客服公告:配合政策各項服務調整說明詳情

  • 每日簽到
  • 今日66折
  • 天天BUY
華文經典文學

餐飲英語即戰力:30大情境主題‧常用英語句型x對話(附真人發音CD、口袋單字本)

  • 定價:350
  • 優惠價:9315
  • 本商品單次購買10本85折298
  • 使用購物金最高可抵100詳情
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

招待外國客必備寶典
滿腔服務熱血,卻敗在不知道這句英文怎麼說?

  常用句型+情境對話
  □預約點餐 □結帳送客 □處理投訴 □尋找失物
  讓你成為最強國際服務生,再也不害怕接待外國客人!


  ★隨書附贈
  真人英語朗讀CD+中英對照口袋單字本

本書特色

  ★ 多元主題
  從帶位、介紹到上菜,從收集意見到外送
  一般x特殊服務情境,全面涵蓋工作流程

  ★ 情境會話、句型、知識三合一
  每個單元皆包含常用句型、經典對話和知識補充,証照考試輕鬆過關

  ★ 中英對照口袋單字本
  從食材到餐具,從中式料理到義法佳餚
  超過4000條中英名稱對照,隨身查、方便背

  ★ 附贈真人朗讀CD
  隨時隨地練聽說,出國打工、應徵國際飯店服務人員的最佳推手
 

目錄

Unit 1 預訂服務
Unit 2 預訂宴席服務
Unit 3 泊車服務
Unit 4 引座服務
Unit 5 點餐服務(主菜)
Unit 6 點餐服務(配菜)
Unit 7 點餐服務(飲品)
Unit 8 菜品介紹
Unit 9 飲品介紹
Unit 10 推薦服務
Unit 11 上菜服務
Unit 12 席間服務
Unit 13 指引服務
Unit 14 收集意見
Unit 15 處理投訴
Unit 16 與客人聊天
Unit 17 結帳服務
Unit 18 送客服務
Unit 19 失物尋找
Unit 20 外送服務
Unit 21 速食服務
Unit 22 西餐服務
Unit 23 自助餐服務
Unit 24 早餐服務
Unit 25 燒烤服務
Unit 26 火鍋服務
Unit 27 酒吧服務
Unit 28 咖啡服務
Unit 29 下午茶服務
Unit 30 飲料店服務
 
(以下為單字本目錄)
 
一、蔬菜Vegetable
二、水果Fruit
三、肉類Meat
四、海產品Sea Food
五、豆製品Bean Goods
六、調味品Seasoning
七、餐具Dishware
八、烹飪方法CookingMethod
九、味道Flavours
十、顏色Colours
十一、麵包Bread
十二、甜點Sweet
十三、零食Snack
十四、中國小吃Chinese Snack
十五、中式菜品Chinese Dish
十六、飲品Drink
十七、西餐Western-style Food
十八、肯德基和麥當勞KFC and McDonald’S
十九、法國菜French Food
二十、義大利菜Italian Food
二十一、日本料理Japanese
 

詳細資料

  • ISBN:9789863757221
  • 規格:平裝 / 208頁 / 17 x 23 x 1.04 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

打電話或接電話應該注意以下幾點:
 
1."Hello" 等於中文的「喂」,隨時隨地可用,但是接電話時不可以簡單地回答"Hello",而應報上自己的公司或所屬單位的名稱。打電話先行自我介紹是一種禮貌。電話中最常用"This is..." 的句式而不是"Here is..." 或"Iam...",這是用英語打電話需要注意的,例如:
 
• Hello, this is Sichuan Restaurant.
(您好,這裡是四川餐館。)
 
• Information Desk speaking. May I help you?
(這裡是櫃台,需要幫忙嗎?)
 
2. 打錯電話,如果是外線打錯時,可以回答:
 
• I am afraid you have the wrong number.
(不好意思,您打錯電話了。)
 
• This is the LI MEI Restaurant. 1234-5678.
(這裡是麗美餐廳,電話是1234-5678。)
 
• This is Restaurant Reservations. I'll transfer your call to Room Reservations.
(這裡是餐廳預約櫃檯,我幫您轉接到客房預約處。)
 
• I am afraid this is a direct line. We cannot transfer your call to the Chinese Restaurant. Please call 1234-5678.
(不好意思,這是直撥電話。我們無法為您轉接中餐廳。請您改撥1234-5678。)
 
3. "Held on, please" 是打電話時請對方稍候片刻(不要掛斷)的意思,類似的說法有:
 
• Hold the line a moment, please.
• One moment, please.
• Just a second, please.
• Just a moment, please.
 
4. 結束電話中的對話時,不可以簡單地說"Bye-bye",最好說:

• Thank you for calling.
(感謝您的來電。)
 
• You are welcome, sir.
(先生,不客氣。)
 
• Please contact me if you have any further questions.
(如果您有任何其他問題,請和我聯絡。)

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • (初等考試)第一次選擇就上手!重點精華|題庫演練66折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采暢銷展
  • 寶鼎全書系
  • 文學季

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報