推薦序
二〇〇三年在美國芝加哥弘法的一次機緣,與一位印度修行者覺諦難陀相遇,而他告訴我兩件事:
一、這位修行者說到當年他發現癌症末期後,如何投入「牟尼我師」的修行行列(牟尼是對印度行者的最高尊稱之一,我師之稱猶如本師、世尊之謂)在其敘述的過程中,並展現了六、七十種各式瑜伽體位法。在這個過程中,我發現他確實是一位了不起的優秀瑜伽行者,也難怪他的病能夠痊癒,讓他得以從印度到了美國全心投入瑜伽的推動。
當時,我的心緒澎湃湧動著,雖然我本身也是癌末之人,也已能抹掉癌病的威脅,但我卻不知為何能去掉它,只知它走了;然而,自己卻更像是一名法界孤兒流落荒野而不知所終。因此不免欣羨眼前這位仁兄家有長者,可以一五一十的教導他如何一步一步的踏上菩提大道而免沿途之坎坷!
從修行的領域來看這位修行者闡述的瑜伽,可學、可教、可重複、可複製,故而有傳承,可直接上承祖師傳承的授記與灌頂,並由外而內,從身體乃至心性上的淬煉。而反觀現代社會中追尋修行的人們卻只能在暴風雨之夜摸著石頭過河,一再的嘆息,怎麼還在這裡?雖然我在一九八五年的某一個夏日午後,持續在摸石頭過河中突然發現「這是哪裡?」卻無法記起經書,也無法重複,思其過程,更為之語塞,自此常有「如喪考妣」之感!爾後雖在弘法的過程中能不將「法相積木」堆來堆去,而能理出一些佛陀的思維與理路,卻無法明白「心法」中的下手處及涅槃之境,故對此情此景,怎一個「羨慕」了得!
二、印度修行者稱自一九九二年後,其師牟尼,奉菩薩之聖諭,應赴美國去找尋漢傳佛教修行人以幫助永恆真理的法化弘開;於是這位修行者多年來回洛杉磯與芝加哥,終於和我相遇,倍感興奮。於是,即邀我前往印度一會其師,以驗證菩薩之諭。吾於同年年底派二十餘人赴印學習,並取回經典。我也邀約修行者赴台教學以驗其學,至二〇〇八年共邀使者蒞台五次,並派赴印度十餘次百餘人。
此中觀察所教所學之過程中,由於教學中對調身與調息的重視,而一直未及於調心的範疇,故我一直未踏上印度之行。直到二〇〇八年九月二一日承菩薩之囑,欽因祖師將賢首兼慈恩宗之衣缽囑託於我身,遺憾未能交待慈恩之大乘瑜伽行法之緣,故而決定親赴印度探尋「牟尼」之大乘瑜伽行法。而於是年底成行;並於十二月三十一日接受其教派傳承,至今已逾十年。期間已將中國失傳七、八百年的東山法門重整,並恢復其教學體系,並已在世界各地全面展開教學。
有關「牟尼我師」的著作系列,中文版取名「永恆真理」叢書,是有其特殊意義的,一者由於「牟尼我師」是位德行具足的大瑜伽士,其著作貴如經典,而非坊間暢銷書。因此,我們在翻譯的立場,即以「入藏」規格視之,雖無譯場之勢,確必須要有譯場之實,故十餘年來兢兢業業以從事。雖然義大利、俄羅斯、美、英等國皆早已發行,印度方面也一再的催促中文版早日出版,但我們並不隨波逐流,必待編纂完備、臻至完美而後始可付印。
雖我不知印度人對於吠陀經典的認知與其在他們心目中的地位如何,但我對此聖者的言教,置於《大藏經》中的首位,甚至與《華嚴經》的地位並列,其思想教示更有助於身處在這紛擾的塵世中,心不亂也。
此一系列叢書初稿已備六部,尚有部份正在翻譯之中將陸續出版,此書雖會於市場流通,但重要性等同於華嚴大藏經的序列之中,惟其屬經部、子部、集部、史部尚待分類。總之此一叢書十餘年來計有三十餘人投入,有些人已經離隊了,而有些人始終如一地對三寶忠誠無有二心、不忘初心,如羅燕春、Jennifer、日美、忠龍、郝文超、羅燕春、王丁、王穎、羅偉堯等人,皆是菩提道上之良友也。
大華嚴寺 導師海雲繼夢 筆