44. 亂入
「亂入」源自日文,指突如其來有人或事介入某些事情,例如在別人毫無防備的情況下突然插入別人的對話。現在泛指拍照或拍影片時,成品出現了一些不屬於該照片或影片的人或事。常見的例子包括與朋友拍照時,身後的路人甲亦同時向鏡頭做鬼臉,即「亂入」搶去了焦點。
A. 外國人會將「亂入」別人照片的人比喻成炸彈,將「亂入」稱為「photobomb (v., 放照片炸彈)」。同一道理,「亂入」別人的影片,可稱為「videobomb (v., 放影片炸彈)」。
- Can you believe it? Our teacher photobombed us while we were taking a selfie in class.
講都冇人信,我哋上堂自拍嗰陣,個老師亂入喎。
- The kids kept videobombing when the live broadcast was in progress.
頭先現場直播緊嗰陣有班細路係咁喺度亂入。
B. 「亂入」的後果大多是破壞了別人的相片或影片,因此我們亦可以用「ruin (v., 毀掉)」或「spoil (v., 糟蹋)」來表達「亂入」。
- Stop ruining our selfies with your silly faces!
你咪再喺度整古做怪,亂入我哋啲自拍啦!
C. 「亂入」亦可用來表達某人突然加入對話,即所謂的「插嘴」。不過值得留意的是這種「亂入」指不關事的人突然「加把嘴」講說話,或者從來沒有牽涉在對話串的人忽然發言,結果令原來的對話者不知如何是好。這種「亂入」,可以用「cut in (ph. v., 插嘴)」、「chip in (ph. v., 插嘴)」和「barge in (ph. v., 闖入、插話)」。
- I was just talking to my colleague about our holiday plans and my manager cut in, telling us the dangers of travelling alone.
我本來同個同事傾緊想去邊度旅行,阿經理亂入,喺度講一個人去旅行有幾危險。
- While we were chatting about the benefits of eating greens, the waiter chipped in and told us that he ate 10 portions of vegetables a day.
當我哋傾緊食多啲菜嘅好處時,個侍應亂入同我哋講佢食好多菜喎。
- As we were discussing which train we should take, an old man barged in and complained about train delays.
我哋傾緊應該坐邊班火車嘅時候,有個阿伯亂入,喺度投訴火車脫班。
45. P圖
「P圖」的「P」出自著名修圖軟件Photoshop的首英文字母,代表利用該軟件修改圖像。修圖軟件用途廣泛,例如時裝雜誌上的照片大多都被修圖軟件美化過。時至今日,「P圖」更常見於網上論壇。網民經常發揮創意,配合高超的「P圖」技術,製作出以假亂真的圖像。