國際書展_春季特談
苦雨之地
  • 定價:340
  • 優惠價:79268
  • 優惠期限:2024年03月31日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
編輯選書

六個短篇,訴說著兩兩相關的故事-吳明益最新!

六個短篇- 小說中共同的環境是臺灣的野地、臺灣的物種,共同事件是「雲端裂縫」,許多角色是科學家、業餘科學家或冒險者,訴說著兩兩相關的故事。
六幅作者親手彩繪插畫,特製郵票式樣扉頁,超值珍藏

 

OKAPI 推薦

  • 【2019年度選書】《苦雨之地》│展翅的缺憾

    文/呂佳龍2019年12月03日

    苦雨之地 小翠興奮著用手語回覆,「水草/擺動/溪流裡/緩緩地」,狄子想解釋,不是的,沒有黃鸝。就在那一刻,亮黃色的黑枕黃鸝飛出,向深眼睛、小翠所在之處望去,張開鳥喙鳴叫,飛舞,消失在午後的森林。 這是今年最令人難忘的文學場景,它出現〈人如何學會語言〉的最後一幕。深藏未能訴說的 more
  • 吳明益:如果登山變成一種普通經驗,我們作家也會改變

    文/陳姵穎,|,高穆凡,|,聯合文學2019年07月02日

    圖/聯合文學提供 吳明益帶我們去山裡。 蔓生的植物重新覆蓋荒毀多時的布拉旦步道,右下方不遠處潺潺瀅瀅的三棧南溪,是溯溪玩家趨之若鶩的秘境。鬆軟濕滑的土石隱藏在交錯糾纏的蕨葉下,構築成阻礙步伐的陷阱,吳明益熟練地以略沉的番刀於草叢劈砍出縫隙,引領我們穿行在尋常人眼中疑無路,實則或 more
  • 看更多
 

內容簡介

暌違三年,吳明益最新小說

  太古之初,人與動物說同樣的語言。
  鳥鳴、遠方的星光、風掠過草跟海浪的聲音,與嬰兒的哭聲彼此啟發……

  六個短篇,也是三個兩兩相關的故事
  以六個近未來世界的故事,探討人、動物、自然、土地之間的關係,追索精神「演化」的軌跡。小說中共同的環境是臺灣的野地、臺灣的物種,許多角色是科學家、業餘科學家或冒險者,他們身上存有精神或肉體的痛楚,歷經滯留也嘗試出發,歷經迷失與清醒。這些故事兩兩相關,彼處的峰巒是此間的海溝。

  共同事件是「雲端裂縫」
  那把埋在雲深之處的鑰匙,將打開一道心之裂縫。
  過去不再是已知,
  但將來,又將以什麼樣的面貌前來?

  六幅彩色手繪插畫,重現十八世紀科學繪圖風格
  特製郵票式樣扉頁,增加收藏感


  這部小說我把它取名為《苦雨之地》,用的是我很喜歡的一位美國自然作家瑪麗.奧斯汀(Mary Austin)的書名《The Land of Little Rain》。我借用奧斯汀書名的意象,譯成中文,名為「苦」雨之地。「苦」可以因為雨少,也可以因為雨多。

  這本小說裡不少角色都是科學家、業餘科學家,或是冒險者,他們身上或存有精神或肉體的痛楚。小說的共同環境都是臺灣的野地,以及臺灣的物種,我並使用十八世紀科學繪圖的風格繪製插畫。

  小說裡的共同事件是「雲端裂縫」。也就是在近未來的世界,所出現的一種病毒。它會破解中毒者的雲端硬碟,深入檔案,分析硬碟主人和其他人之間的關係,然後把這個雲端硬碟的「鑰匙」交給某個人。

