序
一個英文老師的告白
大家好,我是戴逸群,是個教書已有十年資歷的英文老師,國中、高中、高職的學生我都教過,在這說長不長、說短不短的教學生涯中,我發現了一個英文教學普遍的事實:臺灣的英文教育過於死板,老師在教室中教的常是考試用的英文,大多著重在探討單字、句型,甚或逐字的翻譯,孩子或許很會考試,但一旦碰到外國人便開始支支吾吾,甚至有些同學我用逃之夭夭來形容可能也不誇張。
不安於現狀的我,總想在課本之外帶給學生不一樣的英文學習體驗,於是加入了教科書的編輯工作,希望學生的英文課本變得更加活用、更加有趣,但學校的英文課程畢竟只是一種點綴式的學習,旨在培養孩子的英文興趣,卻無法真正深化孩子的英語實力,而語言的學習需要的是浸潤式的學習,唯有長時間的投入與接觸,才能學好一種語言,並將語言及背後蘊藏的文化深植於心。
每當思考起臺灣的英文教育,有個聲音就會在我心中不斷出現,到底該怎麼翻轉臺灣的英文教育?我曾進入美國的國中小校園第一線觀察美國學生母語的學習情況,我有一個重大的發現,美國非常強調孩子的閱讀能力,在閱讀課中小朋友讀的可不是教科書,而是我們所謂的課外書,這些分級讀本與小說伴隨著小朋友長大,也教會他們各種學科的知識。
回到臺灣後,我便在校園內積極地推動英文讀物的廣泛閱讀,我帶著先前的高中生閱讀青少年小說,培養孩子的閱讀素養,針對現在的技高學生,我也帶領他們閱讀英文分級讀本,啟發他們對於英文的興趣,透過大量的閱讀將英文學習落實在孩子生活當中。在我的課堂中,我希望學生們都能擁有冒險進取的閱讀精神,透過閱讀能擁有不同的文化理解、能夠厚植自己的視野與培養無限的想像力,當然在英文的學習上,單字、文法和寫作等能力也將在閱讀的過程中一併成長。
回想起自己的英文學習之路其實和大部分的學生無異。我常說自己是MIT的英文老師,這個MIT可不是大名鼎鼎的麻省理工學院,而是Made in Taiwan的臺灣製造,在國中升高中的那年暑假,我接觸了第一本的英文分級小說,大學時期才藉由廣泛的閱讀打開英語學習的視野,如今何其幸運的成為一名英文老師。我心想如果能將這套廣泛閱讀的系統與方法分享同為教學前線的老師或廣大的家長們,讓學生不用繳昂貴的英文補習費用,不用再去雙語學校也能享有雙語學習環境該有多好。
當然要做到這些還得倚靠我們的英文學習帶領者——英文老師、閱讀推動教師和家長的攜手努力。書中我將和大家分享學生們最愛的繪本、橋梁書和青少年小說書單,教會大家如何做閱讀分級,在課堂中又該如何帶領學生閱讀,並把在校英文閱讀推廣的經驗和大家分享。希望臺灣的英文教育因此能夠真正翻轉,讓英文學習真正落實在孩子的生活當中,讓孩子帶著自然習得的英文能力,自由闖蕩浩瀚的英語世界。
英文閱讀校園推手
戴逸群
專文推薦
中學那些年,幸好有閱讀
林律君 國立交通大學英語教學所所長暨語言教學與研究中心主任
和戴逸群老師的認識與交流,著實是「以文會友,以友輔仁」。我們實際見面、交談過的次數很有限,卻時常在臉書上互相關注和留言,我常讚嘆他的教學好文、教學分享及影片創作。我常想如果把我們曾有的文字交流製作成文字雲,文字雲裡最大的三個關鍵字,應該就是英文、閱讀及繪本。
英文、閱讀、繪本這三個字確實也是我成為老師、成為研究者、成為母親後很重要的三個關鍵字。從大學開始教授兒童美語、補習班成人英語,畢業後擔任國中英語老師,教英文的年資已超過二十年;後來赴美進修,我的研究主題是兒童語言與閱讀發展;回到台灣進入交通大學服務,我持續大學的英語教學及閱讀教學的相關研究;成為母親後,因為親子共讀與相關繪本教學的研究,繪本,特別是英文繪本,成為我除了學術論文外,最常閱讀的素材。
繼上一本暢銷著作《繪本英閱會:讓英文繪本翻轉孩子的閱讀思維》,很開心盼到戴逸群老師的新書,萬分意外與榮幸受邀撰文推薦。在閱讀書稿的過程,我一直回想起中學那些年,心頭湧現一句話:「那些年,幸好有閱讀。」
