國際書展_春季特談
專業之死:為何反知識會成為社會主流,我們又該如何應對由此而生的危機?

專業之死:為何反知識會成為社會主流,我們又該如何應對由此而生的危機?

The Death of Expertise: The Campaign Against Established Knowledge and Why it Matters

  • 定價:380
  • 優惠價:7266
  • 優惠期限:2024年04月09日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
編輯選書

專家與公民關係的瓦解,等同於民主制度的失能,何解

無知像邪教,自有成套思維模式且具強烈排他性。 為什麼網際網路開放、高等教育普及、新聞媒體蓬勃發展,卻讓當代社會鄙視專業、陷入前所未有的反智思潮?本書將帶我們反思「專業」的意義

 

OKAPI 推薦

  • 當大學像一間「公司」,在意的就是賺或賠:流浪博士的哀歌《兼任下流》

    文/翁稷安2021年01月26日

    兼任下流:流浪博士何處去?直擊高教崩壞現場,揭發兼任教師血汗、低薪、難以翻身的真相,從美國經驗反思大學院校公司化、教師商品化的巨大影響 《兼任下流》是一本令所有在高教界打滾或打過交道的人,讀來都會冷汗直流的書。即使全書每一個字都以美國高教界為背景,但強烈的既視感,有不少論點似 more
  • 你的專業不是你的專業--讀八月選書《專業之死》

    文/謝至平2018年08月08日

    專業之死:為何反知識會成為社會主流,我們又該如何應對由此而生的危機? 其實在現今社會氛圍中出版這本書,有點令人不安,因為就像作者說的,「尊重專業」這個論調實在太容易被扣上所謂「菁英主義」的帽子了。但當然這本書並非要將專家送上神壇,而是希望透過爬梳「專業之死」的成因,讓我們重新 more
  • 看更多
 

內容簡介

 
 ▍美國亞馬遜書店2017年度非虛構類好書、長踞知識論/哲學類暢銷榜 ▍

後真相時代的最大病灶——「反知識」

為什麼網際網路開放、高等教育普及、新聞媒體蓬勃發展,
卻讓當代社會鄙視專業、陷入前所未有的反智思潮?
本書將帶我們反思「專業」的意義,
爬梳專家與公民的關係在當代何以崩解,並找回民主社會中兩者應有的相處之道。

哲學傳播新創企業 哲學新媒體
朱家安(哲學雞蛋糕腦闆)
李取中(《大誌雜誌》《The Affairs 週刊編集》總編輯)
何飛鵬(城邦出版集團首席執行長)
馮勃翰(臺灣大學經濟系副教授)
蔡依橙(醫師、新思惟國際創辦人)
蔡淇華(作家/高中教師)
鄭國威(泛科知識公司知識長)
謝宇程(【真識】溝通創作事業創辦人)
謝青龍(南華大學哲學與生命教育系/通識教育中心專任教授)
冀劍制(華梵大學哲學系教授)
顏擇雅(作家、出版人)
——推薦

反智像一道綿延不絕的線,蜿蜒貫穿著我們生活中的政治與文化面,
至於滋養著這條線的謬誤觀念則是:
民主就等於「我再無知,也可以跟博學的你平起平坐」。
——艾西莫夫(Isaac Asimov)


隨網路科技與高等教育的普及,現代人可取得的資訊及知識量遠超過以往任何一個時代——但這也是所有人最不願學習、最不尊重專業的時代。

人們即使確實比以往聰明,卻以為只要靠Google、維基百科就能和專家並駕齊驅,對各種學識成就反唇相譏,面對專家建言也往往冷眼以對,從醫療、法律、教育到國家預算,人們都對專業採取不信任甚至鄙視的態度,這些應要公民和專家對話的事務因此失去了辯論的機會。此外,眾人也將「民主」的意涵誤解為每種聲音、即使最荒謬的意見也應該受到公平認真對待,否則就是不民主,就是搞菁英主義。

面對這種人們拒絕學習、懷疑專家的現象,本書作者美國海軍戰爭學院教授與哈佛推廣教育學院兼任教授湯姆.尼可斯將他的觀察與見解寫成文章刊登於網路報《聯邦主義者》後,迅速累積了上百萬的閱讀人次,也因此受到牛津大學出版社注意,進而邀請他將這個主題擴充撰寫成本書。

▍ 專家與公民關係的瓦解,就等同於民主制度的失能

在書中,他將告訴我們人類拒絕溝通的天性加上網際網路普及、高等教育商品化、新聞產業娛樂化的推波助瀾,是如何讓大眾並未變得更有知識,反而變得憤怒、無知而反智。而專家當然也有可能出錯——究竟專家為何犯錯、如何犯錯,身為公民的我們又該怎麼面對、進而建立起與專家的健康關係,他在書中也有詳細的探討。

