國際書展_春季特談
大汗之國:西方眼中的中國(20週年紀念版)

大汗之國:西方眼中的中國(20週年紀念版)

The Chan’s Great Continent: China in Western Minds

  • 定價:520
  • 優惠價:9468
  • 本商品單次購買10本85折442
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

試圖解答「中國究竟是什麼?」
的最暢銷的中國史作家;
跳脫中國史觀,
重塑西方觀看他者的心態史、閱讀史。

  漢學大師.最會說故事的歷史學家
  史景遷,長銷20年的經典之作
  全新重譯本.出版20週年紀念版」
  全新內頁版型 + 書封重裝改版
  (臺灣出版設計金蝶獎第十三屆金獎得主:黃子欽)

本書特色

  ●不可不讀的西方漢學著作:穿越八世紀的歷史時空,重構四十八個文本的歷史觀。
  ●在虛構與非虛構的文本交錯之下,找尋自己在歷史中的定位。
  ●全新重譯:新版《大汗之國》譯者林熙強博士,具有比較文學形象學的專業背景,且研究專長為中西交流史。──知名譯者陳榮彬盛讚:「新版《大汗之國》譯本絕對會是史景遷作品在台所有譯本中的代表作。」
  ●專文推薦:中央研究院王汎森院士、本篤會修士康士林、《昆蟲誌》譯者.臺大翻譯碩士學程助理教授陳榮彬、小說家何致和,重量級好評推薦
  ●特別書封設計:臺灣出版設計.金蝶獎第十三屆金獎得主黃子欽。

  ◎重現西方商賈、探險家、傳教士周遊八個世紀的東方見聞錄。

  ●馬可.波羅:
  「契丹族人個頭不大,講話時鼻腔發音甚重,而且眾所周知,所有東方人眼睛都很小。他們雙手都極為靈巧,精通各種工藝;他們的醫師對各類草藥的功效瞭若指掌,還能根據脈象敏銳診斷病症。但是他們不採用尿樣(urinalibus non utuntur),對於尿液一無所知:這是我親眼所見,因為在哈剌和林就有一些這樣的人。無論父親從事什麼行當,子承父業為他們長年以來的流風餘俗。」

  ◎從文化交流下的真實與虛構,剖析西方世界的迷思與偏見。

  ●伏爾泰:
  「我們對中國人嚴加詆毀,只不過因為他們形而上的思考系統不同於我們。……他們那種由知識分子主導的宗教信仰,從未因神話傳說而蒙羞,更未由於口角或內戰而染血。當我們指控這個巨大帝國的政府採用無神論的觀點時,卻又前後矛盾,譴責他們崇拜偶像。我們對中國人祭拜禮儀的普遍誤解,其實源自於我們拿自己的觀點去判斷他國的習俗。即使我們來到世界的盡頭,還是會帶著偏見及好辯的心態看待一切。」

  一覽西方的商賈、探險家、傳教士和外交使節他們眼中的中國。從首位由內容觀察中國的旅人手記,到迷戀或批判這片山河的西方訪客,以及小說家想像中的虛構世界,周遊世界。

名人推薦

  王汎森  中央研究院院士
  康士林 本篤會修士.北京大學比較文學專業特聘教授
  陳榮彬 臺大翻譯碩士學程助理教授
  何致和 小說家

好評推薦

  ◎陳榮彬(臺大翻譯碩士學程助理教授)
  《大汗之國》是號稱「最會說故事的當代史學家」,也就是史景遷在「中國形象學」方面的代表作,梳理了自馬可•波羅以降到二十世紀,「中國」在西方人士心中的形象之流變,作者深入淺出,把中國與西方的交會史化為一則一則引人入勝的故事。《大汗之國》的上一個譯本距今已有十八年,由於時空環境變化,國內讀者對於譯文的要求往往更勝於以往,因此亟需一個重譯本來彌補先前的種種不足之處。新版《大汗之國》譯者林熙強博士有比較文學形象學的專業背景,且其專長本為中西交流史(專治晚明天主教翻譯文學在中國的傳播與接受),因此他在這方面的優勢也充分反映於譯文中,讀者可以從大量譯註去體會他在文史考證方面的所下的苦工。此外,林博士的譯文除了優雅流暢,往往能將作者史景遷的絕佳文筆與雅緻風格保留下來,同時譯文也能做到字斟句酌,力求精確。新版《大汗之國》譯本絕對會是史景遷作品在台所有譯本中的代表作。

