人文五社聯合書展
華語教師課堂話語發展

華語教師課堂話語發展

  • 定價:320
  • 優惠價:9288
  • 本商品單次購買10本85折272
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  只要會說中文、發音標準就可教中文?
  只要接受短期訓練就能當華語教師?
  其實不然,
  具備「課堂話語」能力,才是華語教師不可忽視的專業素養之一!


  華語教師的課堂話語有別於母語者的日常溝通,具有「示範語言」與「指導學習」雙重功能,不只要關注「說什麼」、「怎麼說」,也要考量「對誰說」和「說多少」,這些都是新手教師普遍的難點。為改善現況,本書作者透過多年的課堂觀察,從大量案例出發並反覆驗證,最後發展出具體的培訓方案。

  本書強調提升教師話語必須由「語言規範」、「語言調整」、「語言操作」三方面著手:語言規範,指教師能輸出正確的語言形式以供學生模仿;語言調整,指師生互動時,教師能適時調整自己的語音、詞彙、語法、段落結構,呈現學生可理解的語言;語言操作,指教師能運用指導、提問、回饋、協商等技巧搭建學習階梯,協助學生確切掌握華語。

  書中論涉的豐富事例、專業思考,以及結合理論與應用的培訓策略,都有助於強化華語教師的課堂話語實踐能力。
 
 

作者介紹

作者簡介

宋如瑜


  學歷:臺灣師範大學華語文教學研究所博士。
  現職:臺北教育大學語文與創作學系華語文教學碩士班助理教授。
  曾任:美國大學理事會(College Board)顧問暨培訓師、北京清華大學IUP第一任教務主任、中原大學應用華語文學系助理教授。
  專長:華語師資培育、華語教材編寫、華語教學行動研究。

  著作:《實踐導向的華語文教育研究》、《華語文教師的專業發展:以個案為基礎的探索》、《華語文教學實務》、《多媒體華語教學》、《華語教學新手指南-實境點評》、《華語教學新手指南(二):海外教學與生活適應》等書及合著教材數種。

  獲獎:2010年獲中華民國教育學術團體木鐸獎。
 
 

目錄

自序
 
第一章 導言
第一節教師話語與專業素養
第二節教師話語與教學實踐
第三節教師話語與培訓發展
 
第二章 探索的路徑
第一節話語背後的教學理論
第二節教師話語的探究方法
第三節話語資料的蒐集處理
 
第三章 話語質量初探
第一節眾說紛紜的話語量
第二節教師話語量的調查
第三節教師話語質的分析
 
第四章 教師話語特徵
第一節可理解的語言形式
第二節具功能的話輪設計
第三節三段式的基本序列
第四節重效率的整體結構
第五節正向的師生互動關係
第六節超越真實的話語操作
 
第五章 解讀中介語
第一節教學實境中的誤讀
第二節解讀話語的先備知識
第三節掌握中介語的培訓規劃
第四節從誤讀到解讀的歷程
第五節培訓的反思與前瞻
 
第六章 話語形式偏差
第一節師生的偏差與偏誤
第二節話語形式偏差案例
第三節建立話語分析架構
 
第七章 運用指導語
第一節教學環節與指導語
第二節課堂指導語的偏差
第三節優化指導語的策略
 
第八章 提問知能
第一節提問類型的探討
第二節課堂提問的偏差
第三節提問知能的發展
第四節提問實作與評估
 
第九章 回饋策略
第一節課堂回饋的調查
第二節回饋操作的探究
第三節優化回饋的策略
 
第十章 從理論到實踐
第一節確立話語培訓架構
第二節教師話語發展案例
 
參考文獻
 
 



  近二十年來,臺灣華語教學蓬勃發展,教師、培育機構急遽增加,社會上卻仍有迷思,認為「教華語不難,只要發音標準,接受短期訓練就足以勝任」。然而母語者認為不難的「說話」能力,若缺乏專業素養,其教學效果往往事倍功半。為了避免這個缺憾,我自2006年起,就試著在教學與培訓現場中,針對教師話語進行有系統地探討。