面對「專業之死」,我們如果置之不理,將導致民主社會中公民與專家停止對話,並有可能發展成暴民政治或技術官僚主義,導致民主崩潰。這不僅會讓人類辛苦累積了數個世紀的知識付諸東流,也將阻礙新知識的未來發展。

本書正是一份診斷報告,帶領我們理解專家與公民間的關係為何崩解,而每一個人,不論是專家或公民,又該如何化解這個迫切的危機。要力挽狂瀾,需要身處當代社會的你我共同努力,而本書正是我們急切需要的清晰導引。

【各界好評】

這本書的出現,在這個時代裡更顯得重要。書中引用了《納尼亞傳奇》作者路易斯筆下的惡魔史骷髏所言:「『我哪一點不如你』,史骷髏在演講尾聲笑說,『是民主社會的剋星。』」如果我們希望能夠抵擋史骷髏那「我哪一點不如你」的人性誘惑,如果我們還相信民主社會的真正價值。或許我們可以從本書中找到一些答案。
——李取中,《大誌雜誌》《The Affairs 週刊編集》總編輯

這本書雖然說的是美國,但卻非常像是現在或未來的台灣,非常警世。
——蔡依橙(醫師、新思惟國際創辦人)

當網路時代到來,浩如湮海的資訊唾手可得,可謂毫無成本。我們曾經歡欣稱慶,以為知識將為我們帶來理智昌明的世界。但時至今日,當初的樂觀預期沒有成真。我們疑惑地發現資訊發達的社會,仍時時為膚淺的衝動驅使,甚至更常為虛假信息所欺騙。本書作者深刻地剖析了這個現象,值得每個讀者閱讀與自省。
——謝宇程,【真識】溝通創作事業創辦人

「無知」是個討人厭的東西。因為無知,當在乎的人身心不適時,不知該如何協助;因為無知,選舉時不知該投誰;當社會出現爭議時,也不知該站在哪一邊。因為無知,很多事情都不知該怎麼辦。然而,無知是有救的,因為無知,所以去追求解答,詢問專家。但在資訊發達的現代,卻量產了「不知道自己無知」的人。這些人不僅帶給眾人紛擾、給自己引來麻煩,還不知問題的源頭就是自己,除非在無意間的某一天,讀到這本書。
——冀劍制,華梵大學哲學系教授

湯姆.尼可斯正為真正了解自己發言意義的勇敢知識份子而戰。在這本說服力強、充滿聰明的反唇相譏的書中,他探討了為什麼專家經常被漠視,而我們又該做什麼讓經認可的知識能被看重。
——勞倫斯.弗里德曼(Sir Lawrence Freedman),倫敦國王學院講座教授、戰史名著《戰略:一部歷史》作者

正面面對後真相時代的危險問題並提出解方。一本具有說服力的好書,完全就是我們正需要的。
——伊恩.布雷默(Ian Bremmer),政治顧問公司歐亞集團總裁,政經科普暢銷作家,著有《世界大恐慌》等

熱血十足……熱中政治與新聞的讀者將點頭如搗蒜。
——《出版者週刊》(Publishers Weekly

迫切的問題,精闢的分析。
——《科克斯書評》(Kirkus
 

作者介紹

作者簡介

湯姆.尼可斯Tom Nichols
現任美國海軍戰爭學院教授與哈佛推廣教育學院兼任教授。哥倫比亞大學哈里曼高等俄國研究所碩士、喬治城大學博士,主要研究領域為蘇聯政局,也曾在美國參議院擔任過國會助理。除本書外另著有多本以外交政策或國際安全事務為題的著作,包括《無用:核子武器與美國國安》(No Use: Nuclear Weapons and U.S. National Security)、《毀滅的前夕:先發制人的戰爭》(Eve of Destruction: The Coming Age of Preventive War)與《在俄國當總統》(The Russian Presidency)等。

譯者簡介

鄭煥昇
教育界的逃兵,翻譯的志願役,喜歡看書、堆書的譯者。譯有《跟任何人都可以聊得來》、《是設計,讓城市更快樂》、《全面失控》、《普羅旺斯1970》、《下一個家在何方?驅離,臥底社會學家的居住直擊報告》等書。

 

目錄

 序言

引言:專業之死

第一章 專家與公民
好為人師的國度/這種危機,新嗎?/所以這狀況早就有了,那這是個問題嗎?/沒做功課的選民「崛起」/專家與公民

第二章 心好累!溝通這麼難是怎樣?
徵人:誰想跟我辯論一下/搞不好單純是我們蠢而已/確認偏誤:因為你「早知道」/阿嬤的偏方、迷信與陰謀論/刻板印象與以偏概全/我好你也好,大概啦