  〈黑夜、黑土與黑色的山〉是關於一位軟骨發育不全的蚯蚓科學家的故事,她童年時被收養到德國,後來她發現,她的養父曾在臺灣的奇萊山區獲救。

  〈人如何學會語言〉是關於一個自閉症卻對鳥聲敏感的小孩,日後成為鳥聲科學家,在喪失聽力後發現聾人賞鳥的困難,決心鑽研一種形容鳥聲的手語的故事。

  〈冰盾之森〉主人翁的情人是攀樹科學家,意外發生後她陷入憂鬱,求助於一種特殊的治療法,因此常進入一個南極探險的夢境裡。

  〈雲在兩千米〉是妻子在無差別殺人事件後沮喪退休的律師,意外發現小說家妻子未寫成的小說檔案。因此開始一趟追尋雲豹、成為雲豹的旅程。

  〈恆久受孕的雌性〉是四個不同領域的人,共同計畫駕駛一艘名為Zeuglodon研究船追尋滅絕藍鰭鮪的旅程。這個故事和我過去的長篇小說《複眼人》有關。

  〈灰面鵟鷹、孟加拉虎以及七個少年〉則是七個少年在聯考前蹺課,意外發現永樂市場裡販賣野生動物,動念想買下一頭小老虎,主角卻買下一隻鷹的故事。

  這些故事兩兩相關,彼處的峰巒是此間的海溝。
 

作者介紹

作、繪者簡介

吳明益


  現任東華大學華文文學系教授。有時寫作、畫圖、攝影、旅行、談論文學,副業是文學研究。

  著有散文集《迷蝶誌》、《蝶道》、《家離水邊那麼近》、《浮光》;短篇小說集《本日公休》、《虎爺》、《天橋上的魔術師》,長篇小說《睡眠的航線》、《複眼人》、《單車失竊記》,論文「以書寫解放自然系列」三冊。

  曾六度獲《中國時報》「開卷」中文創作類年度好書,入圍曼布克國際獎(Man Booker International Prize)、愛彌爾‧吉美亞洲文學獎(Prix Émile Guimet de littérature asiatique),獲法國島嶼文學小說獎(Prix du livre insulaire)、日本書店大獎翻譯類第三名、《Time Out Beijing》「百年來最佳中文小說」、《亞洲週刊》年度十大中文小說、臺北國際書展小說大獎、臺灣文學獎長篇小說金典獎、金鼎獎年度最佳圖書等。作品已售出十餘國版權。
 

目錄

楔子
 
黑夜、黑土與黑色的山  Black Night, Black Earth, Black Range
人如何學會語言  How the Brain Got Language?
 
冰盾之森  From the Ice Shield a Forest Grew
雲在兩千米  The Clouds Are Two Thousand Meters Up
 
恆久受孕的雌性  Eternal Mother
灰面鵟鷹、孟加拉虎以及七個少年  A Buzzard, A Carnivore, and Seven Juveniles
 
後記:萬事生降於哀戚但非死灰
 

後記

萬事生降於哀戚但非死灰


  二〇一八年初夏,我和黑潮文教基金會的朋友搭著暱稱「小多」的多羅滿號賞鯨船遶島。航行的伙伴有研究者、環境行動者、藝術家與熱愛海洋的人,計畫在十四天的航程裡,停靠包括離島的十二個港口,取得四十七個測量點「海水溶氧量」、「海洋廢棄物與塑膠微粒」、「水下聲景」的資料。

  因為氣候不穩定,航程被迫切割成兩段,我參與了從永安漁港到花蓮港的十天行程。「小多」回到花蓮溪口的時候,遠方城市籠罩在一片雨雲裡,我們在大雨中跳上岸,就是那一刻,我知道《苦雨之地》寫完了。

  這本書雖然是六篇中短篇小說,我卻把它當成長篇小說在寫。這意思不是它具備長篇小說的「形式」,而是我以寫長篇的心態在寫作。沒有斷章發表的壓力,沒有定稿的死線,每篇寫完,我都會回頭把先前寫的再順一次;每要寫新的一篇,也把完成的篇章重複修訂過。第一稿完成後陸續交由不同的人審稿,接著在我來回淡水臺北車站的捷運上、香港臺北的深夜機場反覆修改,說起來,它是「在路上」完成的。

  對我來說這就像一趟長路,並不是不斷往前,朝向一個固定、真切遠方的長路,而是繞著山的紋理而上那樣的迂迴之路。

  我的前一本自然書寫是二〇〇七年的《家離水邊那麼近》。所謂自然書寫(nature writing),強調的是非虛構的自然經驗,環境倫理的思辨,以及作者自身情感與環境的互動。在那之後,我開始思考如何跨越自然書寫較依附於資料與非虛構經驗的特質,畢竟人類文明無論是哪一個環節(包括虛構能力與想像力)都和自然環境及我們自身的生物本質脫離不了關係。

  二〇一四年的《浮光》很多人認為是攝影書(它確實也是),但在我心底它是「跨越自然書寫」的一次嘗試。整本書無論是「正片」或「負片」,都跟「攝影與生態」相關。攝影術發展雖然短暫,卻是深具人文視野的科學工具,談論攝影必然觸及人類觀看自然視野的轉變。

