世界閱讀日
莎拉的最後一幅畫

莎拉的最後一幅畫

The Last Painting of Sara de Vos

  • 定價:350
  • 優惠價:9315
  • 本商品單次購買10本85折298
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  ✹ 美國圖書館協會獎初選入圍作品
  ✹ 榮獲安德魯.卡內基傑出獎章
  ✹《紐約時報》書評編輯精選


  1631年,畫家繁盛的荷蘭黃金年代,莎拉(Sara de Vos)是第一位入會荷蘭聖路加公會的女畫家。民風保守的時代,多數女性畫家只能創作靜物畫,不能從事風景畫,而後人對莎拉的紀錄鮮少,唯一僅存的風景畫〈森林邊緣〉描繪出女孩站在冬日薄暮之下,盯著遠方一處,透過這幅畫,莎拉的內心世界成了世人眼中的謎團。

  世代相傳之下,〈森林邊緣〉在三百年後落在最後一位繼承人:住在紐約曼哈頓公園大道但婚姻觸礁的有錢律師馬第身上。一場為孤兒捐款的酒會結束後,馬第掛在起居室的〈森林邊緣〉竟被調換成偽畫。在調查偽畫中發現居住在布魯克林區的藝術史研究生艾麗,而艾麗似乎與偽畫事件有緊密的關聯,當馬第一步一步地接近艾麗,即將揭露偽畫真相的同時,沒想到竟讓馬第和艾麗的人生埋下了不可抹滅的悔憾。過去的謊言一路牽連到不可預測的未來,莎拉的〈森林邊緣〉如何勾勒這橫越三百年所引發的漣漪效應?馬第和艾麗又該怎麼面對這棘手的祕密?

各界好評

  「這本小說生動且詳細紀錄了一幅十七世紀畫作所經歷的旅程,其中穿越了不同時代、國家,以及接觸過這幅畫的每段人生,每個部分都是懸疑故事,也都探索了美及失落。」──《歐普拉雜誌》(O, The Oprah Magazine)

  「簡單來說,《莎拉的最後一幅畫》是我目前為止讀過最棒的小說之一,在我閱讀生涯中遇到的書中,這可能是最接近完美的一本。」──班.方登(Ben Fountain),《半場無戰事》(Billy Lynn’s Long Halftime Walk,美國國家書獎決選入圍作品)

  「透過活力充沛的情節,本書毫不費力地乘載了廣博學識,優雅且讓人一讀就停不下來……《莎拉的最後一幅畫》開篇是犯罪懸疑故事,但到了最後,讀者發現底下深埋著真正的主題:從頭到尾,這個故事談的都是人心帶來的懸疑。」──凱瑟琳.哈里森(Kathryn Harrison),《紐約時報》(New York Times)書評編輯精選

  「近年來描寫藝術世界的小說包括唐娜.塔特(Donna Tartt)的《金翅雀》(The Goldfinch)和彼得.海勒(Peter Heller)的《畫家》(The Painter)等作品,而現在,多明尼克.史密斯的《莎拉的最後一幅畫》也加入他們的行列。本書是一個壯麗的故事,包括一名女性失傳的技藝、另一名女性犯下的悲劇性錯誤,以及一名將兩人連結起來的權貴男子……裡頭有一種動人、優雅的美。這本小說就像維梅爾的靜物畫,帶有一種足以彰顯其中張力及繁複結構的寧靜質地。」──《達拉斯晨間新聞》(The’s  Dallas News)

  「透過清楚的散文體書寫,我們彷彿可以與作者心靈融合,將所有畫面直接吸收進來。本書的說故事技巧太棒了:挖苦、詼諧又無比生動,書寫人心情感時,又讓人幾乎可以直接觸摸到其中曲折。這本小說對性別及階級分層的細節描寫詳實,筆觸極其敏銳,會讓你熬夜也想看完──剛開始是因為想趕快看完,之後是因為你會想慢下步調,好好爬梳、享受其中的懸疑。」──《波士頓全球報》(Boston Globe)
 
 

作者介紹

作者簡介    

多明尼克.史密斯(Dominic Smith)


  成長於澳洲,現居美國德州奧斯汀市。作品散見於《大西洋德州月刊》(Atlantic, Texas Monthly)、《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)的印刷區週刊(Printers Row Journal),以及其它報刊。獲得澳洲藝術理事會(Australia Council for the Arts)文學董事會的新作補助,德州大學多比.派沙諾獎學金(Dobie Paisano Fellowship),以及加拿大的米切納獎學金(Michener Fellowship)。目前在美國沃倫威爾遜學院(Warren Wilson College)的創作碩士(MFA)作家專班中教授寫作。

  另有三部小說作品:《明亮遙遠之岸》(Bright and Distant Shores)、《美麗的雜色》(The Beautiful Miscellaneous)和《路易斯的水銀預言》(The Mercury Visions of Louis Daguerre)。短篇小說曾獲手推車獎(Pushcart Prize)提名。

