家,自然對我另眼看待,客氣中又帶有一些期待(我懷疑他們一直想把女兒介紹給我);但是我的父親可不以為然了,老是叮嚀我,不要國中還沒畢業,在外頭就已經有孩子了。

  比起黃梅調,國劇其實是較難懂的,但我深受國劇生、旦、淨、丑,那些不同角色的唱腔、身段的吸引;以致於我以為我懂得了,那些具象徵意義的細膩動作,也終於在很多回的偷偷觀賞之後,實際懂得了那些在伊伊呀呀之間所傳遞的故事梗概。這個時期,國劇我看得最多的,大致是花木蘭、楊家女將、穆貴英、四郎探母、梁紅玉、三國演義等所編出的戲碼。

  說了半天,這跟長篇小說《最後的女王》有什麼關係?

  二○○二年,我在蒐集有關卑南族與大巴六九部落相關的文獻資料時,意外發現一八九六年卑南大社的陳達達(1864~1908)的一些記錄。十九世紀中葉,大致是卑南覓平原(註:今台東平原)勢力整合最動盪的時期,陳達達作為卑南大社領導氏族「拉赫拉」長女,她決定肩挑振興氏族並實質掌握卑南大社領導權的重任,而最後,應日本之邀,率領卑南大社、馬蘭大社、大巴六九社的聯軍,在雷公火(註:今台東關山東邊的電光里周邊區域)擊潰清朝在東部最後有組織的軍隊劉德杓部,也奠定了日本往後對卑南大社禮遇的基礎。這是小說的歷史背景。當時,在翻閱這份資料時,很自然浮上我腦海的就是「梁紅玉」,而且日後只要提起卑南族史中的陳達達,我自然是以「梁紅玉」對應這個故事。

  梁紅玉(1102~1135),是中國宋朝抗金女英雄,名將韓世忠之繼室,與韓世忠出生入死,主要的功績包括:一一二九年平定苗傅、劉正彥叛反。宋高宗大喜,封「安國夫人」,平亂後,成為史上第一個以功臣之眷被賜與俸錄的女眷。一一三○年「黃天盪之戰」,堵截金將金兀朮在黃天盪裡四十八天,後來,金兀朮從江上逃跑。戰後被封「楊國夫人」。一一三五年後夫妻二人共守殘破的楚州。這其中,「黃天盪之戰」讓我印象較為深刻,劇中也著墨較多,飾演梁紅玉的演員甩著代表馬的「馬鞭」,急急的奔赴戰場,而後登上十幾丈高的樓櫓指揮作戰。這個臨戰前慷慨赴戰的剛強果決,在我腦海成形的影像大致就是我對梁紅玉的印象,這也是提起卑南大社女頭目陳達達時,我直覺連結梁紅玉的原因。這個直覺連結,我懷疑應該與我青少年時期著迷戲曲,又深深受女將帶兵作戰的柔媚之外的剛猛形象所深深吸引有關。

  然而戲曲或文學作品終究還是文人雅士之作,都有其指涉的目的與意涵,那些被特定期望所塑造的英雄豪傑,那些被詮釋的淋漓盡致的忠義氣節,成為作品的核心精神而感動人心以至於廣為流傳。現在回頭來看,我寫了一個不為常人所知曉的卑南族歷史人物與故事,那當下,我捕捉了青少年時期就已然成形的「女英雌」的崇拜,而最終寫完了《最後的女王》。這種不自覺地想形塑與成就一個卑南族的「梁紅玉」女英雄,是不是也隱含著期待那麼有一天,這本小說被改編成不同形式的戲曲或藝術表演形式,使陳達達成為歷史與戲曲文學藝術中,被傳頌的卑南族歷史人物?而這又會是我單純的期待嗎?

  我們進入異族文字記錄的卑南族史,可以發現其中透露的幾個有意思的訊息:

  一六三七年,荷蘭人派出中尉猶里昂森(Johan Jouriaensz)和高級商務員范.撤納(Cornelis ven Zanen)前往pimaba(註:卑南地區)探金未果(註:《熱蘭遮城日記》一六三七年一月與四月記載)。復又於一六三八年一月,上尉凡林加(Jahan Van Linga)率三艘船隊,士兵一百二十員,與猶里昂森會合抵達台東海岸。其中一小隊八、九個人,爬下船肩扛著旗竿,朝卑南社前進,開啟了卑南人與荷蘭人接觸的時代,也是卑南族正式進入有文字記錄的歷史。另外,一六四二年的「大巴六九事件」,卑南族第一次見識了現代兵器與西方戰術的威力。卑南大社更是利用一六五○年前後五次在卑南地區舉行的地方會議,牢牢建立與東台灣各部落的關係,最後取代由知本所代表的傳統東台灣區域霸權。一七八七年林爽文事件後,隔年清乾隆皇帝召見犒賞協助有功人員,卑南大社卑拿來代表部落領導人前往北京受賞六品頂帶而回,使卑南大社逐漸進入全盛時期。一八六○年前後漢民族開始被引進卑南平原。一八七○年與一八八○年代的兩次天花疾病,致使卑南大社向南遷移,人口銳減而勢力式微。一八八八年「呂家望事件」,清廷大規模用兵,連北洋艦隊都出動前來臺東海域協助敉平動亂。一八九○年現代知本社形成。一八九三年胡傳(胡鐵花)抵台東任職「臺東直隸州」。一八九六年「雷公火之役」後日軍抵達台東。一九二九年卑南大社遷村現在南王。一九三三~一九三七年初鹿、下賓朗、大巴六九遷村。一九四五年日本戰敗,國府遷台徵兵,一九四七卑南族士紳參與「二二八事件」調處。