  ◎何致和(《花街樹屋》小說家)
史景遷的文字有股魅誘之力,他把《大汗之國》寫成一部神奇的魔法書,讓人一翻開就穿越了,越過時間空間,來到那個遙遠又鄰近、文明與原始共伴、輝煌璨爛卻又暗影幢幢、豐饒與匱乏並存的國度。那是西方人眼中的中國,由在場者與缺席者、迷戀者與批判者共同交織出的真實與虛構的形象。我們隨史景遷走入這個既熟悉又陌生的土地,一如當年的商賈、探險家、傳教士和外交使節,睜大好奇目光窺視那萬花筒般的世界——既是觀看他者,也是觀看自己。

各界盛讚

  ●「拍案叫絕……史景遷出色地展示了世世代代的西方人是如何不斷自問:『是什麼……讓這片令人驚艷、豐富多元又人口稠密的土地團結一致?』」──史蒂芬‧葛林布雷特(Stephen Greenblatt),《紐約時報書評》

  ●「史景遷運用歷史、傳記和文學,創造出絕妙的效果,他筆下的這趟西方人凝望中國的漫長探索,提醒了我們:對於他者的看法總是取決於觀者。史景遷就像一位優秀的考古學家,從西方人的中國想像的貝塚中仔細篩選檢視,宛如一次偉大的挖掘工作!」──奧維爾‧謝爾(Orville Schell,加州大學柏克萊分校新聞研究所所長)

  ●「一部深具全面性、娛樂性和高度實用性的著作。」──《選擇月刊》(Choice)

  ●「一部令人耳目一新、具可讀性的專著,出自一名重量級學者之筆。」──《費城詢問報》(Philadelphia Inquirer)年度好書

  ●「富有想像力的說史大師……一部激發聯想的著作……文筆精彩生動。」──《歷史雜誌》(History)

  ●「《大汗之國》是一趟饒富趣味的旅行,走過渴望、欲望、誤解、恐懼與憎惡。」──茱蒂絲‧夏皮羅(Judith Shapiro),《華盛頓郵報書世界》(Washington Post Book World)

  ●「迷人至極……史景遷先生是說故事的高手,靈巧地在眾多主題間遊走,或挖掘出重大時刻,例如在尼克森總統暱稱為『波羅二號』的訪中之旅前夕,與馬勒侯的會晤。」──《華爾街日報》

  ●「既兼容並蓄,又靈敏巧妙……《大汗之國》是經典的史景遷之作。」──《波士頓環球報》(Boston Globe)

  ●「一場引人入勝之旅……史景遷對中國的理解與掌握讓這本書成為必讀之作。」──《夏洛特觀察報》(Charlotte Observer)

  ●「史景遷不只是最重要的中國歷史學者之一,更是今日不分區域主題的傑出史家。他富於想像的知識範疇浩大而豐沛,敘事風格強而有力。」──彭定康(Christopher Patten),《每日電訊報》(The Daily Telegraph)

  ●「學識淵博卻又輕鬆明快……史景遷在各個主題間翩然起舞,讓讀者意猶未盡。」──《獨立報》(The Independent)

  ●「令人振奮、價值難以估量的一本書。史景遷跨越各大洲與數世紀,呈現出西方眼中的中國,他並非直接描述那塊異國的土地,反而大大揭示了觀察者的思維。」──黃哲倫(David Henry Hwang,《蝴蝶君》[M. Butterfly]、《金色之子》[Golden Child]作者)
 
 

