活動倒數計時:  全館滿千88折 詳情

  • 每日一句
  • 今日66折
  • 天天BUY
蓮師在不丹:伏藏傳奇-不丹覽勝 (不丹中英合訂本)

蓮師在不丹:伏藏傳奇-不丹覽勝 (不丹中英合訂本)

Following Guru Rinpoche’s Footsteps in Bhutan

  • 定價:390
  • 優惠價:79308
  • 優惠期限:2019年12月31日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
 

內容簡介

地球上的香格里拉――不丹

  不丹王國可謂地球上的香格里拉,舉凡人文、藝術、地貌、物種、環境……等,皆以天然質樸的樣貌呈現在眾人的眼前。更由於「第二佛」蓮花生大師的恩德,其造就了雪域高原文明之巔,而不丹王國正是喜馬拉雅山中的瑰寶,更擁有全世界現存最完整的「蓮師伏藏聖地」。同時,不丹王國落實佛法生活化,單就不丹人民的服飾即可一窺堂奧。此外不丹的文化、藝術與建築特色,亦是參訪的亮點與立體教科書。為了方便讀者深度探索不丹,書中以手工繪製近百張的插圖,希望以藝術之美導覽讀者漫遊香格里拉,契入真善美的美麗心世界。

  作者來自被譽為全世界最快樂的國家――不丹,特以「在地人」的身份將「家鄉之美」介紹給大眾,書中特別著墨於「蓮師殊勝的伏藏聖地與典故」,因此文章中不僅回溯歷史並呈現當代的場景,希冀透過圖文並茂與多樣語文的闡述,提供讀者見證蓮師與佛陀無二無別真實存在於地球。同時,希望喚醒全世界關注不丹是如何成為全世界最快樂的國家?不丹在教育、環保和經濟上,運用了何種道理與方法?祈願  鑒古知今,眾人發揮一己之力,為地球創造更美好的環境;更祈願  人人成為快樂的人,地球是銀河系中最快樂的星球。(※不丹人民穿戴的服飾,用以表徵包裹經典的莊嚴與典雅方式;正提醒著――自身即是一部「經典」、自心即是「伏藏」。)

  佛陀入滅前預言:「吾將於入滅後八年,於鄔金國以蓮花化生,示現金剛上師蓮花生,吾乃密咒乘大圓滿之總持。」《蓮師在不丹》一書的緣起,乃為感念佛陀的恩德,佛陀乃十方諸佛的總集;佛陀「此」滅,「彼」生――蓮花生大師。蓮師入娑婆為利益不同根機的眾生,而將佛法的道理與方法分為九乘次第來傳授;更為因應時代的驟變與紛亂,將法教封存為「伏藏」,以利益未來際眾生。

  感念「蓮師伏藏寶」,人身暇滿今已得,了悟密法正當機!  
  見聞《蓮師在不丹》,超越時空心印心,相印蓮師見修行!
 

作者介紹

作者簡介

葛多杰


  本書作者西元1970年出生於不丹中部的苯塘地區;從小就讀於不丹森斗卡文化學校;1991-1996前往印度喜馬甲省的康巴噶佛學院學習佛教論典、寧瑪白玉佛學院學習論典及密法。1997來到臺灣的師範大學語言中心學習中文;目前從事藏文翻譯工作。著有《利益眾生‧觀音修持儀軌及注釋──殊勝功德法》/《「中陰聞即解脫」生活導讀‧「頗瓦法」實修工具簡介》等書。

  About the author

  Dorji Jamtshok was born in 1970 in the district of Bumthang of central Bhutan. He attended Samtokha Language and Culture Studies School in Bhutan at a very young age. In 1991-1996, he studied Buddhist treaties and tantrism at Tashi Jong Khampagar Buddhist College and Bir Nyingma Buddhist College in Himachal Pradesh, India.