  這些看似雜亂又有條理的訊息,卻脈絡了卑南族過去三百年的發展。這些事件的形成與最後的結果,所牽涉的個人與部落,都成了建構卑南族史一個個明確具體的佐證。作為立志致力以「文」寫族群「史」的作家,我興趣的是這些可能被視為英雄豪傑的關鍵人物,在事件的推演中,他們個別的、私密的情感、容顏與人際網絡;我興趣的是這些事件記錄背後那些所處的時空背景、先人的生活圖像與文化況味;我在意的是,能不能藉由整理改寫,重新建構一個更清晰、更立體、更容易理解又生動鮮活的卑南族史。於是我不自量力的規劃了「卑南族歷史人物系列小說」系列,這系列個別的核心人物是:一、卡羅卡勒(知本社),二、卡比達彥(卑南社),三、卑拿來(卑南社),四、達達(卑南社),五、索阿納(利家社),六、葛拉勞(卑南社),七、馬智禮(初鹿社),八、南志信(寶桑社),我預計寫八部十一本的長篇小說。企圖藉由這些歷史人物的現身展演,拉展卑南族進入異族文字記錄的歷史縱深,清楚釐清東台灣一直以來族群間彼此的對位關係。

  這裡又浮現一個有意思的訊息:為什麼理應是第四部才出場的陳達達卻率先粉墨登場,又僥倖贏得「二○一三年全球華文星雲文學獎」歷史小說獎的第三名,成為這個獎項自開獎三年以來唯一進入前三名的作品?

  老實說,我不知道。我不確定那是族群文化的女性優先,還是我個人打從晦澀蒙懂的青少年時期對巾幗英雄的孺慕與崇仰,因而對女性的根本退讓,以致於在企圖建立卑南族大歷史的宏大目標下,我還是忍不住的,習慣性的從這些巨石陣般的以男人為主的事件縫隙中,凝視女性的顰笑、身段與掙扎。或者,我一直不自覺的在尋找卑南族的梁紅玉,那樣一個在動亂的時代,扛起社稷安危挺身而出的女性,而終於發現陳達達。這一切,關照卑南族女性溫柔又強悍的性情,卻又顯得那麼的自然。

  梁紅玉是卑南族人?當然不是。但是,在我心裡,梁紅玉就是陳達達。

  新書完稿出版,首先感謝「財團法人原住民族文化事業基金會」的出版補助,更感謝妻子阿惠無怨地全力支持我的閒散與不務家事,也感謝陳達達所在的南王部落同胞不時的關注,同時感謝「印刻出版社」不計盈虧的支持出版。但願這一系列的作品,能在陳達達打頭陣的情況下順利產出與一一面世。

二○一四年三月高雄岡山
 

詳細資料

  • ISBN:9789863870432
  • 叢書系列:印刻文學
  • 規格:平裝 / 272頁 / 25k正 / 14.8 x 21 x 1.36 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

楔子
 
十九世紀下半葉,東台灣傳統的區域霸權「八社番」(註:今日的卑南族)的「彪馬社」,相隔十年發生兩次天花瘟疫肆虐,使得力量由鼎盛榮耀而後極速衰敗;另一個同是「八社番」成員的「呂家望」社,卻掌握機運極速與悄悄的趁勢崛起,與平原北方的花東縱谷內,十數個由西部「西拉雅」、「馬卡道」等平埔族移民的聚落,建立了相當的同盟情誼,勢力早已凌駕於彪馬社之上;而聚集在「寶桑庄」(註:今卑南溪出海口南岸的台東市寶桑里北側)的漢人移民,在彪馬社為了農業發展,而由西部引進當時的「番產」交易商鄭尚之後,日漸成型為一個近百戶的農、商聚落。憑藉著漢民族優異的農業與經貿能力,從各方面滲透到彪馬社的內部掌控機制,加上清代官府逐漸重視台灣東部的經略,影響力日益增強。
 
這個情形令彪馬社幾個氏族憂心,部落北半邊的領導家系的「巴沙拉特」與南半邊領導家系的「拉赫拉」兩個氏族,雖不完全感到悲觀,但也不得不承認現在所面臨的艱困,是極險峻與嚴苛的。
 
是這樣的!的確是這樣的!
 
一個婦人吸吐著長柄菸斗,坐在由八名漢子扛起的轎子,穿著鑲縫上金色線條與福壽圖紋的黑色漢滿融和式袍掛,頸上幾個銀質項圈攤垂在前襟,黑絨中沉浮著幾分銀亮。她吸了口菸,堅定的這麼想著。
 
還是得想辦法讓彪馬社重新站立起來。那婦人呼了口煙心裡又說。
 
她不斷回想起擔任彪馬社領袖的父親生前以及幾個長者的耳提面命:世局永遠是處於變動的狀態,只有審時度勢,採取相對應的變動;但,再怎麼樣,唯一不能變動的核心價值,便是族群的利益得經常處於正向的狀態。她因而皺眉輕嘆,時而重重吸菸吐煙,緊抿雙唇。
 
總結彪馬社過去的歷史發展經驗看來,不論口傳時期以至於文字記載開始,看似自外於中國歷史,也擦邊於西洋紀年,卻往往在歷史的關鍵時刻,憑藉著特有的柔軟韌性,掌握了來自明清對領土的概念與西洋、東洋積極參與遠東事務的契機,取得了適合族群生存的槓桿支點趁勢崛起,重新站立引領風騷,牢牢掌握台東平原。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采全書系
  • 歐萊禮社方展
  • 尖端月