  《浮光》之後我投身到《單車失竊記》的寫作,那是一次結合自身經驗、歷史研究與虛構書寫的嘗試。我認為寫作者該是定義的改寫者,而不是衛星。自然書寫的「非虛構」、「科學書寫」、「紀實本質」,使得寫作在一段時間後會陷入格套。而以生態之眼去觀看人類文明的一切,也會有「用同一把刀」去拆解不同靈魂的困境。

  彼時我想,小說這個自由的文體,或許能帶我經歷一段無視於自然書寫、生態批評的寫作嘗試。
  大約就在這樣的狀況下,〈人如何學會語言〉浮現。

  威爾森(E . O . W i l s o n)在《人類存在的意義》(T h e M e a n i n g o f H u m a n Existence)裡提到:「文化的演進之所以有別於生物的演化,是因為文化完全是人腦的產物,而人腦這個器官是在古人類時期與舊石器時代,經由一種非常特殊的擇汰形式――即『基因—文化共同演化』(指基因的演化和文化的演進相互影響的現象)――演化而成。人腦所具有的獨特能力主要來自額葉皮質的記憶庫。這種特殊能力是從兩百萬到三百萬年前的『巧人』時期開始逐漸演化,一直到六千年前他們的後代『智人』遍布全球各地時,才演化完成。外來者如果要理解我們文化演進的歷史,就必須解讀人類所有複雜而細微的情感,以及各種人類心智的產物。要做到這點,他們必須和人有親密的接觸,並了解無數有關個人的歷史,同時能夠描述一個想法如何被轉譯成一個象徵符號或一個物件。」

  威爾森說:「這都是人文學科在做的事。」我以為,這也是小說在做的事。演化學者談人的物理性存在的演化,小說要處理的是人抽象的「精神」演化。

  我想藉由小說這種形式,去設想人跟環境關係的異動、人與物種之間的關係,去感受人做為一種生物的精神演化,特別是在我所生長的這個島國臺灣。

  這部小說我把它取名為《苦雨之地》,用的是我很喜歡的一位美國自然作家瑪麗.奧斯汀(Mary Austin)的書名《The Land of Little Rain》。我借用奧斯汀書名的意象,譯成中文,名為「苦」雨之地。「苦」可以因為雨少,也可以因為雨多。

  這本小說裡不少角色都是科學家、業餘科學家,或是冒險者,他們身上或存有精神或肉體的痛楚。小說的共同環境都是臺灣的野地,以及臺灣的物種,我並使用十八世紀科學繪圖的風格繪製插畫。

  小說裡的共同事件是「雲端裂縫」。也就是在近未來的世界,所出現的一種病毒。它會破解中毒者的雲端硬碟,深入檔案,分析硬碟主人和其他人之間的關係,然後把這個雲端硬碟的「鑰匙」交給某個人。

  〈黑夜、黑土與黑色的山〉是關於一位軟骨發育不全的蚯蚓科學家的故事,她童年時被收養到德國,後來她發現,她的養父曾在臺灣的奇萊山區獲救。

  〈人如何學會語言〉是關於一個自閉症卻對鳥聲敏感的小孩,日後成為鳥聲科學家,在喪失聽力後發現聾人賞鳥的困難,決心鑽研一種形容鳥聲的手語的故事。

  〈冰盾之森〉主人翁的情人是攀樹科學家,意外發生後她陷入憂鬱,求助於一種特殊的治療法,因此常進入一個南極探險的情境裡。

  〈雲在兩千米〉是妻子在無差別殺人事件被殺後沮喪退休的律師,意外發現小說家妻子未寫成的小說檔案。因此開始一趟追尋雲豹、成為雲豹的旅程。

  〈恆久受孕的雌性〉是四個不同領域的人,共同計畫駕駛一艘名為Zeuglodon 研究船追尋滅絕藍鰭鮪的旅程。這個故事和我過去的長篇小說《複眼人》有關。

  〈灰面鵟鷹、孟加拉虎以及七個少年〉則是七個少年在聯考前蹺課,意外發現永樂市場裡販賣野生動物,動念想買下一頭小老虎,主角卻買下一隻鷹的故事。

  這些故事兩兩相關,彼處的峰巒是此間的海溝。

  每一次開始進入寫作節奏,我發現都是在自己找到「聲音」的時候。這個聲音並不是抽象的,而是具體的。經過二十年的小說寫作,我已經學會不焦急,故事停頓的時候表示身體裡的什麼東西也停頓了,重要的不是打開它、讓它運作起來,而是隨它停頓一段時間,雪該融的時候就會融的。