  第二語言教師的話語在課堂中,既是學生模仿的依據,也是教師操作的工具,其重要性不言可喻。把它當成研究課題,首先得為行之多年而用之有效的「經驗之談」找到質化、量化的證據,其次要探尋其背後的所以然;為此,我投注了大量的時間和精力,從蒐集教學案例、建立語料庫,標記、分析、統計語料到後續詮釋,彷彿蠶食桑葉。在這段漫長的歷程中,有幸多次獲得科技部的支持,除了資助,其專業的肯定更是我默默探索的動力,我因此順利完成了幾個兼重理論與實踐的課題:「華語實習教師教學偏誤分析」、「華語實習教師課堂回饋行為研究」、「華語教師解讀中介語能力之建構」、「華語教師課堂解說行為研究」、「華語教師課堂意義協商策略研究」、「華語教師課堂提問行為研究:以師資培育為導向」、「華語教師課堂指導語研究:以師資培育為導向」;在這七個有關教師話語培育的探討中,有五個涉及了教師話語培育的基礎,相關研究結果已編整在本書的第五至九章。

  研究動機只是起念發心,具體的開展則有賴諸多客觀機緣。除科技部的支持外,為這份研究提供協助的尚有:北京清華大學的IUP中文中心、北京師範大學的普林斯頓北京中文班、美國大學理事會中國語言和文化項目、中原大學應用華語文學系、臺北教育大學語文與創作學系;由衷感謝這些單位以及曾經共事的夥伴──特別是讓我走進教室去觀察的教師們。

  林相君老師多年來與我並肩奮鬥,陳維剛老師不辭辛勞地校訂書稿,正中書局的專業團隊接下編務與發行重任,我才得以透過這本書和各地讀者結緣,這本書承載了他們的心力,也深繫著我的感念。惜緣與感恩中,期待華語文領域能在各方共同耕耘下持續歡呼收割。
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789570919721
  • 叢書系列:華語教學
  • 規格:平裝 / 304頁 / 17 x 23 x 1.52 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

第一章 導言
 
本書的主題「教師課堂話語」(teacher talk),亦譯為教師語言、教學用語或簡稱為教師話語。《朗文語言學與應用語言學辭典》的定義是:教師在教學過程中採用的一種語言。為了達到與學生溝通的目的,教師往往簡化語言,使它帶有多項外語或其他簡化語言的特徵(Richards & Schmidt, 2011)。教師話語是教師有意識的行為產物,其目的是促進師生互動,協助學生掌握新語言。
 
本書所觀察、描述的「話語發展」主體,根據其專業成長階段,有以下幾類:1. 師資生,指在大學華語文教學相關科系就讀,已修習數門專業科目的大二、大三學生。2. 實習教師,指在大學華語文教學相關科系、研究所就讀,已完成專業課程,進入實習階段的大學生或研究生,前者多為大四學生。3. 在職教師,指在華語文教學機構工作,任教時間不滿兩年的初任教師。4. 新手教師,是實習教師與在職教師的統稱。書中提及的教師皆身處目標語環境,以中文為教學媒介語,進行第二語言教學,包括臺灣的華語教師及大陸地區的對外漢語教師。
 
教師以舌耕為業,無論學科為何,師資生的教師話語能力都應是培訓的重點,然而在華語教學領域,仍待發展。一般人對華語教學這一行普遍存在誤解,認為會說中文、發音標準就可以教華語,這是將母語者的日常表達與華語教師的教學語言畫上等號,從而推演出教華語不難,接受短期訓練就可以入門的迷思。身為華語教師、培訓師、研究者,想藉此釐清為什麼「教華語不能只靠祖宗給的天賦語言資本」,為什麼不是「會說中文就可以教中文」。
 
第一節 教師話語與專業素養
 
華語教學是一門跨語言、教育、文化領域的學科,為能勝任教學,教師應具備哪些專業知能,多位學者曾著專文討論,其間亦不乏對教師話語的描述與要求。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 2024 語言檢定書展▸升學、就業必備,答題技巧再突破!|順利考過66折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 經典翻譯文學展
  • 世界閱讀日(書評)
  • 兒童自然生態展_本本折$20