世界閱讀日
陰陽師9:生成姬(二版)

陰陽師9:生成姬(二版)

  • 定價:330
  • 優惠價:9297
  • 本商品單次購買10本85折281
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

是人,卻非人;是鬼,卻也非鬼。
什麼樣的愛恨情仇,竟讓一個女人化為那種形貌?
 
  「在寫《陰陽師》時,我時常覺得,晴明和博雅這組合救了我很多次。」——夢枕獏

  *「陰陽師」系列第一部長篇小說!
  *日本長銷30年,狂銷6,000,000冊,讀者熱愛相傳口碑延燒
  *歷史考據嚴謹,平安時代風華再現
  *影響力跨足影視、戲劇、電玩,奇幻魅力不朽
  *在台上市十五週年紀念版,日本文化達人 茂呂美耶 激賞推薦
  *重新詮釋日本能樂謠曲〈鐵輪〉,自種種物語傳說中抽絲剝繭出人心諸相,恬淡細緻,猶如月色下的笛音,餘韻低迴不去。

  月光下,源博雅站在崛川橋畔吹笛,笛聲引來意外的知音。歷經一場笛音與琵琶聲交疊奏鳴後,博雅驚喜得見這位神祕佳人,豈料她竟一去不復返。十二年後的月夜,難忘的笛音再度讓兩人重逢!儘管博雅的心依舊悸動,女子的請求卻讓他遲疑了……

  宮中即將舉行相撲大會,指定海恆世與真髮成村兩名力士對賽,爭取「最手」榮耀。兩人年紀、力氣相差甚多,公卿們莫不議論紛紛,更讓人匪夷所思的是,這場宮廷盛事為何讓兩名女子在幕後較勁?

  「女子啊,汝願已成。」貴船神官一句戲言,竟讓內心棲息著鬼的德子姬露出詭笑,化為「生成」!她心中糾結難解的愛恨傷痕,簡直讓博雅後悔不該請求晴明出手搭救……

  重要事件    
  ★《陰陽師》系列在台灣問世十五週年,眾所期盼下,《陰陽師》系列全新登場!
  ★陰陽師始祖!安倍晴明(少年陰陽師量浩的祖父)在眾所期待下,奇幻重現!
  ★帶你回到唯美奇幻的平安時代,跟隨安倍晴明遊走陰陽魔界!
  ★考據嚴謹,細膩華麗,再現最風雅的日本平安京。
  ★影響力跨足影視、戲劇、電玩,奇幻魅力不朽!

本書特色    

  *夢枕獏【陰陽師】系列作品,在日本長銷1/3世紀、銷破6,000,000冊,堪稱出版史上的不思議紀錄!
  
  *本書根據日本古典藝術謠曲〈鐵輪〉內容與「陰陽師」短篇作品〈三腳鐵環〉重新改編而成,不僅更細膩呈現女人心中愛恨糾葛的轉折,源博雅這位要角也有了更深刻的闡釋。

  *夢枕獏:「這回特別受到博雅的助力。若這人物不存在的話,晴明和小說《陰陽師》大概也會成為完全不同的故事了。有時寫不出來,不知如何是好時,黑暗彼方總是會點起一盞類似路標的源博雅亮光。」

得獎記錄    

  ★日本長銷30年,狂銷6,000,000冊!
  ★日本《達文西雜誌》讀者票選第一名!
  ★夢枕貘--作家生涯四十週年,獲「菊池寬獎」及「日本推理文學大賞」榮耀,表彰他對文學的長期耕耘。
  ★茂呂美耶伴隨《陰陽師》系列小說十五年有感——這部系列小說的主要成分是「借妖鬼話人心」,講述的是善變的人心,無常的人生。
 
 

作者介紹

作者簡介    

夢枕獏


  1951年生於神奈川縣小田原市。高中時「想要出版夢一般的故事」,而以「夢枕獏」為筆名,「獏」指的是那種吃掉惡夢的怪獸。

  1973年畢業於東海大學日本文學系。1977年出道文壇以降,發表「幻獸少年」、「狩獵魔獸」、「闇狩師」、「餓狼傳」、「陰陽師」、「沙門空海之唐國鬼宴」等大受歡迎的系列小說。其《吞食上弦月的獅子》獲日本SF大賞,《眾神的山嶺》獲柴田鍊三郎賞。《大江戶釣客傳》獲泉鏡花文學賞與舟橋聖一文學賞,隔年再獲吉川英治文學賞。

