世界閱讀日
超簡單! 第1次說日語,就很流利(附MP3)

超簡單! 第1次說日語,就很流利(附MP3)

  • 定價:329
  • 優惠價:7230
  • 優惠期限:2024年05月28日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  200句迷你會話,翻轉你的日語能力,
  讓您說日語像日本人一樣流利。
  好到連日本人都說讚!

  文壇大師說過:寫文章,就要像女人的迷你裙,句子越短越好!
  說日語也是,越短越生動,越短越流利,
  一句話,只要2個字、3個字、4個字,就夠了。
  面對日本人,馬上對答如流,
  日本人怎麼說,都聽得懂。

  [內容重點]
  本書收錄日本人天天說的迷你會話,
  單字很簡單、句子超級短,還有羅馬拼音輔助,學習日語更輕鬆。

  例如:
  ●どうも。(你好。)
  doomo.
  ●おごるよ。(我請客。)
  ogoruyo.
  ●こんにちは。(您好!)
  konnichiwa
  ●おやすみなさい。(晚安!)
  oyasuminasai.
  ●ありません。(沒有。)
  arimasen.
  ●どちらへ。(上哪兒去啊?)
  dochira e
  ●わかりました。(知道了。)
  wakarimashita.
  ●おじゃましました。(打擾您了。)
  ojamashimashita
  ●いらっしゃい。(歡迎歡迎。)
  irasshai.
  ●どうでしたか。(怎麼樣了。)
  doo deshitaka.
  ●すみません。(真不好意思。)
  sumimasen.
  ●わかりました。(知道了。)
  wakarimashita.
  ●ごゆっくりどうぞ。(請慢慢來。)
  goyukkuri doozo.
  ●あいかわらずですよ。(還是老樣子。)
  aikawarazu desuyo.

  您看,是不是:
  每個句子都很短,每個單字都很簡單,每句會話都很迷你。
  和日本人說日語,真的不需要什麼很長的句子,
  就能夠讓你和日本人,用日語聊不停了。
 
本書特色


  會話、單字、文法,黃金三角日語速成法。

  從日語50音開始,到流利說日語,每句會話都有羅馬拼音輔助,馬上學、馬上說,超級強效日文學習法,縮短腦袋和嘴巴的連線,滿足您說流利日文的成就感!

  和日本人說日語,真的不需要什麼很長的句子,就能夠讓你和日本人,用日語聊不停了。

  Japanese SAY & DO:
  通常人們的記憶:讀來的,記得10%;聽來的,記得20 %;看來的,記得30%;看又聽的,記得一半;說出口的,記得70%;說了並做的,記得90%。

  超級強效日文學習法,
  滿足您說流利日文的成就感!
  說一口流利日語,真的只要3分鐘。
 
 

作者介紹

作者簡介

杉本愛子


  日本大學法學博士、大學副教授,課餘時間,致力於編寫日語自學與考用教材。

田中紀子

  日本大學碩士,從事日語教學多年,喜歡中國文化,足跡遍及兩岸三地和日本各地旅遊景點,並專注於日語學習與考用教材寫作。

  著作:
  ■ 10000單字,搞定新日檢:N1、N2、N3、N3、N3必考單字
  ■ 新日檢一回合格のコツ:N3文字.語彙題庫解析本
  ■ 新日檢一回合格のコツ:N3文字.語彙題庫解析本
  ■ 新日檢一回合格のコツ:N3文字‧語彙題庫解析本
  ■ 新日檢 N3聽力題庫解說版:考前大猜題,一次過關  
  ■ 新日檢 N3聽力題庫解說版:考前大猜題,一次過關
  ■ 新日檢 N3聽力題庫解說版:名師影音解析,考前大猜題,一次過關
  ■ 新日檢 N2聽力題庫解說版:考前大猜題,一次過關
  ■ 新日檢 N1聽力題庫解說版:考前大猜題,一次過關
  ■ 合格完勝!新日檢必考單字N4
  ■ 日檢拿高分,N5單字大全

 
 

