• 今日66折
  • 天天BUY

臺灣的想像地理:中國殖民旅遊書寫與圖像(1683-1895)

Taiwan’s Imagined Geography: Chinese Colonial Travel Writing and Pictures, 1683-1895

  • 定價:400
  • 優惠價:79316
  • 優惠期限:2019年06月30日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
 

內容簡介

拋開「宗親關係」的模糊論述,
回歸帝國擴張的歷史脈絡,一解清代如何建構起臺灣的想像地理!

  一直到清代初期,中華帝國一直視臺灣為遠隔於海外的丸泥小島;但時間來到十九世紀末葉,臺灣卻已成為帝國眼中「不可分割」的一部分。在這兩百年間,大清帝國的人們對臺灣的印象到底歷經了怎樣的轉變?

  本書從清代所留下的殖民旅遊書寫、地誌圖像為中心,透過文人筆下對臺灣風土民情、自然景象,及原住民描寫的再現──如性別倒錯、種族論述、文化優劣等──探討這些文本在中華帝國的版圖擴張過程,以及族群差異的意識形態中所扮演的關鍵角色。並經由檢視此時代非西方式帝國勢力拓展及其殖民他者的政策,挑戰史學界過去對「殖民者」與「被殖民者」的既定觀念,勾勒出西方殖民論述與中國殖民論述之間的交會點,是英語世界近年來少見的重要臺灣文史論著。
 

作者介紹

作者簡介

鄧津華(Emma Jinhua Teng)


  哈佛大學東亞語言及文明博士,現任教於麻省理工學院。研究領域為中國研究、中國移民史、亞裔美國人研究,及女性研究。著有《臺灣的想像地理》等書。

審訂者簡介

張隆志


  哈佛大學歷史與東亞語言研究所博士,現任中央研究院臺灣史研究所副研究員兼副所長,研究領域為臺灣社會文化史、平埔族群史、比較殖民史。

蘇峯楠

  臺南大學臺灣文化研究所碩士,現為政治大學臺灣文學研究所博士候選人,研究領域為臺灣史、地圖史、歷史地理、圖像研究、物質文化。

譯者簡介

楊雅婷


  臺灣大學中國文學研究所碩士,哈佛大學教育碩士,現從事翻譯工作及《女學學誌》編輯。譯有《福爾摩沙的巴克禮》、《蘭閨寶錄》等書。
 

目錄

導讀/張隆志
中文版序

緒論
1697年,冬
擴展殖民論述研究
想像的地理
遊邊疆:文與圖
旅行與視覺性
清代臺灣的轉化

插曲1

第一章 海外孤島入版圖
海外:「中國」做為一個具有天然邊界的疆域
將荒島納入版圖

第二章 臺灣做為呈現古代的博物館:未開化性與時空錯置的借喻
陳第與原始性修辭
林謙光與匱乏性修辭
郁永河與臺灣原住民的雙重影像
從譬喻性典故到歷史類比
歷史類比與同化
匱乏性修辭與殖民批評

第三章 彈丸中的璞玉:地理景觀與殖民修辭.
無法穿越的荒野
天然的盜匪窠穴
繪製荒野的地圖
開疆闢野
轉向支持殖民的政策

第四章 辯論差異:種族與族群論述
福爾摩沙人
種族論述
以體貌差異做為種族標記
族群論述
人類差異與帝國意識形態
對於原住民的觀點與殖民政策
界線與族群

第五章 生與熟:臺灣土地與原住民的分類
第一部分:生與熟的他者
第二部分:以地圖再現生與熟的臺灣

第六章 繪圖蠻夷:種族差異的視覺再現
再現原住民習俗
少數民族風俗圖冊
圖像再現中的原始性與匱乏性
再現體貌差異
清代《職貢圖》中的臺灣原住民
體現野蠻
再現天性
以描繪體貌凸顯種族差異

第七章 島上女人國:性別論述
解讀性別倒錯
「重女輕男」
勤奮的女性與懶散的男性
做為女人國的南方
通婚:婦女在跨文化融合中的角色
女土官寶珠:跨越於性別與族群之間
透過性別倒錯批評中國婦女
殖民性別論述的現代展現