作者介紹

作者簡介    

史景遷Jonathan D. Spence


  一九三六年出生於英國,國際知名的中國史學家。其中文名取自「一位景仰司馬遷的歷史學家」。
  一九六五年於美國耶魯大學歷史系任教,二○○八年退休,被授予耶魯大學名譽教授。著作極豐,包括《追尋現代中國》、《雍正王朝之大義覺迷》、《太平天國》、《改變中國》、《康熙》、《天安門》、《曹寅與康熙》、《胡若望的疑問》(以上由時報文化出版)、《婦人王氏之死》(麥田)、《利瑪竇的記憶宮殿》(麥田)。
  史景遷教授曾獲麥克亞瑟天才獎,並獲得過十個榮譽學位以及古根海姆基金會研究基金。此外,英女王伊莉莎白二世還授予史景遷教授「聖米迦勒及聖喬治勳章三等勳爵士」。

譯者簡介    

林熙強


  輔仁大學比較文學博士,現任中央研究院中國文哲研究所博士後研究學者(科技部延攬)、國立臺北大學中國文學系兼任助理教授。曾任教於中國文化大學英國語文學系及語文教學中心,講授英美文學及語文課程十年。近年特別專注於十六世紀末耶穌會士東邁來華之後,譯介的西方古典迄文藝復興時期各類宗教文學文獻。曾擔任四卷《晚明天主教翻譯文學箋注》主編之一(中央研究院中國文哲研究所,2014),著有《修辭.符號.宗教格言──耶穌會士高一志〈譬學〉研究》(中原大學基督教與華人文化社會研究中心,2015),榮獲科技部一○四年度博士後研究人員學術著作獎,譯有《吠》(寶瓶,2016)。
 
 

目錄

推薦序
譯序
前言
導論

第1章 馬可.波羅的世界
第2章 天主教世紀
第3章 寫實之旅
第4章 別有用心的虛構
第5章 啟蒙時代的議題
第6章 女性觀察者
第7章 中國人在美國
第8章 法式異國風情
第9章 美式異國風情?
第10章 激進眼光
第11章 神祕權力
第12章 大師戲筆
索引

 
 

詳細資料

  • ISBN:9789570531343
  • 叢書系列:歷史.中國史
  • 規格:平裝 / 480頁 / 17 x 22 x 2.4 cm / 普通級 / 單色印刷 / 二版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

推薦序
 
康士林(Nicholas Koss, 1943– )
輔仁大學比較文學研究所所長(2002–2009)
北京大學比較文學研究所特聘教授(2010– )

 
耶魯大學歷史學系名譽教授史景遷(Jonathan D. Spence, 1936– ),原籍英國,是西方學界最重要的中國史專家之一。史景遷著作等身,曾經發表大量以中國為題的專書與學術論文。他最知名的專著是《追尋現代中國》(The Search of Modern China, 1990),該書所述中國歷史,始自十六、十七世紀之交的晚明,終於一九八○年代經濟改革之後;而在美國校園裡,這本書也是常見的中國現代史課程用書。史景遷在著作裡經常運用傳記式的研究,以中國歷史上特定時期裡的重要人物生平,做為介紹歷史的途徑。這樣的傳記式研究作品還包括由其博士論文改寫的《曹寅與康熙:臣僕與主子》(Ts’ao Yin and the K’ang-hsi Emperor: Bondservant and Master, 1966, 2nd ed. 1988),從《紅樓夢》作者曹雪芹的祖父入手;以及《利瑪竇的記憶之宮》(The Memory Palace of Matteo Ricci, 1984)和《毛澤東》(Mao Zedong, 1999)等。
 
西方人如何對待中國,一直是史景遷深感興趣的主題,從他的第二本著作《中國的臂助:一六二○年至一九六○年間中國的西方顧問》(China Helpers: Western Advisers in China, 1620–1960, 1969)便可一窺端倪。這本書探討在中國貢獻專長的西方專家,始自十六世紀東來的耶穌會士,以至一九五○年代在中國的蘇聯技術人員。該書於一九八○年再版,改題《改變中國》(To Change China: Western Advisers in China, 1620–1960)。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 蓋亞2024★國際書展新書展|譚劍《復仇女神的正義》、星子《乩身II 3》全新上市!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 大雁暢銷展
  • 靈性療癒展
  • 防癌抗老書展