人文五社聯合書展
閩南語教學〔13DVD+1手冊〕

閩南語教學〔13DVD+1手冊〕

Southern Hokkien: Introductory Lectures

  • 定價:3000
  • 優惠價:92700
  • 本商品單次購買10本85折2550

分期價:(除不盡餘數於第一期收取) 分期說明

3期0利率每期900  
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

◎擺脫傳統語言教材從簡單句開始的制式做法,以真正生活中的對話,讓讀者用最快的速度進入語言的核心,與生活密切結合。
◎每課均有針對課文內容的字詞文法註解,並有豐富的詞例句例,是一部兼具學術與應用價值的語言教材。


  學習閩南語一開始最具挑戰性的地方是它的聲調系統。臺灣閩南語聲調多達七個,每調又都有連讀變調現象,這增加了學習的困難度。有鑑於此,我們在Southern Hokkien: An Introduction前五課的課文及註解中,讓變調規律隨每字標寫出現,這個設計頗便於初階學習,是Southern Hokkien: An Introduction在聲調教學上最具特色的一種設計。

  另一個具挑戰性的問題是有些語詞不容易判斷本字為何,若不能使用正確的本字,將使學習者難以運用語文知識去掌握閩南語詞的語義;這對學習來說,毋寧是不利的。Southern Hokkien : An Introduction對於本字特別重視,凡本字可知的都寫本字;本字難明的,主要寫為借義的訓讀字,較少寫為借音的假借字。

  教師在這套課堂的教學影片中,藉著口頭練習,讓書上抽象的音標符號落實為出之於口的實際語音,也藉此糾正同學錯誤的發音。此外最主要的,教師對字詞的意義和文法作了生動的補充說明,希望同學能夠更深入的了解閩南語。
 
 

作者介紹

作者簡介

楊秀芳


  國立臺灣大學中文系教授。研究專長為語言學、語言調查與分析、聲韻學、臺灣語言概論。著有Southern Hokkien: An Introduction (3vol.+ 3CD)、《臺灣閩南語語法稿》等作品。
 
 

目錄

《閩南語教學》自序
《閩南語教學》出版前言╱柯慶明

第一講:導論
第二講:聲韻調系統
第三講:連續變調
第四講:一字多音
第五講:第三課課文及註解(一)
第六講:第三課課文及註解(二)
第七講:第三課課文及註解(三)
第八講:第四課課文及註解(一)
第九講:第四課課文及註解(二)
第十講:第五課課文及註解(一)
第十一講:第五課課文及註解(二)
第十二講:第六課課文及註解(一)
第十三講:第六課課文及註解(二)

 
 

《閩南語教學》自序

  這套教學影片是為幫助讀者學習Southern Hokkien: An Introduction而錄製的,希望藉著教師的口授,讓學習更容易。Southern Hokkien: An Introduction共有三冊(附CD),十二課,每課均有對於課文內容的字詞文法註解,並有豐富的詞例句例提供讀者參考練習,是一部兼具學術與應用價值的語言教材。

  Southern Hokkien: An Introduction的課文是一些生活化的對話,句式多元,並且自然而活潑幽默。一個最大的特點是它擺脫傳統語言教材從簡單句開始的制式做法,第一課就教真正生活中的語言。這樣的編寫方式讓讀者可以用最快的速度進入語言的核心,與生活密切結合。

  Southern Hokkien: An Introduction是在教育部的計畫經費補助之下編寫完成的。從2008年到2013年,臺灣大學臺灣文學研究所與倫敦大學亞非學院共同執行一項「臺灣語言課程國際合作計畫」,目標是要編寫一部適合海外教學的閩南語教材。這部教材的課文和作業練習主要由倫敦大學Bernhard Fuehrer(傅熊)教授率領相關教師編寫,課文內容的註解則由代表臺灣大學的本人負責。教材完成後,臺大新百家學堂執行長柯慶明教授推薦由臺大出版中心出版成書,並且錄製這套教學影帶,以輔助讀者學習。

  本人謹代表共同編寫者感謝教育部、兩校院所主管及出版中心項主任的支持,以及柯教授的鼓勵和協助。還要感謝錄製CD的鄉土語言教師團隊,錄製影片的影音錄製團隊,以及出版中心、新百家學堂的所有工作同仁。沒有大家的協助,這套教材和教學影片是無法順利出版的。我們受限於學力不足,在教材教法上一定有不能令人滿意的地方,我個人在口授教學現場的表現也有許多缺點,敬祈海內方家不吝指正,非常感謝。

《閩南語教學》出版前言

  2009年6月,臺大文學院一行人前往德國海德堡大學,參加由該校主辦的臺灣語言文化的研討會,並提供一週的「臺灣文學與文化之跨文化面向」的密集課程。研討會首日,由楊秀芳教授的「作為外語課程之臺語教學」揭開語言組討論的序幕,接著繼以倫敦大學亞非學院的傅熊(Bernhard Fuehrer)教授主講「亞非學院臺語教材的編訂」,兩篇都是閱歷有得的專家之言,僅以我粗淺的語言學知識,加上閩南語乃是我的母語,聽來仍是津津有味,頗有由知其然漸有知其所以然的悟入之處。該日研討會結束,晚餐時我除了向他們兩人致賀,忍不住向他們二人建議:傅熊教授初編的臺語課本,應請楊秀芳教授重加校訂,並朗讀發音作成CD,附在其中,可能的話,就由臺大出版中心與亞非學院合作出版,可以同時供國內與國際使用。楊、傅兩人皆覺得提議甚佳,因而說好。臺大出版中心合作出版事宜則由我來交涉。

  此後數年之間,兩位專家風塵僕僕,利用寒暑假頻頻往來於臺北、倫敦之間,終於完成了「閩南語」課本的出版。因為臺大出版中心並沒有出版語言CD的計畫經費,附在該套課本的CD就交由「臺大新百家學堂」經費來製作,附加其中。這一套課本,傅熊教授等人在英國自然已經使用有年,且經不斷改進,可謂駕輕就熟,但用在國人的母語教學,則需要有熟悉此套教材的專家來應用示範。因而我特別再敦請楊秀芳教授為「臺大新百家學堂」再開「閩南語教學」一課,並錄成DVD以及掛到網上,以供使用此套教材,教授或自習臺語者參考。該課程順利完成,即將出版。我除了對楊教授在臺灣語言(不僅閩語,另及客語、南島語)研究的精深非常感佩,對於她終於願意接受我額外的無理要求,請她在臺大開授「閩南語教學」的課程以作教學的示範,更是感激。我確信此教材與教學二者必然相得益彰,而閩南語的母語教學必因此而將更有軌跡可循,而更加靈便且有效率。

  出版之際,我除了感念楊秀芳教授的種種作為,心中浮現的卻是「桃李不言,下自成蹊」的古語,能夠從榛莽中走出道路,由蹊徑而康莊而周行……前程可期,自是可喜可賀!
 
柯慶明(臺大新百家學堂執行長)
 

詳細資料

  • ISBN:4510501074
  • 叢書系列:臺大新百家學堂講座
  • 規格:精裝 / 333頁 / 15 x 22 x 4.66 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【人文社科、生活風格】堡壘文化|奇光|雙囍|廣場,電子書聯展, 單本88折,雙書82折!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 經典翻譯文學展
  • 世界閱讀日(書評)
  • 兒童自然生態展_本本折$20