第八章 形塑中國起源:十九世紀的民族史書寫
考證學派與尋古於野
吳子光對於《風俗通義》的補充

插曲2

第九章 開山撫番

從「中國穀倉」到「綠金」之地
馴服荒野
兇番
支撐藩籬
無分番與漢
番境入版圖
臺灣成為行省

結論 臺灣做為「我中國」的失土
從中原之國變成多元文化的帝國
臺灣原住民在多元文化的大清帝國內的位置
從大清帝國回到中原之國
從中國國土割讓的島嶼

跋語 論臺灣後殖民理論的不可能性

參考書目
索引
 

中文版序

  我的祖先在許久前從中國河南來到臺灣,確切的時間或緣由已無人記得。自我有記憶以來,家人便稱臺灣為「家」。尋根的渴望促使我在大學畢業後回到臺灣,於當時著名的「史丹福中心」(Stanford Center)研習中文。有位老師猜想我對祖先選擇定居的這座島嶼,可能會樂於了解更多它的歷史,於是拿了郁永河的《裨海紀遊》給我讀。雖然我以為自己熟知臺灣──它的景象、節奏和炎熱,但這位清代作家所描寫的一切,卻顯得如此陌生而渺遠,令我深受吸引。後來寫碩士論文時,我決定重返此文本,思索此旅遊敘事如何能做為一種自我再現的形式。由於各種因緣,這項小計畫逐漸擴展成我的博士論文,後者旨在以例證說明:如同歐洲,中國也擁有豐富的旅遊書寫傳統,以及探索文學(the literature of discovery)與殖民主義文學。回顧既往,我恍然明瞭這種對於旅行,對於跨越空間、離開被稱作「家」的中心的興趣,竟可追溯至我那最初從中原迢迢南徙的客家祖先。我的博士論文根植於這顆種子,而後變成我出版於2004年的首部專著:《臺灣的想像地理》(Taiwan’s Imagined Geography)。

  這本書探索在中國文人心目中,此島的想像地理──如同透過旅遊書寫與風俗圖繪所再現者──如何在清朝征服臺灣的1683年與日本領有臺灣的1895年之間,經歷一場戲劇性的轉變。讓我銘感於心的是,出版後的這些年,許多臺灣讀者,尤其是年輕學子,不憚其以外語寫成而閱讀此作。正是這些用心深究的讀者與博學專精的評論者,使此書得以歷十餘年而不被埋沒。與讀者和臺灣各大學術機構的專家交流,令我獲益良多,也持續增進對這座美麗島的了解。隨著此書中譯問世,我感覺彷彿長年來在臺「作客」的拙著,如今終得返家。

  我想在此向譯者、臺大出版中心、以及所有襄助本書翻譯工作的朋友深致謝忱。特別感謝張隆志教授自始即對此計畫懷具信心,並一路護持至譯本完成。翻譯本身便是一種移轉的行動,從一語言跨越到另一語言,絕不如表面所見那樣簡單。在過程中,新的事物(與舊的錯誤!)被發現,從而賦予文本新生命。我期待這本書在新一代中文讀者當中找到新的生命,並為多所疏謬的拙著在初版多年後能為更廣大的讀者所閱讀,而倍覺榮幸與惶恐。
 

詳細資料

  • ISBN:9789863502647
  • 叢書系列:臺灣研究叢書
  • 規格:平裝 / 368頁 / 25k正 / 14.8 x 21 x 2 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

緒論(摘錄)
 
1697年,冬
 
乘著舢舨橫渡臺灣海峽的險惡水域,歷經四個晝夜之後,中國旅人郁永河激動地認出地平線上的臺灣峰巒。自從十四年前清朝征服臺灣以來,他便一直渴望看見的邊陲之島,終於近在眼前。誠如郁永河在旅遊日誌《裨海紀遊》中所述:
 
臺灣遠在東海外,自洪荒迄今,未聞與中國通一譯之貢者。迺遂郡縣其地……增八閩而九,甚盛事也。余性耽遠遊,不避阻險,常謂臺灣已入版圖,乃不得一覽其概,以為未慊。
 
郁永河的心願終於在1697年(康熙三十六年)實現,當時他自願前往臺灣勘採製造火藥不可或缺的戰略物資硫磺。朋友和同僚都警告他切勿從事此趟航行:臺灣海峽險阻重重,像是聲名狼藉的「黑水溝」,已經傾覆無數舟舶;臺灣本身也是危險之地—多山的叢莽有「野番」棲居,還有各種致命的熱帶疾病。
 
旅人們講述遭遇船難的水手被島民吃掉,以及臺灣原住民渡海出草獵首的故事。臺灣亦有「海寇巢窟」之惡名。最重要的是,眾所皆知,此島為國姓爺明遺民勢力的據點;鄭氏發動了一場反抗新滿清王朝(1644-1911)的戰爭,而在1683年(康熙二十二年)被清軍擊敗,導致臺灣在中國史上首度成為王朝的屬地。正是這項功績點燃郁永河前往臺灣的欲望。
 
儘管有種種風險,但能親見大清帝國最新邊疆的念頭,仍令郁永河躍躍欲試。在清朝征服臺灣之前,少有中國文人行至此「番島」。這趟航行是郁永河的探險機會,是他越過中國舊疆界探索未知地域的良機。
 
郁永河對於偏僻的臺灣島的熱忱,與當時人們顯露的輕鄙形成鮮明對比,他們認為取得此新領土是在浪費朝廷的資源。如某位批評者所稱:臺灣只不過是「海外丸泥,不足為中國加廣。裸體文身之番,不足與共守。日費天府金錢於無益」。諸如此類的反對意見,反映出當時中國人對臺灣的普遍觀感:那是一片貧瘠的荒野、一塊微不足道的化外之地。這種看法根深柢固,以至於清朝在1683年曾主張:將明遺民的軍隊遣返中國大陸後,便可遺棄這座新征服的島嶼。當初率軍攻占臺灣的水師提督施琅,對此項決議提出強烈抗議。他在1684年(康熙二十三年)2月上呈皇帝的奏疏中,根據戰略與經濟雙方面的理由,申述將臺灣納入版
圖的重要性:

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 學校不會教、也不曉得如何教的歷史謎團《間諜、虐待狂與巫士》
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 春光全書系
  • 練情商

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報