年度百大_暢榜
阿提米斯7:心魔上身

阿提米斯7:心魔上身

Artemis Fowl and the Atlantis Complex

  • 定價:320
  • 優惠價:95304
  • 本商品單次購買10本9折288
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

2020最有話題性的改編電影
預測將締造「下一個哈利波特」現象

《阿提米斯》電影導演肯尼斯‧布萊納:
「它的想像力吸引了我,非常有原創性。」

海底精靈城市亟需他的援救,
他能否及時逃脫自己的心靈囚牢?

  阿提米斯召集精靈世界的大人物們來到冰島聚會,要宣布他為解決全球暖化發明出的一項重要科技。世上無人能及的少年犯罪天才似乎真的要改邪歸正了。

  偏偏就在這個時候,一種叫做「亞特蘭提斯症候群」的病找上了他。阿提米斯不只變成好人──他變得根本不像自己了。強迫症、妄想症、多重人格障礙,都是這種病表現出來的症狀。這種精神疾病原本出現在被罪惡感折磨的精靈身上,阿提米斯因為曾取得精靈魔法才會患病。

  說巧不巧,一個隱藏的邪惡敵人看準時機,對阿提米斯和精靈發動攻擊。意想不到的殺人機器從天而降,穿過冰島,直撲海底的亞特蘭提斯城。阿提米斯和他的精靈夥伴們必須趕緊警告下域警察總局,並且潛進深海設法破解敵人的陰謀。

  只不過,阿提米斯病情愈來愈嚴重,行為失控脫序,甚至還放肆地向某個凶悍的綠警隊長示愛。真正的阿提米斯則被困在自己的腦子裡。

  精靈們難得希望那個冷酷算計、詭計多端的犯罪天才快點回來。

  這次同時被外面的強敵和內在的心魔夾攻,他還使得出什麼妙計?

系列特色

  ★    施展大膽智謀,激發鬥智快感
  ★    言語機鋒你來我往,人物對話如伶俐的戲劇台詞
  ★    荒誕笑料挑動你的爆笑神經
  ★    戰鬥力爆表,動作場面無敵強勁
  ★    充滿新奇酷炫的科技想像
  ★    重新詮釋西洋精靈,創造出活力十足的精靈世界
  ★    到世界各地出任務(台北也是其中一站!)

榮耀紀錄

  ★ 全系列榮獲︰英國圖書獎「年度童書」、 WH史密斯圖書獎「讀者票選年度童書」、《童書中心告示牌月刊》藍絲帶獎、紐澤西「花園州青少年圖書獎」、愛爾蘭童書協會「年度優選圖書」、英國BBC「The Big Read大閱讀」Top100、惠特貝瑞圖書獎「年度最佳童書獎」決選入圍……等二十多項歐美圖書大獎。
  ★ 《阿提米斯》上市後立即在歐美引起極大的迴響,與《哈利波特》展開長達六年之久的纏鬥,在各大排行榜屢屢超過《哈利波特》系列。
  ★ 全系列銷量超過兩千萬本,被譯為40種語言,為史上最暢銷青少年小說之一。
  ★ 長年高踞英國亞馬遜青少年科幻小說排行榜第1名。
  ★    英國Puffin出版社70週年最受歡迎出版品,打敗《夏綠蒂的網》和《巧克力夢工廠》。
  ★    長年攻占全美各大暢銷書榜:紐約時報、Amazon、出版人週刊、今日美國報、美國書商協會。
  ★ 迪士尼電影2020焦點大片,改編電影進行中。

媒體盛讚

  《心魔上身》顯然是阿提米斯系列到目前為止最好的一集。這本書複雜、充滿層次的情節令人大大滿意,它用純粹的活力和生氣勃勃的樂趣引領讀者前進。這本書適合所有年齡的人,不可錯過。──愛爾蘭獨立報

  繼續展現當代兒童小說中最優異的喜劇語言之一。──衛報

  高度推薦,令人能完全享受其中的娛樂讀物,無一處不有趣。──奇幻書評網站Fantasy Book Review
 
 