目錄

Chapter 1 日常寒暄
こんにちは
konnichiwa
您好!
おやすみなさい
oyasuminasai
晚安!
いい天気ですね。
ii tenki desune
天氣真好啊!
行てらっしゃい。
itterasshai
請慢走
どちらへ
dochira e
上哪兒去啊?
お久しぶりです。
ohisashiburidesu
好久不見了。
お元気ですか。
ogenki desuka
你好嗎?
さようなら。
 sayoonara
 再見!
また後で。
 mata atode
 再見啦!
失礼します
 shitsureishimasu
 對不起,我走了。
鈴木さんによろしく
 suzukisan ni yoroshiku
 請代我向鈴木先生問好。
お気をつけて
 okiotsukete
 請慢走!
どうぞお大事に
 doozo odaijini
 請保重!
ごめんください
 gomenkudasai
 對不起!
先日はどうも
 senjitsu wa doomo
 上次謝謝你了。

Chapter 2 道歉
すみません
sumimasen
對不起。
ごめんなさい
 gomennasai
 請原諒。
失礼しました
shitsurei shimashita
失禮了。
申し訳ありません
mooshiwake arimasen
很抱歉。
ご迷惑をおかけします
gomeiwaku o okakeshimasu
給您添麻煩了。
お許し下さい
onegaishimasu.
請原諒!
私が悪いのです
watashi ga waruinodesu.
 是我不好。
ごめんなさい、言いすぎました。
gomennasai, iisugi mashita
 對不起,我說過火了。
人違いでした、すみません。
hito chigai deshita, sumimasen
認錯人了,抱歉!
すみません、うっかりしてまして。
sumimasen, ukkarishitemashite
對不起,一時大意了。
遅れてごめん。
okurete gomen
對不起,我來晚了。
大丈夫です。
daijoobu desu
不要緊。
なんでもありません。
 nandemo arimasen
 沒什麼。
かまいません。
 sumimasen
 沒關係。
気にしないで。
 kini shinaide
 請不要再意。
私こそ悪かったです。
watashi koso warukatta desu
 我才有錯!

Chapter 3 感謝
ありがとうございます。
 arigatoo gozaimasu
 謝謝您
すみません。
sumimasen
真不好意思
どうも。
doomo.
謝謝。
どうもご親切に。
doomo goshinsetsuni.
謝謝你這麼親切。
恐れ入ります。
 osore irimasu
 不好意思
この間はどうも。
kono aida wa doomo
謝謝你前些日子的關照。
いろいろお世せわ話になりました。
iroiro osewa ni narimashita
謝謝您各方面的關照。
どういたしまして。
doo itashi mashite
那裏,不客氣。
こちらこそ。
 kochira koso
 哪兒的話,我才要謝謝您哪。
いいんですよ。
iindesuyo
沒什麼的。

Chapter 4 社交禮儀
失礼します。
 shitsureishimasu
 我告辭了。
おめでとうございます。
 omedetoo gozaimasu
 恭喜,恭喜。
どうぞお先に。
doozo, osakini.
 您先請。
今度食事でもいかがですか。
kondo shokuji demo ikaga desuka
下次一起吃個飯怎麼樣?
ご案内しましょうか。
goannai shimashooka
讓我做你的導遊吧!
手伝いましょうか。
nanika tetsudai mashooka
我幫你吧!
お言葉に甘えて。
okotoba ni amaete
承您這麼說。
お暇でしたら家に遊びにいらしてください。
ohima deshitara uchi ni asobi ni irashite kudasai
有空的話,請到家裡來玩。
私が払います。
watashi ga haraimasu
我來付錢。
おごるよ。
 ogoruyo
 我請客。
つまらないものですが。
 tsumaranai mono desuga
 這是一點兒小意思。
どうぞ遠慮しないで下ください。
 doozo enryo shinaide kudasai
 請別客氣。
どうぞ、こちらへ。
 doozo, kochira e
 這邊請。
これをどうぞ。
 kore o doozo
 請用這個。
お待たせしました。
omatase shimashit a
讓你久等了。.
これは当たり前のことです。
kore wa atarimae no kotodesu
這是應當的。
お恥ずかしい。
 ohazukashii
 不好意思。
とんでもありません。
 tondemo arimasen
 哪兒的話。
気に入ってくれるといいな。
 kini ittekureruto iina
 我希望他能喜歡。
おやすいご用です。
 oyasuigoyoo desu
 沒問題。
どうぞ、お入り下ください。
 doozo, ohairikudasai
 請進。