譯者簡介    

葉佳怡


  台北木柵人,曾為雜誌編輯,現為專職譯者。已出版小說集《溢出》、《染》、散文集《不安全的慾望》,譯作有《返校日》、《憤怒的白人:直擊英國極右派!》、《變身妮可:不一樣又如何?跨性別女孩與她家庭的成長之路》、《恐怖老年性愛》、《絕望者之歌》及《歡樂之家》等十數種。
 

前言

  十七世紀,荷蘭聖路加公會(Guild of St Luke)掌控職業藝術生涯的所有面向,包括誰可以為畫作落款及紀錄創作年份,其中成員包括林布蘭(Rembrandt Harmenszoon van Rijn)、維梅爾(Johannes Vermeer)、弗蘭斯.哈爾斯(Frans Hals)和楊.范.果衍(Jan van Goyen)等畫家。

  歷史紀錄顯示十七世紀時有多達二十五位女性公會成員,但只有少數女性留下作品或正確的作畫者姓名。其中朱迪思.萊斯特(Judith Leyster)的作品超過一世紀以來都被當作是弗蘭斯.哈爾斯的作品。

  在這些歷史紀錄中,莎拉.范.保伯根(Sarah van Baalbergen)是第一位被允許加入哈倫(Haarlem)聖路加公會的女性,關於她的詳細資料卻是一片空白。她在一六三一年獲准加入公會,比朱迪思.萊斯特早兩年,卻沒有任何作品留下來。

  我利用這些歷史空白當作創作跳板,將許多女性在荷蘭黃金時代(Dutch Golden Age)的生平細節鎔鑄成一人。

 
 

詳細資料

  • ISBN:9789869634670
  • 規格:平裝 / 320頁 / 15 x 21 x 1.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

上東區
 
一九五七年十一月
 
在蘇聯將一隻狗送上太空的那週,那幅畫被偷了。就在一場為孤兒募款的慈善晚會時,直接從夫妻的床頭給拔走了。之後幾年,馬第.德.古羅特都是這麼告訴別人的。他會這麼對法律事務所的合夥人編故事,會在晚宴上用調笑的語調豐富自己的喜劇人生,或是在網球俱樂部一邊跟人喝酒一邊這麼說:我們當時正拿著蝦子蘸雞尾酒醬汁吃,還是在戶外露臺上用著瑞秋最頂尖的瓷餐具用餐,畢竟天氣就十一月初而言實在挺溫暖,你懂我意思;此時有兩名竊賊—─姑且就說是兩名中年男子假扮成外燴業者吧—─把真畫扯下後換上一絲不苟的贗品。他特別對最後一句的措辭感到驕傲:一絲不苟的贗品。他每次面對朋友、保險業務員及私家偵探時都會這麼說,因為這個設定能將故事帶往高潮,彷彿某名奇才或大師早已為了惡搞他耐心擘劃已久,就像蘇聯人密謀多年就希望能殖民平流層。而且馬第畢竟連續幾個月都沒注意到那幅精美作品是假畫,這個說法也能幫忙掩飾一下。
 
但他不會對大多數人說的是,〈森林邊緣〉是父親在臨終的床榻上留給他的,而且已在家族中流傳超過三世紀。他也不會說那是莎拉.德.佛絲唯一留下來的畫,而且她還是一六三一年荷蘭聖路加公會(Guild of St Luke)准允入會的首位女性大師。他又不知道還能告訴誰的是,妻子第二次流產之後,每次他和憂鬱的妻緩慢又彷彿冥想地做愛時,總喜歡抬頭盯著那女孩蒼白又迷離的臉龐。不,這事他只會放在心底,就像偷偷信仰著一位如同人類般三心二意的神明。他是不可知論者,只是偶爾會突然狂熱迷信些什麼,但又總是努力隱藏這方面的激烈性格。他之後開始懷疑,是畫作消失使長久抑鬱的瑞秋突然好起來,還讓他的公司終於把自己升作合夥人。說不定那幅畫根本受到詛咒。若畫真受詛咒,他們家族三百年來遭遇的痛風、風濕、心臟衰竭、偶爾冒出的無後問題,以及中風全都有了合理解釋。他也慢慢意識到,無論之前畫主將畫掛在倫敦、阿姆斯特丹還是紐約,總之都沒活過六十歲。
 
瑞秋想出的振作方法是「租一批垮世代」來玩玩。她對跟襯衫帶有法式袖口的微醺專利律師聊天的行程感到乏味,反正這些人聊的不是不動產,就是去南塔克特的短期航行之旅。她想起曾從一本校友誌剪下一張廣告,立刻從收件匣中找了出來。