  In 1997, he came to Taiwan and enrolled at the Mandarin Training Center of the National Taiwan Normal University. Currently, he devotes himself to the translation of Buddhist literatures from Tibetan to Chinese. His notable works include: For the Benefits of Living Beings: Guided Prayers and Practice of Yidam Chenrezig, Instruction on Bardo Liberation through hearing on the After-Death Plane, The Teachings of Phowa: Transference of Consciousness at the Time of Death, and many others.
 

目錄

序                       Preface

蓮師首次蒞臨不丹         Guru Rinpoche’s First Visit               
古杰寺伏藏覽勝       Guide to Kurjey Terma Site                 
拿比聖地伏藏覽勝     Guide to Nabji Terma Site                    

蓮師二度親訪不丹         Guru Rinpoche’s Second Visit           
辛給宗伏藏覽勝       Guide to Singye Dzong Terma Site           
虎穴寺伏藏覽勝       Guide to Tiger’s Nest Terma Site   

蓮師第三度拜訪不丹       Guru Rinpoche’s Third Visit        
苯塘區伏藏覽勝       Guide to Bumthang Terma Site             

蓮師第四度造訪不丹       Guru Rinpoche’s Fourth Visit          
朗達聖地伏藏覽勝     Guide to Baylangdra Terma Site               

朝聖的功德力             Meritorious Power of Pilgrimage

朝聖的動機               Motivation is All That Matters    
淨心                 Pure Mind                                          
舉止                 Mannerism                                     
朝聖的物品           Items for the Pilgrimage

跟隨蓮師的步履           Following Guru Rinpoche’s Footsteps
七句祈請文與釋義     The Seven-Line Prayer and Interpretation
蓮師心咒與釋義       The Heart Mantra of Guru Rinpoche and Interpretation  
金剛祈請文與釋義     The Vajra Prayer and Interpretation
祈請蓮師妙加持       Praying for Guru Rinpoche’s blessings   

蓮花生大師法相           Guru Rinpoche’s Dharma Forms
註釋                     Notes                   
參考書目                 References                    
後記                     Epilogue
 



  不丹王國是蓮花生大師(Guru Rinpoche)所加持的極殊勝之伏藏聖地,亦即人們心中的香格里拉。來至西藏的夏尊法王(Zhabdrung Ngawang Namgyal)將不丹建構為政教合一、篤信佛法的民主國家;之後的歷代國王不遺餘力地保存固有傳統文化、守護大自然珍奇稀有的物種。

  第四任國王吉美辛給汪秋(Jigme Singye Wangchuk)與現任國王吉美給舍南給汪秋(Jigme Khesar Namgyal Wangchuk),推動「全國快樂Gross National Happiness」政策,使得不丹成為全世界最快樂的國家。

  目前世界各地的民眾非常嚮往旅遊不丹,因此每年前往不丹朝聖與觀光的人數正逐年創新高。為方便來訪者了解蓮花生大師如何將不丹加持為伏藏聖地、埋藏諸多妙法與寶藏,利益後人並廣植福田,因而留下身印、手印、腳印之印記……等等事蹟,進而透過本書簡短的介紹,明白其中的典故與意涵。

  《蓮師在不丹》並不是一本提供學者們研究學問的書籍,而是提供給對蓮師具信心的法友,瞭解蓮師如何在不丹弘法的參考。由於伏藏法門深奧艱澀,如筆者般凡夫實難一窺堂奧。因此,朝聖或參觀時如何建立合宜的動機與態度行為,以利成就功德、累積資糧並獲得加持,便格外重要了。

  筆者編著本書的目的是希望對參訪者有所助緣;但由於個人涉獵有限,書中文字、內容或引用如有錯誤或疏漏,願於諸大學者座前懺悔,敬請  十方大德海涵。

葛多杰

  Bhutan is renowned for its many sacred sites of Terma treasure concealed and blessed by Guru Rinpoche, and is regarded worldwide as a mystical Shangri-La. The founder of Bhutan, Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651), born in Tibet, unified Bhutan as a democratic state. He was the first to establish Buddhism as state religion, and initiated a dual governmental system of religion and politics. It was upon this foundation that all his successors had spared no effort in maintaining Bhutan’s tradition and culture, and in safeguarding its rare flora and fauna species.
   