Chapter 5 隨聲附和語/反問的說法
ええ
 ee
 是啊。
本当ですか
 hontoo desuka
 真的嗎?
そうですね
soo desune
嗯,這個嘛…。
私もそう思います
watashi mo soo omoimasu
我也是這麼認為。
あら、そう
ara, soo
唉呀!是嗎。
それから
sorekara.
然後呢?
道理で
doori de
我說呢。
それもそうです
sore mo soo desu
那倒也是。
なるほど
naruhodo
難怪。
どうして
dooshite
為什麼?
そうそう
soosoo
對,對。
そうでしょうね
soo deshoone
一定是啊!
その後どうなったの
sonogo doonattano
後來呢?
なんだそういうことだったのか。
nanda soo iu kotodattanoka
原來是這麼回事啊。
えっ、何ですか。
e, nandesuka
啊,什麼?
何だって。
nandatte
你說什麼?
私に話してるの。
watashi ni hanashiteruno
你在跟我說話嗎?
えっ、私ですか。
e, watashi desuka
啊,是我嗎?
もう一度言ていただけますか。
moo ichido itte itadakemasu.
請您再說一遍。
すみません、もう一度お願いします。
sumimasen, moo ichido onegaishimasu.
對不起,請再說一次。
えっ、どこですか。
e, dokodesuka
咦,哪裡?
どういう意味。
doo iu imi
什麼意思?

Chapter 6 高興、喜悅
まあ、うれしい。
maa, ureshii
哎呀,我太高興了。
やったあ。
yattaa
成啦!
もう感動しちゃった。
moo kandoo shichatta
感動極了!
よかった。
yokatta
太好了。
最高よ。
saikoo yo
太棒了。
すばらしいですね。
subarashii desune
太美了。
あ~、気持ちいい。
aa, kimochi ii
啊!太爽了。
それはよっかた。
sore wa yokatta
那太好了。
当たった。
atatta!
中啦!
大したものですね。
aishita monodesu ne
真不簡單啊。
ラッキー。
rakkii
真幸運!
ほっとした。
hottoshita
總算放心了!
今日はとても楽しかったです。
kyoo wa totemo tanoshikatta desu
今天真是愉快。
あった、あった。
atta,atta
找到了、找到了。

Chapter 7 擔心、不安、迷惑
しまった。
shimatta
糟糕
困ったなあ。
komattanaa
真傷腦筋。
全く頭が痛いですよ。
 mattaku atama ga itaidesuyo
 真讓人頭痛。
もうダメだ。
moo dameda
不行了!
やめて。
yamete
別鬧了!
いやだよ。
iyadayo
不要!
どうしよう。
dooshiyoo
怎麼辦?
おかしいなあ。
okashii naa
真是奇怪。
いやですね。
iyadesune
真是討厭。
見当がつかない。
kentoo ga tsukanai.
實在不知道呀!
手に負えない。
teni oenainoyo.
我管不了。
何もないといいですが。
nani mo naito iidesuga
該不會有事吧!
迷っているんです。
mayotte irundesu
還在猶豫中。
お腹がすいて死にそう。
onaka ga suite shinisoo nandamon
我餓死了。
どうしてるかな。
dooshiteru kana
不曉得怎麼樣了?
もうおしまいだ。
moo oshimaida
全完了。
今日はついてないなあ。
kyoo wa tsuite naina
今天真倒霉。
あー疲れた。
aa tsukareta
啊!我累了。
やはり、そうですか。
yahari, soo desuka
果然,是這樣嗎?