  但等待的時間並不是什麼都不做,還是要在大太陽底下翻土,還是要在凌晨去走魚市場,還是要到海上、進入山。生態的關鍵詞是時間,小說的關鍵詞也是,簡直就像Tom Waits 的歌詞一樣――Time, Time, Time。

  寫作時有幾個聲音一直在我腦中反覆, 比方說戈馬克. 麥卡錫(Cormac McCarthy)的小說《長路》(The Road)。寫的是在地球巨變之後,一對父子在文明的廢墟裡獨行的故事,其中一段父親在兒子睡著時的低語像是安魂曲:「沒有待辦事項,每個日子都聽從自己的旨意;時間,時間裡沒有後來,現在就是後來。人們留懷心尖的恩寵、美善,俱源出痛楚;萬事生降於哀戚與死灰。」

  比方說詩人、歌手尼克.凱夫(Nick Cave)那首〈到我懷裡來〉(In to My Arms)。一九九六年尼克.凱夫婉謝了MTV最佳男歌手的提名,他寫了一封信說:「我的繆思女神並非一匹馬,而我也非賽馬騎師。」隔年在《The Boatman's Call》這張專輯裡,他的曲風從黑暗、強烈變為舒緩,〈到我懷裡來〉第一段歌詞是:

  I don't believe in an interventionist God
  But I know, darling, that you do
  But if I did I would kneel down and ask Him
  Not to intervene when it came to you
  Not to touch a hair on your head
  To leave you as you are
  And if He felt He had to direct you
  Then direct you into my arms
  ……
  So keep your candles burning
  And make her journey bright and pure That she will keep returning
  Always and evermore

  在寫這本書時,我的家發生了很大的變動,我的人生因為家庭的改變而完全改變了。我知道有的小說作者認為自己像作品裡人物的造物主,但我自己的感受是,這世界隨時都在誕生湮滅,即使是小說裡的一切亦非小說作者能掌握的。此外,我以為小說家的責任不在重建那些湮滅的,而是探討湮滅做為一種生命的本質意義何在。

  回到《長路》。那個父親説的話並沒有那麼絕望,在「萬事生降於哀戚與死灰」之後,他還說了一句「我還有你」。
  萬物生降於哀戚,但非死灰。

  ● 特別致謝:這本書完成後,我請了不同領域的人協助提供初稿意見,包括文學相關的譯者與編輯如石岱崙(Darryl Sterk)、關首奇(Gwennaël Gaffric)、玫媞(Mathilda Banfield)、梁心愉、郭騰傑、陳佳,參與插畫與設計的吳亞庭。更重要的是不同領域專家對小說內容的協助審查,包括臺灣野望自然傳播學社王誠之、手語專家王興嬙、自然攝影家白欽源、鯨豚攝影家金磊、野聲環境生態顧問有限公司負責人姜博仁、科普作家張東君、心理學家蔡宇哲、生物老師鄭鈺平,讓我得以發現部分錯誤並進一步修改成現在的面貌。我更要謝謝我的家人,M與T,妳們與這本書共同新生。

  註:〈冰盾之森〉部分場景與描述取材自李察.柏德(Richard Evelyn Byrd)所寫的《獨自一人――南極洲歷險記》(Alone),本書原文版出版於一九三八年,記錄他一九三四年於南極大陸的經歷。
 

詳細資料

  • ISBN:9789869689274
  • 叢書系列:文學森林
  • 規格:平裝 / 256頁 / 14.8 x 21 x 1.28 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

(各篇均為摘錄)
 
0
 
多雨的島嶼再也無雨,田都快死了。村子口胖胖少女打的,好喝得不得了的綜合果汁也關了店,因為沒有水果可以收。我懷念過去有草可鋤的日子,鋤下來的草鋪在田裡,走在上面軟綿綿的。

