• 鍋具聯展
  • 今日66折
  • 天天BUY
里約熱內盧:陽光、森巴、基督像背後的危城真面目

里約熱內盧:陽光、森巴、基督像背後的危城真面目

Dancing with the Devil in the City of God: Rio de Janeiro on the Brink

  • 定價:380
  • 優惠價:9342
  • 本商品單次購買10本85折323
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
 

OKAPI 推薦

  • 黃麗如:美得讓人陶醉、危險得讓人心驚──《里約熱內盧》

    文/黃麗如2016年06月28日

    「你真的要來?現在里約一團亂。為了做工程封了很多路,害我上班時間多三倍,我真的不曉得為何要打腫臉充胖子,從世界盃到奧運,我的日子像在地獄……」網路那頭,Christiana快速地打出一個一個不爽的字眼,她說不想跟我聊奧運,但劈頭丟來的留言都是和奧運有關的怒氣。筆談完,她說她明 more
 

內容簡介

這是一座城市的黑暗浮世繪,觀察入微,生動犀利,既冷靜又熱情。
森巴鼓聲隆隆的里約,究竟是擁擠的樂園,還是失控的災難?
繼《旅行的異義》後,另一實地進入現場的精采深度報導。

  里約熱內盧,巴西第二大城,這裡曾經是葡萄牙帝國的首都,也將是歷史上首座舉辦奧運的南美城市。沙灘、海浪、足球、森巴、誘人胴體及山頂上的白色基督像,這是里約的風貌,也是世人對這座港口城的投射和想像——然而,在這般悠閒歡樂的表象背後,這座大城暗藏了什麼危機和問題?

  「外來的在地人」獨特視角,成就一部理性與感性兼備的人文報導

  美聯社資深記者茱莉安娜・芭芭莎,在巴西經濟起飛、申奧成功後,以駐外特派員身分,重返自己的兒時故鄉——里約熱內盧,開始進行最前線的觀察。由於通曉葡萄牙語,芭芭莎能利用這個母語,以在地人身分進入里約人的真實生活;身為專業記者的角色,又讓她能從理性、客觀的立場,剖析這座大城面臨的各種問題。這種「外來的在地人」的獨特身分,讓里約得以在她的報導中,具體呈現迥異刻版形象的真實面貌。

  從社會、環境、文化等面向深度剖析里約,照映國家、城市和人性的困境

  芭芭莎結合自己的里約生活遭遇,深入各社會事件現場,採訪各領域人士,生動且詳實地報導里約為了奧運進行都更拆遷衍生的問題、暴力入侵城市的血腥亂象、官商勾結貪污和公務效率低落、貧富嚴重不均的階級差異、性別弱勢者所受的不公對待、土地開發導致的生態汙染,以及二○一四年世界盃足球賽慘敗後巴西全國上下的詭趣變化……全書觀點犀利,敘事生動,臨場感十足。里約儘管和亞洲相距甚遠,但這座城市面臨的問題卻又和我們自身的狀況有異常相似之處,足以做為鮮活對照,從中看出一個國家和一座城市的困境與希望。

國際書評

  「敘事流暢、真實,報導大膽,甚具威力。」——Kirkus Reviews

  「一部引人入勝的城市記事,讀後猶如已曾親臨現場。」——Publishers Weekly
 
 

作者介紹

作者簡介

茱莉安娜・芭芭莎  Juliana Barbassa


  芭芭莎為美聯社(Associated Press)資深記者,加州大學柏克萊分校拉丁美洲研究及新聞學碩士,曾於2010至2013年間擔任美聯社駐里約特派記者。她曾以有關移民問題的新聞報導,贏得凱蒂新聞獎(Katie Journalism Award),並進入尤金 S.普利亞姆國家新聞獎(Eugene S. Pulliam National Journalism Writing Award)決選。

  由於對巴西目前社會及政經議題了解透徹,芭芭莎經常受英國國家廣播公司(BBC)、美國全國公共廣播電台(NPR)、國際公共廣播電台(Public Radio International),以及線上新聞網站廣播HuffPostLive邀訪,解析里約熱內盧目前各貧民窟的暴力現象、環境破壞狀況,以及巴西在籌辦世界盃足球賽和夏季奧運期間的各種爭議問題。