會員評鑑

3
2人評分
|
2則書評
|
立即評分
user-img
3.0
|
2018/09/07
繪畫不同於文字,特別在於獨有的語言形式!吸引人的除了看得見的表現手法,更在隱而不宣的背景故事或象徵意義,也難怪總是在歷史長河中讓世人留下諸多的揣測和想像,最有名的例子當然要屬〈蒙娜麗莎〉那抹神秘的微笑,天馬行空的穿鑿附會下創作出許多著名的類型小說,本書中也有一幅震懾人心、令人印象深刻的謎團畫作,結合史實與虛構串起三段有著密切關聯的人生故事。

就像到美術館欣賞繪畫,除了畫作本身,都會留意到的是作品旁邊張貼的說明表,這本小說有趣的是也在情節一開始就讓讀者“讀”到這幅畫,靈活細緻的筆法繪製出環境氛圍及人物動態,你很難想像經由作者多明尼克.史密斯的敘述所能呈現出的所有細節,品讀文字的同時會在腦海產生的栩栩如生畫面,除此之外,引人入勝的還有賦予的神秘色彩,從畫中女孩蒼白又迷離的臉龐、流傳三百年的家族詛咒傳言到畫作遭竊掉包偽畫的轉折,巧妙在故事開場就種下懸念,激起眾人的好奇心。

雖然是虛構的藝術家、虛構的畫作,卻是參照十七世紀荷蘭黃金時代的諸多歷史紀錄所發想的創作,小說的推進利用了三個不同視角交替章節-1635年荷蘭阿姆斯特丹的畫作創作人、1957年美國紐約的家族收藏家與2000年澳洲雪梨的偽畫製造者,可以留意到的是年代、地域與人物的差異,不管是在時代氛圍與城市風貌的寫實刻畫,抑或視角轉換的層次變化,都為格局和結構增添不少亮點,作者寫作的功力同樣展現在「藝術」這個主軸上,繪畫、修復、偽造等專業性知識以不著痕跡方式帶出,透過豐富又淺白的書寫形式,你很容易沉浸在美感所帶來的驚艷中。

而且就像畫筆一層層的打底上色,故事在不同主線堆疊出的還有人物關係間所帶來的漣漪效應,儘管前後時空背景整整相隔三個世紀,但作者卻在情節連貫與角色對照上,不論是橫向或縱向發展都埋下許多精巧的構思,也反映出歷經世代變遷依舊多少還是存在的女性困境,像是社會對女性藝術家的諸多侷限和歧見:十七世紀的女畫家只能創作靜物畫,不允許拋頭露面畫風景畫,到了二十世紀女性在藝術行業依舊被看輕不受重視,或是三人都存在的婚姻問題、人生遺憾和無力孤寂感,透過藝術這塊領域,他們各自在自己的生命努力尋求定位和價值。

有人說繪畫創作是心智、情感和技巧的結合,匯聚歷史、藝術和懸疑等元素的《莎拉的最後一幅畫》何嘗不是!

展開
user-img
3.0
|
2018/09/02
若要了解一樣文化的基礎,那麼藉由記載的歷史和留下來的物品,便能得知其中幾項關鍵的要件,其中如果完整地保存下來,更會成為價值連城的歷史文物,那些畫作、文著和習俗,承載的不僅僅是當時主人翁的生活經歷,還有那些再也無法提起的故事,當人們駐足凝視畫作、研讀文著和探討習俗時,不知決同時被迫難以觸及這些物品當年的輝煌和意義。

藉由一幅家族流傳的畫作,三個不同人物的心境,互相串連的不單只是對於生活的追求,還有一生的理念,無論是汲汲營營尋求意義的馬第、還是努力求生的莎拉,甚至因為年少而後悔不已的艾麗,他們的時代和地點或許不同,但卻因為留下的畫作有了交集。

人活著就是不停犯錯、學會教訓和盡力彌補,各種遺憾不斷的在心頭延伸,但重要的是該怎麼去面對並遏止那樣的折磨。繪畫的莎拉、尋畫的馬第和仿畫的愛麗尋求的純粹是想向世界證明,自己仍有力量可以掌握,仍有能力可以快樂。

不經一番寒徹骨,他們最終找到了內心追求的事物,但真的就可以喘口氣了嗎?藉由以為是歷史中莎拉僅存的畫作,慢慢的發現原來一件藝術品除了它存在的光陰之外,還有那存在的意義。

雖然這是由作者自己憑空捏造的故事,但是卻賦予每樣藝術品不同的解讀,縱使是贗品,卻也充滿了神秘的經歷和緣由,即使事實已經無從考証,卻能讓人又不同的角度去審視。

藝術品非常的珍貴,除了因為經過時間的洪流而僅存下來,更重要的是每個人的解讀不同,想必那才是人們小心翼翼保留的原因,除了欣賞也能思考畫像背後的故事。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 時報全書系
  • 華文創作展
  • 東立GoodBuy祭