圖書週年慶獨家
臺灣漫遊錄
4
43人評分我要評價

臺灣漫遊錄

  • 定價:380
  • 優惠價:79300
  • 優惠期限:2025年08月31日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
編輯選書

「一起吃遍臺島吧!」重現昭和時代,臺灣縱貫鐵道美食之旅

從瓜子、麻薏湯,到生魚片、壽喜燒,再到鹹蛋糕、蜜豆冰小說宛如一場筵席,小說總舖師悄悄加入了幾味,那是人與人之間因背負著不同的生命文化而舌尖異化般的,難以描摹的滋味。

 

OKAPI 推薦

 

內容簡介

臺灣文學第一本
2024美國國家圖書獎翻譯文學大獎
2024日本翻譯大賞
2021臺灣金鼎獎文學圖書獎
昭和臺灣縱貫鐵道美食之旅
楊双子《臺灣漫遊錄》華麗面世
 
  「我們一起吃遍臺島吧!」――青山千鶴子(日本九州小說家)
  「這個世間,再也沒有比自以為是的善意更難拒絕的燙手山芋了。」――美島愛三(臺灣總督府臺中市役所職員)
  「我只說一次,聽好了。我不幫日本人做菜。」――阿盆師(漳州出身傳奇女總鋪師)
  「帝國與支那的戰爭演變到現在──哎呀,未來的臺島,或許不需要翻譯家吧。」――王千鶴(公學校國語科教師)
 
  從瓜子、米篩目、麻薏湯,到生魚片、壽喜燒,再到鹹蛋糕、蜜豆冰,小說宛如一場筵席,將青山千鶴子來臺一年的春夏秋冬,寫進這場筵席裡,有臺式小點,有日式大菜,更有多元血統的料理,比如入境便隨之風味流轉的咖哩。在次第端上的菜色中,這位小說總舖師悄悄加入了幾味,那是人與人之間因背負著不同的生命文化而舌尖異化般的,難以描摹的滋味。
 
  昭和十三年,青山千鶴子的半自傳小說《青春記》改編為電影在臺上映,在婦人團體日新會推廣之下反應熱烈,受邀來臺巡迴演講。青山千鶴子出身富紳家族,因母親早逝送往長崎分家養育,旅居臺中時,日新會推薦一位臺灣大家族庶出的女子王千鶴擔任通譯。在全然不同文化教養下長大的兩人,因而有機會一起遊歷縱貫鐵道沿線城市。她們曾經留宿臺北鐵道飯店、臺南鐵道飯店,甚或延伸搭乘糖鐵、地方支線,飽覽各城鎮風光。每至一處,街道攤販、駄菓子舖、𥴊仔店、喫茶店,或者洋食店、餐廳、旅館,走到哪裡吃到哪裡。這一趟縱貫鐵道美食之旅,實屬難得,是兩位女子相遇於婚姻之前,以自由凝佇的時光片刻。在味蕾滿足之餘,彼此交流了文化與思想,青山千鶴子才知道,曾任公學校教師的王千鶴,有著當翻譯家的願望。或許是身為女子的共鳴,青山千鶴子理解女性要擁有獨立的職涯極為不易,何況王千鶴並沒有雄厚的背景與家人的支持,便心生助其一臂之力的念頭。
 
  然而,戰爭的嚴峻日漸逼來……兩人是否能如願走向自己希冀的命運?
 
  小說家楊双子透過扎實的歷史研究、細密的情節與立體的人物描寫,以飲食為喻,使我們得以窺見日本帝國對待殖民地臺灣、日本內地人與臺灣本島人的種種矛盾,乃至於當年男性之於女性命運的差異,女性做為一個獨立的個體,意欲擁有獨立的職業身分與思考,卻將面臨的種種困難與考驗。
 
好評推薦
 
  駱以軍(小說家)
  陳雪(小說家)
  陳又津(小說家)
  黃崇凱(小說家)
  張文薰(臺大臺文所副教授)
  鄭芳婷(臺大臺文所副教授)
  瀟湘神(臺北地方異聞工作室成員)
  
推薦序
 
  新日嵯峨子(文學評論家、小說家、人類學家)

 

作者介紹

作者簡介
 
楊双子
 
  雙胞胎姊妹楊若慈、楊若暉的共用筆名。姊姊楊若慈主力創作,妹妹楊若暉主力歷史考據與日文翻譯,共同創作臺灣歷史百合小說。楊双子著有小說《花開少女華麗島》、《花開時節》,以及合著小說《華麗島軼聞:鍵》等,並以《臺灣漫遊錄》獲美國國家圖書獎翻譯大獎、日本翻譯大賞與金鼎獎,售出英、日、韓等多國版權。
 