譯者簡介

吳緯疆


  世新大學傳播研究所碩士,自由譯者,曾任國家地理雜誌資深編輯。譯有《旅行的異義》、《不安的山谷》(以上獲2015中國時報開卷好書獎翻譯類年度好書)、《烽火巴黎眾生相》、《成為黃種人》、《自戀時代》、《美國世紀締造者》等書。
 
 

目錄

前言.或者,上帝是巴西人?
第一章.里約,家鄉
第二章.紅色指令崛起
第三章.割除雜草
第四章.恐懼與炙熱
第五章.邪惡的中心
第六章.菜鳥不宜
第七章.親愛的,這說來複雜
第八章.自救
第九章.美麗,卻也殘缺
第十章.第一個卡里歐卡
第十一章.工程萬萬歲
第十二章.慾望城市
第十三章.愛是唯一
第十四章.像樣的生活條件
第十五章.我們打造了這座城市
第十六章.世界掌握在無畏者手中
第十七章.足球王國
第十八章.世界盃中的世界盃
致謝
巴西詞彙
參考書目

 
 

詳細資料

  • ISBN:9789865842963
  • 叢書系列:現場
  • 規格:平裝 / 320頁 / 16 x 23 x 1.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

前言 【或者,上帝是巴西人?】(節選)

經過正式的歡迎與握手之後,候選城市開始提出報告。芝加哥率先登場。身穿黃色服裝、頂著時髦髮型的美國第一夫人蜜雪兒‧歐巴馬表示:「我在芝加哥南區出生長大……」她談到家人和她的父親,後者教她「使出強而有力的右勾拳」。歐巴馬總統從這裡接話:他想歡迎全世界「光臨我的社區」。兩人的演說是歐巴馬式的疊步舞──優雅、圓滑。他們表現得可圈可點。芝加哥儼然一副贏家姿態。下一個登場的是東京,他們大談綠色奧運。我回到自己的辦公桌,繼續趕我的健保改革稿子。看完芝加哥的報告之後,我對里約獲選幾乎不抱希望。

接著,鼓聲再度響起──而且更大聲。我頭一抬,看到科帕卡巴納海灘,密密麻麻的人群,群眾之間響起奧運會歌。國際奧委會主席雅克‧羅格(Jacques Rogge)站在講台上,纖瘦、穩重的他渾身散發貴族氣息,一派歐洲人的模樣。盧拉坐在觀眾席的前排,顯得坐立不安,他在胸前畫了十字祈求好運。

主導全球足球運動的國際足球總會主席約瑟夫‧「塞普」‧布拉特(Joseph  “Sepp”  Blatter)也是奧委會委員;他坐在巴西總統對面,盯著他瞧。他戳戳其他國際奧委會代表,還模仿起盧拉迷信的手勢,然後搖搖頭,露齒而笑,彷彿是在說:「你們看這傢伙有多誇張。」

羅格感謝各個候選城市。他拿起印有奧運五環標誌的信封,費了一番工夫打開,抽出裡面的紙卡。

「里約熱內盧。」他說。看見不容易發音的葡萄牙文,他有點結巴,唸成了柔軟、有氣音的西班牙文:里約漢內羅。

無所謂。盧拉、巴西足球球王比利,以及巴西全國上下都從椅子上跳了起來,興奮互擁,好像他們剛在世界盃足球賽的冠軍決賽中搶得致勝的一分。他們哭泣、親吻,像爆米花一樣蹦蹦跳跳,雀躍不已。盧拉彎下身子向西班牙代表團致意。在一片混亂中,八十九歲的前國際奧委會主席薩瑪蘭奇(Juan Antonio Samaranch)始終靜靜坐著,他可是一直大力為馬德里拉票。盧拉一把將他拉過來,用力在他額頭上親了一下。

會員評鑑 TOP

會員評鑑等級 ,共 1 位評分。

感謝您為本商品發表您的看法,這是專屬於博客來會員的發表園地。 看更多書評請前往 【讀者書評】專區

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 認錯:「13年前在七人列隊指認中,我挑出了你。」「你會有原諒我的一天嗎?」
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 滿299元送限量【實用PP卡片護套】!
  • 順風順水過日子,迎接人生順利組

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報