  The “Gross National Happiness” policy promulgated by Jigme Singye Wangchuk, the fourth King, and the incumbent Jigme Khesar Namgyal Wangchuk, had ranked Bhutan as the happiest country of the world.
   
  As the number of pilgrims and tourists yearning for a trip to Bhutan rises each year, it is therefore very important that they have a brief understanding of the allusions and implications containing in the profound Terma treasures (the hidden treasure of Dharma teachings and other precious objects), the story behind the imprints of body, hand and foot, and many other miraculous deeds performed by Guru Rinpoche.
   
  Following Guru Rinpoche’s Footsteps in Bhutan is not intended as an academic text for intellectual studies, instead, it aims to arouse the faith in Guru Rinpoche, and to provide a useful reference to his teachings in the early days. The profound and abstruse nature of Terma makes it very difficult for an ordinary man like myself to grasp its deepest meanings. It is therefore of exceptional importance that people should equip themselves with appropriate motivation, attitude and behavior, if they want to accumulate merits, make provisions, and gain blessings.

  It is my sincerest wish that the book will assist visitors who are aspired to explore the Land of the Thunder Dragon. I would like to thank Mr Pema Rizgin, Miss Pauline Wang, and Miss Chien-Yen Huang for their remarkable illustrations and Miss Ravi Pi for her admirable dedication to editing the text. Without them, it could not have been the same as it is now. I will take full responsibility and beg your forgiveness for any mistakes or omissions contained in the book.  

Droji Jamtsho
 

詳細資料

  • ISBN:9789574352326
  • 叢書系列:樂佛系列
  • 規格:平裝 / 288頁 / 17 x 23 x 1.44 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 語文:其他語文
 

內容連載

(本書內容編輯為不丹中英合訂本與百幅插圖,由於不丹文與插圖不易顯示於電腦版面,僅提供部份中英文內容連載。)
 
伏藏功德不思議
Inconceivable merits of terma site
 
蓮花生大師探訪不丹各地時,都會在當地實修並示現各種神變。蓮花生大師為利益眾生,特別慈悲地埋藏許多「伏藏」──象徵十方諸佛菩薩之身、語、意、三密、事業諸功德。以極有價值的佛像,象徵十方諸佛菩薩之「身」的功德;以經典象徵十方諸佛菩薩之「語」的功德;以舍利塔與舍利子,象徵十方諸佛菩薩之「意」的功德;以珠寶象徵十方諸佛菩薩之「三密/悲智力」的功德;以埋藏不計其數的初級解脫之甘露,象徵十方諸佛菩薩之「佛行事業」的功德。
 
依據掘藏師謝惹洛典(Sherab Lodan)在辛給宗聖地所取出的伏藏,蓮花生大師預言辛給宗聖地之功德,如是云:
 
埋藏眾多諸珍寶  地底地面遍伏藏  高山斷崖留足跡
再者
遍處聖地悉實修  尋覓洞穴得成就
無數伏藏埋聖地  稀有功德不可思
 
When visiting Bhutan, Guru Rinpoche would conduct practices and displayed various psychic powers. He had also concealed many termas for the benefits of living beings. Among them, Buddha statues represents the body; scriptures represents the speech; pagodas and relics represents the mind; precious stones represents the merits; and numerous liberation nectar represents the virtuous karmas of all Buddhas and Bodhisattvas.
 
According to the Terma Texts uncovered by Terton Sherab Lodan at  Singye Dzong, the merits prophesied by Guru Rinpoche were as follows:
 
“Concealed were a host of precious treasures.
On earth and underground, and in high mountains and cliffs,
my footprints shall remain.”
Further,
“At every holy site, I conducted practice,
and searched the cave and accomplished my goal.
Numerous are the terma holy sites, incredibly rare are the merits gained.”

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 詹惟中2020開運農民曆:獨創東方星座開運書,神預言再現!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 滿額限量贈妖館妖魔版PP資料袋
  • 知遠暢銷展,2書75折,特價書最低5折
  • 【2019高寶X新經典年度暢銷展】參展書66折起

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報