 

目錄

推薦序 戛然而止的夢,異鄉的華麗島 新日嵯峨子
昭和二十九年《臺灣漫遊錄》初版前言
 
一、瓜子
二、米篩目
三、麻薏湯
四、生魚片
五、肉臊
六、冬瓜茶
七、咖哩
八、壽喜燒
九、菜尾湯
十、兜麵
十一、鹹蛋糕
十二、蜜豆冰
 
昭和四十五年(1970)《我與千鶴的臺灣漫遊錄》後記〈母親的回憶〉青山洋子(青山千鶴子之養女 藝術家)
民國七十九年(1990)《一位日本女作家的臺灣漫遊錄》譯者代跋〈麵線〉王千鶴
民國七十九年(1990)《一位日本女作家的臺灣漫遊錄》編者代跋〈故人的約定〉吳正美(王千鶴之女 學者)
新版譯者代跋〈琥珀〉楊双子
 

詳細資料

  • ISBN:9789869866262
  • 叢書系列:春山文藝
  • 規格:平裝 / 368頁 / 15 x 21 x 1.66 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

「等等,這是怎麼回事?」

那時的我,不由得將心聲脫口而出。

因為那個當下,我簡直就像是掉進了松旭齋天勝的魔術劇團。

松旭齋天勝的魔術劇團是怎麼回事?說起來,那是我就讀高等女學校以前的事情。松旭齋天勝魔術劇團的巡迴演出抵達長崎,我跟著菊子嬸嬸上街,正巧遇見劇團開演之前的熱鬧遊行。

遊行隊伍有氣勢驚人的成列人力車,陣仗可比軍隊,看不見盡頭。頭先數列的人力車上一個一個坐著演奏音樂的樂隊成員,而後是一個一個妝容明麗、微笑揮手的年輕少女,再後面是一個一個戴著高高的大禮帽的男魔術師。更多的劇團成員步行,簇擁著人力車前進,高舉各種顏色鮮亮的旗幟,大紅色、亮白色、濃紫色、湛藍色的旗幟獵獵飄揚,魄力絲毫沒有輸給樂隊演奏高昂的樂曲,令人胸口鼓動,彷彿有什麼東西從我肚子那裡一口氣高懸起來。

――所以說,這是怎麼回事啊?