  2013年,歌舞伎座上演《陰陽師—瀧夜叉姬》,創下全公演滿座紀錄。隔年,《陰陽師—螢火卷》獲讀者網路票選「20歲男性閱讀的時代小說」。

  夢枕獏的創作主題廣泛,不僅以玄怪奇幻為主,更涉及山岳、冒險等領域,寫作40年來,作品被轉化成電影、戲劇、手遊電玩、音樂等不同形式表現,深深影響廣大的讀者群。2017年,夢枕獏榮獲菊池寬獎及日本推理文學大賞,以表彰其長久以來對文學的貢獻與重要成就。

譯者簡介    

茂呂美耶(Moro Miya)


  日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日。1986年起在中國鄭州大學留學兩年。網路暱稱Miya,愛與讀者閒話家常日本文化,深受華文讀者愛戴,並建立起日本文化與華文世界的橋樑。

  著作:《物語日本:劍客、忍者、幽怪談》《明治日本》《大正日本》《戰國日本》《戰國日本Ⅱ:敗者的美學》《歐卡桑的尖嘴兒子》《乙男蟻女》【字解日本】《茂呂美耶的歷史手帳》《漢字日本》《大奧日本》

  譯作:【半七捕物帳】【陰陽師】《虞美人草》《扮鬼臉》《本所深川不可思議草紙》

  監修:《白髮鬼談》《青蛙堂鬼談》《鰻男鬼談》【沙門空海之唐國鬼宴】《陰陽師》漫畫版
 
 

目錄

序卷 安倍晴明
卷一 源博雅
卷二 相撲大會
卷三 鬼笛
卷四 丑時參拜
卷五 三角鐵環
卷六 生成姬
後記
 
 

新版推薦序

伴隨《陰陽師》系列小說十五年有感

 
  承接《陰陽師》系列小說的編輯來信通知,明年一月初將出版重新包裝的第一部《陰陽師》,並邀我寫一篇序文。
 
  收到電郵那時,我正在進行第十七部《陰陽師螢火卷》的翻譯工作,而且,由於晴明和博雅這兩人拖拖拉拉了將近三十年的曖昧關係(中文繁體版則為十五年),終於有了一小步進展,令我陷入興奮狀態,於是立即回信答應寫序文。因為我很想在序文中向某些初期老粉絲報告:「喂喂喂,大家快看過來,我們的傻博雅總算開竅了啦!」
 
  其實,我並非喜歡閱讀BL(男男愛情)小說或漫畫的腐女,《陰陽師》也並非BL小說,但是,我記得十多年前,曾經在網站留言版和一些《陰陽師》死忠粉絲,針對晴明和博雅之間的曖昧感情,嬉笑怒罵地聊得鼓樂喧天,好不熱鬧。
 
  說實在的,比起正宗BL小說,《陰陽師》的耽美度其實並不高。就我個人觀點而言,這部系列小說的主要成分是「借妖鬼話人心」,講述的是善變的人心,無常的人生。可是,某些讀者,例如我,經常在晴明和博雅的對話中,敏感地聞出濃厚的BL味道,並為了他們那若隱若現,或者說,半遮半掩的愛意表達方式,時而抿嘴偷笑,時而暗暗奸笑。
 
  身為譯者的我,有時會為了該如何將兩人對話中的那股濃濃愛意,翻譯得不露骨,但又不能含糊帶過的問題,折騰得三餐都以飯糰或茶泡飯草草果腹,甚至一句話要改十遍以上。太露骨,沒品;太含蓄,無味。所幸,這種對話不是很多。是的,直至第十六部《陰陽師蒼猴卷》為止,這種對話確實不多。
 
  然而,我萬萬沒想到,到了第十七部《陰陽師螢火卷》,竟然出現了令我情不自禁大喊「喂喂,博雅,你這樣調情,可以嗎?」的對話!不過,請非腐族讀者放心,這種對話依舊不是很多,況且,說不定我們那個憨厚的傻博雅,不明白自己說的那些話其實是一種調情。而能塑造出讓讀者感覺「明明在調情,但調情者或許不明白自己在調情」的情節的小說家夢枕大師,更令人起敬。
 
  話說回來,不論以讀者身分或譯者身分來看,《陰陽師》系列小說最吸引我的場景,均是晴明宅邸庭院。那庭院,看似雜亂無章,卻隨著季節交替輪換而自有一番情韻。倘若我在進行翻譯工作時的季節,恰好與小說中的季節相符,我會翻譯得特別來勁,畢竟晴明庭院中那些常見的花草,以及,夏天吵得不可開交的蟬鳴和秋天唱得不可名狀的夜蟲,我家院子都有。只是,我家院子的規模小了許多,大概僅有晴明宅邸庭院的百分或千分之一吧。
 