我懷念拔草這該死的、累人的工作,偶爾會失手拔下自己種的作物。作物與雜草生活得太接近了,它們的根交纏在一起。拔到自己的作物時心會突地跳一下,啊,殺死了自己養育的。

我感覺有人在看我,轉過頭去,是那隻我認識的棕背伯勞胖胖。過去牠總是在我除草時出現,等著吃從草裡或土裡被我挖出來的昆蟲。我帶著愧意對牠說,抱歉沒有雨,所以沒有草可以拔,沒有地可以鋤,因此也沒有蚱蜢給你吃。

沒關係。胖胖用戴著黑眼罩的眼睛看著我。我會到你夢裡。
於是我堅持不睡,寫下了六個故事。
 
1
黑夜、黑土與黑色的山
Black Night, Black Earth, Black Range
 
醫護人員來幫忙運送遺體時,索菲跑過去幫忙抬著一角,她的身高僅僅比抬起來的擔架高一些,但她想盡點力。邁耶媽媽變得很輕,醫護人員抬起她時都嚇了一跳,索菲沒有跟他們說,邁耶媽媽就站在門口,恢復成過去可以遮住一頭牛的樣子,她把一生的負擔放下了。當擔架經過時她側開身子,微笑地看著他們把自己的身體從那個加大的門框推出去。

邁耶夫婦為傑和索菲各留下一份就學基金以及繳足保費的健康保險,不過傑壓根不想讀大學。因為這筆信託款項只能提領做為求學使用,傑因此認為他有權賣掉小屋。但索菲則堅持留住小屋,她相信邁耶爸爸媽媽的靈仍然留在這裡。傑那麼高大,索菲那麼小,兩人就此相持不下。從某天開始,傑開始往索菲的房間重重踹一腳才出門,索菲則每天到森林深處的瀑布底下大哭一場,直到邁耶爸爸現身安慰她才有勇氣回家。她多麼希望那個曾經為她打抱不平的哥哥回來,他很快會回來,離開的一定都會回來,不是嗎?

一天索菲發現門上有黏稠液體的痕跡,她認為他以宣示領地的做法來冒犯、威脅、羞辱她。幾天後從未獨自離家的儒艮失蹤了,索菲以她的動物直覺跑到森林瀑布去,在一處長滿灌木的低矮樹叢下找到了牠。牠的姿勢就像牠想討人撫摸時躺在地上的樣子。儒艮始終是一副孩童般的面容,讓人忘了牠的年紀,索菲以為自己可以哭出一個淚池,但此刻她一點都哭不出來。

……

會員評鑑

4.5
9人評分
|
9則書評
|
立即評分
user-img
4
|
2022/04/17
劇透警告
閱讀此書猶如走過一次高山大海,見到奇萊的黑色山脈,北大武山上的雲海,看著雲舒雲捲,層霧茫茫的三十米之上,蒼老、美與病痛的鐵杉,樹梢上呢喃細語的鳥兒與魯凱族人述說關於雲豹的故事,隨即又悄然來到一半星空、一半深海的畫面裡,鯨鯊擺動尾鰭游入黑暗⋯⋯。

書中六篇故事兩兩相關,彼處的峰巒是此間的海溝。
一、黑夜、黑土與黑色的山
二、人如何學會語言
三、冰盾之森
四、雲在兩千米
五、恆久受孕的雌性
六、灰面鵟鷹、孟加拉虎以及七個少年

串聯起來這六篇故事的連結點「雲端裂縫」。也就是在近未來的世界,所出現的一種病毒。它會破解中毒者的雲端硬碟,深入檔案,分析硬碟主人和其他人之間的關係,然後把這個雲端硬碟的「鑰匙」交給某個人。

我最喜歡「雲在兩千米」裡一百五十頁及一百六十一頁裡這段關於雲海的描述。「雲海湧動起來,它不像真的海那般有著巨大聲響,只是時而陰鬱,時而明朗地流動著,流到山徑就變成霧。那些由水氣組成的雲霧,沒有一刻凝止,有時如同巨大的彩虹瀑布,帶動、翻滾,夾雜著紅色橙色黃色的天光,形成一個又一個旋渦。」「那雲海如此厚實、真切,就好像人可以輕易漫步其上。雲結合成一幕幕往事,復又流動散去,從不凝滯,沒有停歇,無法類比,那是所有生境共同展演的影像,是仙界、人境、也是地獄。」呼!好美,是吧?
展開
user-img
5
|
2019/10/23
這本書我讀了非常、非常久,分了非常多的段落,才有辦法咀嚼下去,因為每一字一句,都構成一個浩大的宇宙,需要花很多時間去吸收、去感受。或許將它當成一般的小說會讀得很快,但是吳明益的創作就是沒有辦法看得這麼簡單。究竟是什麼樣的人,可以淺淺地用微小事物,帶出對整片土地無以倫比的深沉情感?值得一讀再讀、用不同的角度、全新的眼界品嘗的深度作品。
展開
user-img
4.5
|
2019/07/12
我一直很佩服可以創作小說的人,在虛幻的小說中架構一場可以涵蓋大地、生命、人生、情感的大戲,我不僅可以投射自我的經歷,也可以學習到好多未知的學問,真的很仰慕作家的全知視線,但文字卻又是如此的親切近人,真的很喜歡這本書帶來的閱讀體驗。
展開
user-img
5
|
2019/03/21
人通常在孤獨中發現美好,也會在孤獨當中找回堅強。