事隔十數年,我沒有想到會在外地的島嶼臺灣重溫舊夢。

那是昭和十三年五月的事情。

宛如松旭齋天勝魔術劇團的景色,在我眼前噴湧而出。

成列磚紅色的支那式建築,彷彿沒有止境地延伸到街道遠方。

街屋上方的圓形的鮮紅色燈籠,瓜狀的橘黃色燈籠。

白色的遮雨布一張一張綻放如花。

不同花樣顏色的漢字看板,一一飛入眼簾。

還有各種各樣的攤販。

沒有見過的蔬菜,堆成深深淺淺的綠色的黃色的白色的小山。

分割成塊成條的紅色的肉,編織為紅肉色的掛毯。

土褐色、藻綠色的藥草成綑或者散放籮筐,煮成墨綠色的湯汁。

攤前擺開無數玻璃大罐,閃耀厚重而圓潤的光芒,裡頭裝著淺紅色的、暗紅色的、淡黃色的、濃黃色的、黑色的、白花色的小小果物。

沿路好幾個攤販前方有人端著湯碗吃點心。碗裡有的是柔軟的白色塊狀物,有的是透光的淡黃色塊狀物,有的是小小圓圓的黑色珠子……

支那建築裡的水果店鋪,串串黃色的香蕉垂懸下來,攤上是青綠色的、暗紅色的瓜果,喊得出、喊不出名字的,那個是西瓜,是桃子,那個是南無果吧。

那個時候,我的眼睛都不知道該先看哪裡才好了。

會員評價

4
43人評分
|
31則書評
|
立即評分
user-img
Lv.4
5.0
|
2025/07/13
而才剛看完,竟發生了作者的伴侶遭到攻擊的新聞…😓

那就來看看這本書吧! 在字裡行間重新感受,台灣這個小小多山的國家,豐富多樣的小吃、與和平美麗的人文與風景。☺️

IG: mengru_read_eat_run
展開
user-img
5.0
|
2025/06/18
《臺灣漫遊錄》像一個多角稜鏡,用不同角度讀它,便會折射出不同的文學光彩。
它是一本百合小說,寫主角二人難以跨越的性別與族群,將兩人相吸又互斥的關係鋪排成故事進展的軸線。
它是一本重視考據的歷史小說,以鐵道之旅、吃遍臺灣為名,帶我們一窺太平洋戰爭之前,日治時期的臺灣,如何兼容美妙的現代性與醜陋的殖民主義。
它也是一本值得一座大獎的現代小說,作者用巧妙文學形式,辯證真實與虛構的界線,並且將「文學翻譯」這一題融入故事裡,拿到美國國家圖書獎翻譯文學大獎,實至名歸。
如果你知道作者為何要用楊双子這個筆名寫書,略知楊若慈與已故妹妹楊若暉的過往,那麼讀最後一篇「琥珀」時怎能不動容?怎能輕易留下「被出版社騙」的負評?
很希望臺灣文學可以多一點這樣的作品,既是純文學也是大眾文學,不必高深也有其高度,不必嚴肅也同樣嚴謹。不論你從稜鏡裡看到哪個顏色,都是文學才能帶來的快樂。讀《臺灣漫遊錄》的我,很快樂。
展開
user-img
4.0
|
2025/06/13
◆ 提要

1938 年,日本作家青山千鶴子因為作品改編的電影受到熱烈迴響,臺灣總督府邀請他到臺灣進行巡迴演講。千鶴子原本就對臺灣這座南方殖民地有著濃厚的興趣,但他認為自己難以負擔一段真正的「旅行」費用,所以這份由官方出資的邀請對他來說,是不容錯過的好機會。

於是,千鶴子在巧合同名的通譯王千鶴的陪同下,展開這趟深度臺灣旅行。因為千鶴子對飲食的愛好,他也在這趟旅行中品嘗了不少臺灣的特色食物,在經由通譯王千鶴的解說,了解到更多層面的臺灣文化。

這段在臺灣旅行的時光,不僅成為千鶴子日後創作《臺灣漫遊錄》的素材,也無意間成為在他與王千鶴的人生中,非常重要的一段過往……。

◆ 心得

《臺灣漫遊錄》是一本寫得很像真實故事改編的虛構小說。全書以日本作家青山千鶴子為第一人稱視角,寫下他應邀至臺灣工作/旅行的紀錄,包含他對當時臺灣的飲食、文化觀察,以及他與通譯王千鶴之間的互動與日常。

或許是因為主角是日本人的關係,此書從第一句話開始就非常的日本文學,有很大的比例是對於對話、感受的描寫,但對環境沒有著墨太多。可以猜想,作者楊双子應該是日本文學愛好者,若要告訴我此書的作者是日本人,我一定深信不疑。

或許也是因為如此,此書的易讀性比我預期的高出許多,對於故事中的日治時期背景、早期的臺灣文化,隱藏其中的女性議題、權力關係,甚至是故事中出現的兩位女學生之間、千鶴子與王千鶴之間情誼所呼應的台日關係,都是讓我覺得非常加分的。

🖋️

《臺灣漫遊錄》並非是那種閱讀時就會深深愛上的書,但只要在閱讀中參透了故事想要表達的意義,就會不得不敬佩作者,竟能在如此簡單好讀的文字中,藏了這麼多彩蛋在裡面!

至於食物的部分,雖然有許多食物是我沒聽說過、更別說是有吃過的,看到某些食物時,我也是覺得非常驚奇!像是「將青蛙、小鳥連著骨頭剁成肉末」製成的客家料理,我實在有點驚嚇。

🖋️

這次挑選《臺灣漫遊錄》作為我的旅行讀物,我覺得非常適合!能在旅途中秀出這個封面給路人看,也能成為在旅途中閱讀的樂趣。也推薦給大家~
展開
user-img
Lv.9
5.0
|
2025/06/09
終於看完了,內心非常的感動!在那個年代有個跟平常人不一樣的日本作家,來到台灣一年,吃遍西半部,與另外一位台灣女青年有著特殊情感的友誼,由他們的後代,女兒們齊力再出版書,再過了好幾年之後才又有雙胞胎楊雙子再重整為一本書,然後就像大家知道的現在這本書成了台灣之光。這一切是有多麼美妙的經歷啊!
展開
user-img
Lv.2
0.5
|
2025/06/04
除了虛擬日本時代的人物以外,假裝他們講話的口氣之外,沒有別的本事。
而且帶著「嬌柔造作的文青騷味」。或許,「台式文青騷味」看起來更像台灣暢銷小說的書名。
展開
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 2025滑書祭!電子書、有聲書9元起!我的瘋狂劇場!嗨讀嗨聽嗨學,知識派對熱映中!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 大是加碼(7/17-7/18)
  • 東立夏日漫博
  • 圓神暢銷展(止)