輕小說大展
Misafalo.播種.萌芽:阿美族文化的傳與承

Misafalo.播種.萌芽:阿美族文化的傳與承

  • 定價:400
  • 優惠價:9360
  • 本商品單次購買10本85折340
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  「阿美族學的一小步,是阿美族社會發展的一大步。」

  建立阿美族學並非要標新立異,甚至閉門造車,而是依據阿美族社會發展的需求,以及學術研究之發展趨勢應運而生,以尋求阿美族學研究的新平臺、機會和出路,進而追求自助研究的主體性、自主性與發展性。

  本輯內容有:從語言、植物、血統來分析南島語族的親緣關係;阿美族複音音樂特色與傳承;少多宜‧篩代的歌謠即歷史;七腳川事件真相還原對部落觀光開發的功能探述;阿美族文學發展與族語文學作品賞析;從臺、日合作推動跨越黑潮計畫談阿美族竹筏文化的保存與發展;阿美族文化的創意設計教學應用;族語教材中詞彙重現率初探。

 
 

作者介紹

作者簡介

蔡中涵


  東京大學社會學博士、醒吾科技大學榮譽教授

呂鈺秀

  國立臺灣師範大學民族音樂研究所教授、杵音文化藝術團學術顧問

少多宜‧篩代

  Amis旮亙樂團團長

朱柔若

  國立中正大學關係學系教授

汪秋一 Tokong  Sera

  前原住民族委員會教文處處長

林志興

  國立臺灣史前文化博物館副研究員

黃國恩

  國立臺灣史前文化博物館助理研究員

徐啟賢

  國立臺東專科學校文化創意設計科助理教授

高淑娟

  國立臺東專科學校創意商品設計科助理教授、杵音文化藝術團總監

陳振勛

  原住民族語言研究發展中心研究員

 
 

目錄

序文
前言    高淑娟
Misafalo播種孕育    蔡中涵
穩定中求發展與進步    汪秋一
Sa’icelen,當一個阿美族文化自主的領頭羊    姜柷山

專題.論文    
1.南島語族的親緣關係
從語言、植物、血統來分析        蔡中涵
2.阿美族複音音樂特色與傳承    呂鈺秀
3.歌謠即歷史      少多宜‧篩代
4.七腳川事件真相還原對部落觀光開發的功能探述 朱柔若
5. Mipaloma播種:阿美族文學發展與族語文學作品賞析
―以「讓族語重生」之作品為例    汪秋一
6.從臺、日合作推動跨越黑潮計畫談阿美族竹筏文化      
的保存與發展    林志興.黃國恩
7.阿美族文化的創意設計教學應用    徐啟賢.高淑娟
8.族語教材中詞彙重現率初探
―以新版馬蘭阿美語學習手冊第一階至第六階為例   陳振勛
    

 
 



Misafalo播種孕育

醒吾科技大學名譽教授. Safulo A. Cikatopay(蔡中涵 )博士


  去年(2018)3月成立的「臺東縣阿美族學學會」,旨在積極的搶救並復振深受強勢文化影響的阿美族語言文化、提振民族的繁榮發展。這是臺灣原住民族深刻的歷史經驗,也是阿美族人的反省與覺醒而發出的呼籲!希望能夠凝聚族人的共識和力量,找回原來的「我們」而不是別人隨意給我們的「你們是誰就是誰」的烙印。長期以來,他人以他們的視角為我們書寫歷史、改編歌謠並設計完整的同化教育教材,我們要翻轉這些不公不義的表達方式,拉回到正道。

  有鑑於此,阿美族學學會的成立,希望找回主體民族對本民族的自我「詮釋權」。因此,於去年10月20日在臺東舉辦了第一屆的學術研討會議,發表的論文從各種角度來重新認識阿美族的真面貌,論文豐富又精彩,包括我們是「誰」的「原住民族與南島的親緣關係」,確定了我們的民族位置之後,就談到音樂、文學與竹筏文化,然後歸納到「歌謠即歷史」。這也印證了美國洛衫磯加州大學的戴蒙(Jared M. Diamond)教授在英國有四百年歷史的《自然》(Nature)雜誌發表的文章「台灣獻給世界的禮物」,就是台灣原住民族的語言文化,並確定南島語系民族的「原鄉」(homeland)就是台灣。

  這樣的研究和認知在過去,長久以來是被封塵在人類歷史發展的脈絡中,很多「他者」的文獻記錄常把台灣原住民族跟中國歷史上或西南邊區的少數民族關聯起來,台灣原住民族就被定位在「炎黃子孫」的中華民族。

  在世界開放又多元的研究當中,也在族人的努力和有良知的研究者支持之下,我們終於知道了我們的身世,作為「原鄉」的子民,我們是有悠久的歷史,多采多姿的文化內涵與表現,豐富了台灣文化,因此,Misafalo(播種孕育)的工作是我們的驕傲也是我們的使命,有歷史文化的民族,他的民族認同絕不含糊,走起路來抬頭挺胸。

  阿美族學會今年的重大工作就在出版去年的研討會論文集,此項工作是一個開始,為族人留下文字和影音紀錄,也為台灣的歷史發展做最好的見證。



 
 

詳細資料

  • ISBN:9789869805018
  • 叢書系列:思想生活屋
  • 規格:精裝 / 253頁 / 15 x 21 x 3.54 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

阿美族複音音樂特色與傳承
 
呂鈺秀
 
國立臺灣師範大學民族音樂研究所教授 杵音文化藝術團學術顧問
 
原住民部落,許多活動都是集體進行,這種集體活動發生在音樂上,就是多人一起歌唱的形式。多人的歌唱,當大家均把注意力集中在相同的音高上,則形成了齊唱(unison)。如果大家把注意力集中在不同音高上,則就產生不同聲部的多聲部音樂(multipart music),這就是所謂的複音音樂(polyphony)。複音音樂指多人一起演唱(或演奏)時,不同的歌者或者歌唱群組,各自演唱自己的旋律線條,這是一個音樂領域的學術術語。對於音樂專業而言,當兩個聲部相差一個八度演唱(例如不同年齡的人同唱生日快樂歌),產生的是一個多聲部音樂,但因為各聲部間相差僅八度,且音樂線條走向相同,故而不能稱之為複音音樂。為表達兩個或兩個以上的聲部所演唱的,各是不同的旋律,則複音音樂一詞的使用,相對於多聲部一詞,是更為準確的。
 
傳統複音音樂,被認為是一種非常久遠的現象,反應了人類與其起源的聯繫性。學者喬丹尼亞(Joseph Jordania)認為,種種證據均顯示,人類音樂發展,是從複音音樂變為單音音樂。這個假設與西方藝術音樂發展的教科書中所提,有很大的差距。但喬丹尼亞提出許多的證據證明此事,並認為傳統的複音音樂,今日多只能在深山內或偏遠地區被聽聞,且漸漸被強勢的單音音樂淹沒。1
 
由於這些偏遠地區的複音音樂,隱藏著人類起源的因素,應該好好地被保存。在這類複音音樂的分布區中,喬丹尼亞也提及了臺灣,並認為臺灣的複音音樂是「東南亞地區複音最豐富,發展最好的」2了,顯示國際間對於臺灣複音音樂的重視。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【人文社科、生活風格】堡壘文化|奇光|雙囍|廣場,電子書聯展, 單本88折,雙書82折!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 人文五社聯合書展
  • 飲食烘焙展
  • 簡報溝通說話展