六、七年級聯考世代的共同閱讀回憶,應該是《最高水準》、《點線面》、《新超群》這些參考書,或許還參雜著金庸與瓊瑤兩派閱讀族群。而英文小說閱讀應還只是大學英、外文系學生才會做的事,更遑論閱讀當時尚未普及的英文繪本。那個年代,「廣泛閱讀」一詞尚未成為學術顯學,但我很幸運在國、高中時期遇到的兩位英文恩師,都很有遠見的將廣泛閱、聽融入英語教學中。國中三年被要求星期一到五追《大家說英語》的廣播;英語課裡,老師搭配課文單字、文法重點的節奏英文(Jazz Chants)和各種短篇故事閱讀,經過三年的日積月累,札實的為國一才開始學英文的我,打下了語言學習中重要的聲音與文字覺識基礎 (language awareness)。
高中英文老師同樣重視英語聽力的培養,透過每周一、二次的考試,要求我們每天準時收聽《空中英語教室》,在那個沒有網路、沒有CD的年代,除非用錄音帶錄音,否則錯過了廣播,就真的錯過了!聽廣播搭配雜誌內的各種文體文章,英文成了我吸取多元新知的重要工具。高中英文老師影響我人生甚遠的一件事,就是要求我們寒暑假閱讀《簡易英語世界名著》。這套書共有35本改寫世界名著的小說讀本,初略分成兩個級數,我記得我在高一的寒暑假念完《湯姆歷險記》(The Adventures of Tom Sawyer)、《小婦人》(Little Women)、《塊肉餘生錄》(David Copperfield)、《孤雛淚》(Oliver Twist)、《織工馬南傳》(Silas Marner)幾本第一輯的小說,閱讀速度、理解與信心大增。高二、高三進階到第二輯的《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)、《簡愛》(Jane Eyre)、《咆嘯山莊》(Wuthering Heights)等,我被小說中想得而不得的愛情過程或結局深深打動,英語小說閱讀成為一個重要的陪伴。我記得因為太愛這套難得被老師允許的課外小說,我央求父母買下一整套35本小說,現在這套小說還完好的珍藏在我的研究室,十幾本小說裡都有年少的我查字典、註記的閱讀足跡。現在想來,高一的我是在念英文,高二、高三才是真正地閱讀英文。
在那個獨尊聯考的年代,而我又生長在資訊與教育資源相對較缺乏的南部,兩位走在英語教學創新前端的老師培養了我悅聽、樂讀英文的能力、興趣與素養,成為我終生的興趣與職志。
三十年後的現在,幸好有越來越多像戴逸群老師這樣在學校體制內,翻轉將英語學習視為學科知識、考試科目的學習。而戴逸群老師長期致力於推廣英文繪本與小說閱讀的成績,亦是有目共睹,且獲得國內多項教育成就獎項的肯定,受封為「英文繪本教學的掌舵者」可謂實至名歸。
《英文騎士團長:用繪本、橋梁書和小說打造孩子英語閱讀素養》不論是內容、文字或圖文編排都相當reader-friendly(友善讀者)。戴逸群老師集結、整理他這些年繪本與小說閱讀教學的心得,分成「閱讀心法篇」、「閱讀實戰篇」,循序漸進的從廣泛閱讀與閱讀教學相關的why(為什麼)和what (是什麼),進入閱讀教學的how(如何教),最後以提供教案示例與經典繪本、橋梁書及小說書單,協助讀者作為閱讀教學的延伸應用。此外,本書也特別連結108課綱19項重要議題與關鍵閱讀素養,很適合希望發展英文繪本或小說閱讀特色課程的教師參考。
書中有一句話,深深打動我:「引導孩子把自己想像成一個具有冒險精神的閱讀騎士,記得讓他們『享受閱讀』而非『學習閱讀』。」一直覺得能成為戴逸群老師的學生,直接感受到他對英語學習及閱讀的熱情,受到他的啟發是件多麼幸運的事!而現在,我們能夠閱讀戴逸群老師用心整理與撰寫成的閱讀教學指南,也甚是幸運。一本書的撰寫完成,靠的不只是專業知識、能力,還有非常人的信念與堅持,很欽佩也要恭喜在這本書中變身成「英文騎士團長」的戴逸群老師,本人能撰文推薦,與有榮焉。