作者介紹

作者簡介

歐因‧科弗 Eoin Colfer


  出生和成長於愛爾蘭東南方的威克斯福。

  他是阿提米斯‧法爾的官方傳記作者,有八本國際暢銷書出自他的手筆,披露這位年少智慧型罪犯的事蹟。阿提米斯宣稱科弗是個幻想家,專門杜撰關於他的聳動故事。但不管阿提米斯喜不喜歡,科弗所寫的傳記都獲得了莫大成功,引發轟動,高踞排行榜並且贏得許多獎項。科弗仍然住在愛爾蘭,但不願透露詳細地點,因為他不希望又遇到法爾少爺或他的保鑣巴特勒。

譯者簡介

謝佩妏


  清大外文所畢,專職譯者。
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789869861700
  • 叢書系列:青小說
  • 規格:平裝 / 296頁 / 15 x 21 x 1.48 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:9歲~15歲
 

內容連載

巴特勒不在冰島的理由拿到任何法院都站得住腳,說不定連放在寫給老師的悔過書都過得了關。事實上,他的理由不只一個。

第一,    他的雇主兼好友打發他去救人,到了現場他才發現自己中了圈套。第二,他妹妹有難,原本是假的,現在卻真的惹上了麻煩。第三,他人在墨西哥的劇院被幾千名摔角迷追著跑,這群人此刻看起來跟殭屍沒兩樣,只不過少了腐爛發臭的四肢。

巴特勒從飛機雜誌的娛樂版上得知,吸血鬼已經風靡一陣子,但今年最潮的是殭屍。

這裡多的是殭屍,巴特勒說。也太多了一點。

嚴格說來,用殭屍來形容在劇院裡橫衝直撞的這一大群無腦人類並不精確。他們想必中了迷魂術,跟殭屍是兩碼子事。殭屍的一般定義是:死而復活的屍體,愛吃人腦。但這些被催眠的摔角迷沒有死,也不想吸誰的腦,吃就更不用說了。他們從四面八方湧上走道,切斷所有可能的逃脫路線。巴特勒被迫往後退,跨過倒塌的擂台,踏到摔角場上。這不會列入他偏愛的百大逃脫方法之一,但在這個節骨眼,只要多爭取幾下心跳都比站在原地聽憑命運安排要好。

巴特勒打了一下妹妹的大腿,隨便一揮手就打到,因為朱麗葉還倒掛在他的肩膀上。

「嘿,」她叫道。「幹嘛打我?」

「只是想確認你的心智狀態。」

「我是我,OK?我的腦袋起了變化。我想起冬青和其他所有的精靈了。」

記憶全面浮現,巴特勒猜測。剛剛的迷魂術灌溉了他妹妹腦中的記憶種子,讓它開枝散葉,恢復了她所有的記憶。有可能,他想。這種心智的連鎖反應產生的力量,抹除了之前精靈對她下的迷魂術。

「你可以打架嗎?」

朱麗葉把兩腿一甩,翻身落地,擺好打鬥姿勢。

「我打架比你行,老骨頭。」

巴特勒聞言一縮。有個小你二十歲的妹妹,有時候就表示得忍受很多嫌你老的評論。

「我的內在不像外表那麼老,如果真要說的話。你剛剛回想起來的精靈族幫我做了一次大整修,所以我的內在比外表少了十五歲,胸部還能防彈。所以我可以照顧自己,需要的話也可以照顧你。」

鬥嘴的時候兄妹倆自動轉身,背對背互相掩護。巴特勒說話是為了讓妹妹知道,他有把握可以逃出去。朱麗葉回答是為了向哥哥證明,只要兩人並肩站在一起她就什麼都不怕。這些沒說出口的話都不是事實,卻給人一絲安慰。

會員評鑑 TOP

會員評鑑等級 ,共 1 位評分。

感謝您為本商品發表您的看法,這是專屬於博客來會員的發表園地。 看更多書評請前往 【讀者書評】專區

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【繪本美術館】創意說故事,設計玩巧思,小孩大人都著迷的奇想國度!指定區2書5折
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 遠流暢銷展
  • 知遠截止加碼
  • 時報加碼