Chapter 8 詢問
どうして。
dooshite
為什麼?
知ってる。
shitteru
你知道嗎?
どうですか。
doo desuka
怎麼樣?
どれどれ。
doredore
讓我瞧瞧?
何をしているの。
nani o shiteiruno
你在幹什麼?
どこいにるの。
dokoni aruno
在哪裡呢?
あの人は李さんじゃありませんか。
anohito wa risanja arimasenka
那個人不是李先生嗎?
見た。
mita
你看見了嗎?
どこ行くの。
doko ikuno
你要去哪裡?
開けてもいいですか。
aketemoii desuka
可以打開嗎?
もう一杯どうですか。
moo ippai doodesuka
再來一杯,怎麼樣?
これはどう書けばいいのですか。
kore wa doo kakeba iino desuka
這個怎麼寫?
中国語で何というのですか。
chuugokugo de nanto iu no desuka
用中文怎麼說?
お時間ありますか。
o jikan arimasuka
你有時間嗎?
今何時ですか。
ima nanji desuka
現在幾點?
こうですか。
koo desuka
是這樣嗎?
どう思いますか。
doo omoimasuka
你覺得怎麼樣?
おいくらですか。
oikuradesuka
多少錢?
どうしましたか。
doo shimashitaka
怎麼了?
この包みは何ですか。
kono tsutsumi wa nandesuka
這個包裹是什麼?
日語50音&習字帖
 
 
 

前言

第1次說日語,就很流利


  說一口流利的日語,是很多人心中的第一個願望,那麼如何達成願望呢?在這裡提供15招,學習日語的好方法,超迷你200句,日語說得好流利,您可以依照自己的興趣和方便性,選擇適合自己的方法。

  1.強化學習興趣與動機,是為了旅遊?為了留學?或是為了上班、做生意?目標確定後,要時時督促自己、勉勵自己,達成目標後再給自己一些獎賞。

  2.每天挪出固定的時間學習,在學習日語的方法中,維持它的連續性是很重要的,每天一點一點循序漸進的學習,勝過分次學習。

  3.設定每天的學習目標,並徹底執行,千萬不要今天有事,就把今天的進度留到明天,這樣學習效果會大打折扣。

  4.開口說日語的勇氣,如果你仔細觀察那些擁有流利外語能力的人,就不難發現,在他們的學習過程中,都具有敢開中說的膽量,不怕出錯的勇氣,也就是臉皮要厚一點。

  5.參加日語檢定考試,一來可以驗收自己學習的成果,了解自己的日語程度,二來通過檢定考之後,會頒發合格證書,有了證書,找工作更容易。

  6.再來就是比較輕鬆的日語學習方式,像唱歌學日語、玩日語接龍、看電視學日語、看電影學日語、聽廣播學日語、看報紙學日語、看雜誌學日語、從網路學日語、寫日記學日語、查字典學日語,這會增加你的單字量,也是你學日語的好幫手。

  從最真實的日語環境裡,學習語言是最快、最道地的,但是沒有這樣的學習環境的人,該如何是好呢?

  本書告訴您一個既快速又紮實的方法,那就是從日常生活中使用最頻繁、運用最靈活,並極富表現力的慣用語句著手。例如,日常寒暄的「こんにちは。」(您好!)、「おやすみなさい。」(晚安!)、「どうでしたか。」(怎麼樣了。),隨聲附和的「どうして?」(為什麼?)、「わかりました。」(知道了。)、「なるほど。」(原來如此)等等。

  如果您是日語初學者,本書絕對是您的第一選擇,從50音開始教起,並收集日本人在實際生活中,運用最頻繁的慣用語,內容包羅萬象,語言最自然生動 。單字及重點分析更是詳實透徹,還有羅馬拼音輔助,學習更輕鬆。

  如果能累積這些慣用語句,並適當應用,您一定能充分享受到說日語的樂趣,屆時與日本朋友溝通一定快速、流利、又流暢!
 
  學習語言的秘訣就是學一句、說一句,不用怕開口,相信在不斷的練習中,你很快就能流利脫口說日語。

  本書備有精質MP3,由日本專業播音員親自錄音,請您配合MP3反覆練習,自然可學到一口標準正確的日語發音、語調,輕輕鬆鬆就把日語學好,無論旅遊洽公或留學,通通都沒問題。
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789869703741
  • 叢書系列:自學系列
  • 規格:平裝 / 288頁 / 15 x 21 x 1.5 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 2024 語言檢定書展▸升學、就業必備,答題技巧再突破!|順利考過66折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 時報全書系
  • 華文創作展
  • 東立GoodBuy祭