第三章 高等教育:客人,永遠是對的
那神奇的七年/人客!歡迎光臨!/我可以寄email給你嗎?/大學的通病/還請手下留情/大學才不是什麼「安全空間」

第四章 我幫你Google一下──何以知識量多到掀鍋,人類反而愈來愈多蠢貨
史特金定律的回歸/網路上哪些東西假?網路上什麼東西不假!/當然安全,我Google過了。/海量群眾的智慧/我刪你好友喔

第五章 多到不像話的「新」新新聞
報紙上是這麼說的/吞多嚼不爛/影視明星死於收音機之手/被綁架的美國:第一萬五千天/誰也不要相信/觀眾比專家懂嗎?/我們可以怎麼做

第六章 專家錯了的那一天
恕不接受專家應徵/失敗的各種面貌/專家墮落了,該怎麼辦?/我以為你是醫科預班生,不是嗎?/我預測!/修補關係

結論 專家與民主
「專家爛死了」/專家與民主:死亡螺旋/哪些人知情,哪些人決定/共和國,你知道什麼是共和國嗎?/我哪一點比不上你/專家揭竿而起

附注
 

詳細資料

  • ISBN:9789862356876
  • 叢書系列:臉譜書房
  • 規格:平裝 / 344頁 / 21 x 14.8 x 1.7 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲
 

內容連載

▍引言 專業之死
 
無知在美國是一門邪教,而且源遠流長。
反智像一道綿延不絕的線,蜿蜒貫穿著我們生活中的政治與文化面,
至於滋養著這條線的謬誤觀念,則是:
民主就等於「我再無知,也可以跟博學的你平起平坐」。
──艾西莫夫(Isaac Asimov)
 
一九九○年代初期,昧於愛滋病疫情氾濫的一小撮人,包含加州大學教授彼得‧杜埃斯伯格(Peter Duesberg),選擇站在了幾乎整個主流醫療界的對立面。這群人主張全名為「後天免疫缺乏症候群」的愛滋病成因並非人類免疫缺乏病毒(HIV)。這種反直覺的挑戰可以是科學的養分,問題是杜埃斯伯格的信念並沒有任何證據,而事後也被證明是無的放矢。事實是在HIV被研究發現之後,醫師與公衛官員才知道要透過各種措施避免病毒感染,而這也成功拯救了無數條寶貴的性命。
 
杜埃斯伯格的這場鬧劇原本可以乖乖地被科學研究收服,畢竟歷史上的科學發展原本就不乏這類兩步路就踢到鐵板的妖言惑眾。惟以此例而言,這則胡說八道被一名國家領導人給注意到了,結果災難也一發不可收拾。當年貴為南非總統的塔博‧姆貝基(Thabo Mbeki)聽到這種說法像撿到寶一樣,他把雞毛當令箭地跟著喊愛滋病的起因不是病毒,而是營養不良或身體不夠強壯等其他因素,由此對於外國提供藥品或各種形式的協助要遏止盛行於南非的HIV病毒疫情,這位總統都一概敬謝不敏。到了二○○五年前後,塔博主政下的南非政府雖然終於把姿態放軟,但傷害已經造成。按照哈佛公衛學院裡的醫師群估計,塔博執迷不悟的代價是超過三十萬條人命逝去,外加約三萬五千名愛滋寶寶的降生,尤其後者完全是一場莫須有的悲劇。可怕的是塔博直到今日,都還覺得自己是個先知。

會員評鑑

3
16人評分
|
16則書評
|
立即評分
user-img
0.5
|
2023/05/13
這本書的翻譯跟現在台灣的新聞報導一樣,滿滿PTT鄉民用語,讓人看不下去。已經重訂對岸的簡體中文版,希望看到比較正經的中文。現代人連寫書(何況還不是自己的書,只是個翻譯)都不能好好講話了嗎?新聞和翻譯都要服務於廣大鄉民而大量使用鄉民用語嗎?看書就是不想再看鄉民用語,想凈化心靈,結果又買到鄉民翻譯,台灣連書都快不能買了。想看正經一點的中文只能看簡中了嗎?
展開
user-img
4
|
2022/04/30
若把美國代換成台灣,一點兒也不違和。畢竟,「人」到哪都差不多⋯⋯