本書六篇故事,說的都是孤獨的人的故事。我們常常會覺得寂寞,但極少體會孤獨,所以我們常在擁擠的人群中覺得因為寂寞而悲傷,卻不容易讓自己堅強。人在茫然挫折當中很容易產生怨懟,會詛咒命運的無情與自身的無能為力,但是在這六篇故事裡,身陷痛苦悲傷的人卻能從自然中找回相信的力量,得到被安慰的溫柔。

是的,我讀這本書時就是感受到無比溫柔的力量。人在脆弱的時候需要的就是溫柔。人是生於自然,心靈的創傷回到自然裡,總是能受到撫慰、修復。吳明益在說這些故事的時候,有著像是母親在為孩子念床邊故事一樣溫柔的筆觸,讓我在閱讀時總不由自主地掉淚,這淚水不是因為悲傷,是因為感動。

軟骨發育不全的女孩即使在他人眼裡是古怪的「多麼小多麼皺的醜八怪」,即使在日常生活中來自四週惡意的、同情的、嫌惡的各種對待,讓她討厭一切需要仰頭才看的到的東西,如風箏、燕子和雲。於是她把心思放在挖土這件事上。她發現泥土裡軟而濕滑,沒眼沒手沒腳,缺少蛇的尊嚴和蟲的靈活的古怪生物---蚯蚓和其他生物一樣有感官,能以簡單的方式感受苦難跟喜悅,牠們的生命力熱烈而旺盛。

一個緘默的自閉症孩子,對於不同種類的鳥鳴聲有著敏銳的聽覺,他總是能精準地在五線譜上標出聽到的鳥叫聲的音符,在不幸失去聽覺之後,又能使用手語向聾人形容鳥聲。聾人知道鳥叫要做什麼?「因為鳥有世界上最美麗的聲音啊!」你看,夜鷹尖銳的啼鳴就像:「一注美酒從高處落下,注入深沉而回音隆隆的桶中。」灰嘴角鴞是「黑夜殺手的呼吸」黃鶺鴒則是「掉落草叢間的銀針」黑枕黃鸝是「水草在溪流中緩緩擺動」……。

我們對周遭的事物認識實在太貧乏了,窗外那棵樹的沙沙作響透露著什麼祕密?窗外的聒噪鳥啼在傳遞怎樣的訊息?要如何形容我們聽到的聲音、看到的顏色、吹過來的風的溫度、土壤的濕度?我們能不能分辨從他人眼睛傳過來熾熱的眼光代表著什麼情感?

博物學家吳明益帶著我們陪著一個個承載著悲傷無助的心的殘破靈魂,到山裡、森林裡、樹巔、雪地裡、海洋上體會自然力量的溫柔,也獲得撫慰。於是,受苦的人靈魂逐漸復原,又有了再走下去的力量。
展開
user-img
3.5
|
2019/02/27
之有看過兩本作者的書.
個人風格是強項, 一直讀下去會有沉重感, 而且文筆用字有藝術美, 故事也一如以往有很多背景資料支持.
感覺上, 作者的每一本書每一個故事斬有類似的格調與起承轉合, 只是主題不同. 個人覺得是一個缺點.
JOHN IRVING, 村上春樹等, 每一本書都有一樣的強烈風格, 但故事卻可以令人驚艷, 印象深刻. 本書做得不夠好.

不錯, 感覺作者在嘗試突破自己未能成功, 但我會繼續支持
展開
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 2024 山德森之年The Way of Kings
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 大雁暢銷展
  • 靈性療癒展
  • 防癌抗老書展