  為了寫這篇序文,我翻出《陰陽師飛天卷》、《陰陽師付喪神卷》、《陰陽師鳳凰卷》等早期的作品,重新閱讀。不僅讀得津津有味,甚至讀得久違多年在床上迎來深秋某日清晨的第一道曙光。
 
  此外,我也很佩服當年的自己,竟然能把小說中那些和歌翻譯得那麼美。不是我在自吹自擂,是真的。我跟夢枕大師一樣,都忘了早期那些作品的故事內容,重讀舊作時,我真的在文字中看到當年為了翻譯和歌,夜夜在書桌前和古籍資料搏鬥的自己的身影。啊,畢竟那時還年輕,身子經得起通宵熬夜的摧殘,大腦也耐得住古文和歌的折磨。如今已經不行了,都盡量在夜晚十點上床,十一點便關燈。因為我在明年的生日那天,要穿大紅色的「還曆祝著」(紅色帽子、紅色背心),慶祝自己的人生回到起點,得以重新再活一次。
 
  如果情況允許,我希望能夠一直擔任《陰陽師》系列小說的譯者,更希望在我穿上大紅色背心之後的每個春夏秋冬,仍可以自由自在穿梭於晴明宅邸庭院。
 
茂呂美耶
於二○一七年十一月某個深秋之夜
 

詳細資料

  • ISBN:9789863595823
  • 叢書系列:繆思小說
  • 規格:平裝 / 320頁 / 14 x 20 x 1.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 二版
  • 出版地:台灣
 

內容連載


 
陽光中下著比針還細的細雨。
 
纖細柔軟的雨。
 
縱使走在外頭,大概絲毫也不會感覺身上衣服淋濕了。雨絲閃閃發光,有如無數自天而降的蜘蛛絲,落在庭院草叢和樹葉上。
 
雨絲也輕觸庭院水池,幾乎未激起任何漣漪,即令觀望水面,也看不出雨絲落下來了。
 
池邊種植著紫菖蒲。松葉、楓葉。柳葉及花期已畢的牡丹葉,都讓雨絲潤溼了,分外鮮艷奪目。
 
即將凋落的白芍藥花瓣也濕淋淋含著雨水,沉重不堪地垂下頭。
 
水無月初。
 
安倍晴明坐在圓草墊上,目光投向左方庭院,對面坐著廣澤的寬朝僧正。
 
地點是位於西京廣澤的遍照寺僧房。
 
「天空很明亮⋯⋯」
 
寬朝僧正透過垂在屋簷下的柳葉,仰望上空說。
 
說是上空,也並非可以望見青空。薄雲蔽空,整片天空發出銀光。雖不知太陽躲在哪裡,但柔和的陽光不知自何處照入,雨絲正是在此陽光中淅瀝下著。
 
「雨季應該快結束了吧?」寬朝僧正說。
 
他說此話,倒不是期待晴明會答覆。
 
「是⋯⋯」
 
晴明紅脣含著似有若無的微笑,身著寬鬆的白色狩衣,並未循著寬朝僧正的視線,仍望向庭院。
 
「雨是水,池也是水。雨持續下時,人稱之為梅雨;積存地面時,人稱之為水池。依照雨水當下的狀態而時時改變稱呼。然而水的本質其實未曾變化⋯⋯」寬朝僧正有感而發。
 
寬朝僧正望向晴明。
 
「晴明大人,我最近老是為天地間習以為常的現象感到萬分驚訝。」
 
廣澤的寬朝僧正,是宇多天皇皇子式部卿宮(即敦實親王)的兒子。母親是左大臣藤原時平的女兒。
 
他年輕時出家,成為真言僧。天曆二年(九四八),於仁和寺接受金剛界、胎藏界二部教法灌頂,由律師寬空主持。
 
他承襲了空海所建立的真言宗東密之正統。傳說他力大無窮,《今昔物語集》中記載了一則相關軼聞。
 
「今日承蒙大師相助,才得以拜讀如此珍貴文物。」
 
晴明將視線落在自己與寬朝之間的方木盤。
 
木盤上擱著一卷卷軸。
 
卷軸表面寫著:
 
「詠十喻詩,沙門遍照金剛文」
 
所謂「遍照金剛」,正是弘法大師空海。
 
喻,是比喻之意,換句話說,卷軸內是空海所寫的十首佛法比喻詩。
 
「這是大師大人的親筆。我偶然從東寺那兒得手,想說晴明大人大概有興趣,才請您來看看。」
 
「看了此詩,可以深深理解,若語言是一種咒,記載語言的書籍,其實也是一種咒。」
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 時報全書系
  • 華文創作展
  • 東立GoodBuy祭