除了作者愛挖苦,部分正是因爲翻譯「日常用語化」,才讓我能津津有味地讀完,甚至笑出來。只能說,青菜蘿蔔,各有所好。
展開
user-img
3.5
|
2022/03/31
書評:專業之死:為何反知識會成為社會主流,我們又該如何應對由此而生的危機?
The Death of Expertise: The Campaign Against Established Knowledge and Why it Matters

總評價: ★★★✫☆
----------------------------------------------
通用性: ★★★★☆
實用價值: ★★★★☆
內容深度: ★★★✫☆
敘事密度: ★★★✫☆
論述易讀度: ★★★✫☆
翻譯與排版: ★★★★☆
----------------------------------------------

【內容】
本書的論述起點,在應可從書名預期到的,例如網路「打破知識的寡占」加上「所有人都有發聲管道」後,增加了任何人有機會與專家在特定的「細分化題材」上對談的機會。甚至是因為熟悉了知識的可及性(網路、新聞、各種媒體),就對自己的能力與知識領域有有過大的評價。這部份主題有點類似另一本書「知識的假象」。不過本書的論述要比其合理完善。

整體來說,需要具備資訊判讀的能力,可惜這種能力很難速成。比較通用的大概是廣闊深厚的基礎知識材料的累積(需要時間,也是一般所謂專家之所以為專家的理由)、以及邏輯能力。

註:因目前搜尋引擎與大型網站的個人化能力(原供廣告導引)、及ID之朋友圈設定等聯動。目前各人在網路上接受到的資訊取樣,一開始就有偏頗。而很多人說對的、很多人在講的事、或由一群不知道正解的人投票選出的正解或使用的資源,不一定會是對的。

原書是以美國的現象為主,但在台灣也會有類似狀況。而書中後半亦提起了專家的範圍定義與適用性的議題。作者基於學界的立場能作的事,也有些篇幅放在美國大學的商用消費服務業化、學院專科之大學化、教授稱謂的氾濫化、及大學生稱謂的全民化。台灣在這部份也是類似的。這些都容易助長本書所言的專業之死(缺乏品管、與過大的自我評價)。


【實用價值】
屬於原則性的東西對大部份人都適用。不過看到這個書名去買的人,大概都多少都想過這些是怎麼回事。

不管是好的方面或壞的方面來說,內容相對於書名並沒有什麼意外性。

至於最近,比較具體而麻煩的是其與疫情及疫苗的關係。而且還經常會和民主制度與言論自由扯在一起。雖然有:「我並不同意你的觀點,但我誓死捍衛你有說(笨)話的權利」的名言,或言論自由。但基於生命安全,或更具體的在傳染病防治法規下(經民主制度產生),對醫療與疫情問題,不宜(即便是假借不是專家的專家)創造與散布一些奇怪的說法。可惜在這過程的確有本書所提的「專業以死」的無意偏誤、或蓄意誤導被混了進來。

在隨手轉傳一些有趣?令人意外的驚爆消息前(p.104),先多看多想一下。不是文字上看起來講得很順的東西,就是對的東西。雖然很諷刺的,寫得良好的文章、廣宣、簡報的一個很高的標準與目標,就是 Don’t make me (the audience) think。不要引起閱讀者任何的懷疑。


【翻譯與排版】
敘述順暢。原作者語調有一點嚴肅(帶有對社會的俯視角度)不過不是問題。

但翻譯的部份,則是有些過度翻譯。例如:樹大[必]有枯枝、人多[必]有…(P.114)。傳達的意旨和原文差太多的話,容易變成重新創作。只是本書主旨,也沒有那麼難以理解或是精密,所以在這本書上這樣的作法還可接受。如果是對比較硬一點的書,這就很忌諱了。


----------------------------------------------
補註1:書評為對書之提論、延伸、評比、解析等;並非內容之摘選或學習心得。
補註2:深度密度評比,為相對於:從書名系列推斷,預想目標讀者程度為參照。
展開
user-img
5
|
2021/09/10
原本想寫書評,
卻意外看到對翻譯的討論,
臨時決定轉彎。

就我個人的閱讀經驗來說,
這本書的譯文流暢好讀,
理解上並沒有太大的障礙。

對於「非文學類、非知識類」的書,
意譯反而要好讀得多。
展開
user-img
1
|
2021/08/08
原本以為只有我覺得翻譯很怪,特來看了一下評論,刻意地轉換成在台灣文化環境中較常見的詞彙立意是很好,不過卻顯得有點格格不入,畢竟作者還是以當時美國文化為背景,強行轉換讓我不斷有混亂感。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 以學術為錨,定位深度思考邏輯。文學│史地│社科 精選3本72折
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 大雁暢銷展
  • 靈性療癒展
  • 防癌抗老書展