• 今日66折
  • 天天BUY

維多利亞三部曲(博客來獨家限量作者親簽扉頁.《輕舔絲絨》、《華麗的邪惡》、《指匠情挑》‧完整新譯本經典套書)

Tipping the Velvet, Affinity, Fingersmith

  • 定價:1380
  • 優惠價:91242
  • 本商品單次購買10本85折1173
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
 

OKAPI 推薦

  • 盧郁佳:舉手投足都帶風來,帥T你是真的帥──讀《輕舔絲絨》

    文/盧郁佳2020年08月14日

    女社工佛羅倫斯在床上拿了《前進民主》要女友南西念,南西翻著書頁時發現自己濕了。想到佛羅倫斯也許知道,南西就更濕了。 南西把書拿給佛羅倫斯念,邊聽邊摸她雙腿之間。佛羅倫斯親吻南西的脖子,說作者不會有意見。 南西翻到她身上,扭腰說:「這樣真能幫助社會革命嗎?」 「喔,對!」 南西身子滑 more
  • 見證性別多元歷史的傳奇三部曲:為什麼我們今天要讀莎拉.華特絲?

    文/李信瑩2020年08月07日

    1998年,莎拉.華特絲32歲,發表第一本小說《輕舔絲絨》,至今出版6本小說,每本皆叫好叫座,改編成影劇跟舞台劇。華特絲大多數作品都是女同志做為主角的歷史小說,從處女作《輕舔絲絨》起就擁有死忠支持者,2019年,更得到英國 LGBT Awards 的終身成就獎。無論將她的讀者定義為「女同志」、「女性 more
  • 看更多
 

內容簡介

女同志文學教主級作家劃時代傳奇作品
|博客來獨家限量版|
莎拉.華特絲珍貴筆跡
開闢小說全新領域《輕舔絲絨》扉頁親簽紀念


用小說華麗考古的歷史學家 莎拉‧華特絲
最膾炙人口的三部代表作

她們原只是平凡的女僕、藝人、靈媒,與小姐,
一旦她們選擇愛上女人,
也等於選擇了驚濤駭浪的人生……

 
★★★全球獨家典藏版本★★★
【字母精裝書盒】作家姓名縮寫S和W為設計概念
【完整新譯繁體中文版】不加刪改,首度問世
【經典套書】三部小說雖為獨立故事,卻能攜手重現維多利亞時期,呈現作家還原時代的功力
【創作年表、作品大事紀】三本書中皆完整收錄
 
★★★誰是莎拉.華特絲?★★★
──她是為女同志文學奠定里程碑的教主級人物──
英國封建時代女同志情欲書寫第一人
打破身體、階級、性別疆界的反叛天才
 
──她是榮獲五大文學獎教主級作家──
毛姆文學獎、CWA歷史犯罪小說匕首獎、浪達同志文學小說獎、石牆圖書獎、詹姆斯・泰特・布萊克紀念文學獎
純文學、歷史小說、犯罪小說、同志文學四領域一致肯定
 
──她是文學獎、媒體選書、影視改編清單的常見名字──
三度獲曼布克獎決選入圍、兩度獲柑橘文學獎決選入圍
數度名列百大小說、重量媒體年度作家
每部作品皆獲影視界青睞改編
Goodreads網站70,000人以上留評
全球超過20國出版其作品

▍本書特色
1|全新完整新譯繁體中文版首度問世,全球獨家精緻書盒典藏版,一次收藏維多利亞時代風華。
2|三部作品包含《輕舔絲絨》、《華麗的邪惡》、《指匠情挑》(朴贊郁電影《下女的誘惑》原著),三部作品皆完整收錄作者創作年表、作品大事紀。
3|莎拉・華特絲是用小說華麗考古的歷史學家,素有「狄更斯再世」的美稱。她也是英國封建時代女同志情欲書寫第一人,小說打破身體、階級、性別疆界,首度正視維多利亞時代女同志的歡娛與認同。她堪稱當今最深入維多利亞時代社會底層的作家,也是「新維多利亞美學」之代表人物。「維多利亞三部曲」三部雖為獨立故事,卻因同樣都深刻掌握時代氣氛,深入維多利亞時期底層,而獲此美稱。
4|自處女作《輕舔絲絨》於一九九八年問世以來,莎拉・華特絲創作生涯逾二十年,作品暢銷至全球,譯為三十三國語言,每部作品皆改編為電影、電視劇、舞台劇。
5|《輕舔絲絨》問世至今,「維多利亞三部曲」在全球超過二十個國家出版,獲獎無數,叫好叫座。

▍「維多利亞三部曲」內容簡介
《輕舔絲絨》──一鳴驚人出道作,榮獲英國作家協會貝蒂‧特拉斯克文學獎
/為了愛妳,我敢背叛全世界,甚至背叛我自己。/

南西愛上男裝的女演員凱蒂,於是拋下恬靜的鄉村生活,一路追隨凱蒂至倫敦,從此在五光十色的劇場後台展開新人生。然而在舞台前後的歲月裡,她看見自己心之所向,發掘自己的演出長才,窺見自己內心深不可測的欲望,也難免看見所愛之人的軟弱之處,並在感情裡受了傷。為了抵抗命運、抵抗全世界,南西最終走上一條沒有人走過的道路……莎拉‧華特絲最離經叛道的驚豔之作。

《華麗的邪惡》──榮獲石牆圖書獎、毛姆文學獎
/每個人都在尋找命中注定的另一半靈
魂,
而她的另一半,是另一個女孩……/
瑪格莉特是剛剛葬送一段感情的上流社會女子,為了排遣寂寞,打發時間,她開始探訪女囚,鼓舞她們,在監獄裡,她遇見了瑟琳娜。瑟琳娜是以靈媒維生的囚犯,因詐欺罪入獄。柔弱溫和的瑟琳娜怎麼可能犯下可怕罪行?瑪格莉特與她相談甚歡,兩人漸漸愈靠愈近,終於跨越了友情與愛情,以及階級的分界……咸認莎拉‧華特絲最教人不寒而慄,詭計高超之作品。

《指匠情挑》──曾改編為BBC電視劇、電影《下女的誘惑》
/小姐,直到我愛上您之前,我都仍天真地以為:
這是我的故事,而我是這個故事的主人……/

孤女蘇珊雖沒有雙親陪伴長大,卻在一個溫暖的慣竊家庭成長,也算是過得無憂無慮了。沒想到,一樁讓她可以賺大錢的生意上門,也就此改變了她平凡的一生。綽號「紳士」的查理打算誘騙住在和舅舅同住在荊棘莊園裡的茉德小姐,以便騙取小姐的巨額嫁妝。這位茉德小姐每天必須為舅舅工作,生活了無生趣,只能以讀書自娛,生活了無生趣。「紳士」查理偽裝成繪畫老師,前來教授茉德繪畫技術,而蘇珊的工作,就是擔任茉德小姐身邊的貼身女僕,暗中接應查理的騙婚計畫。沒想到,在這樁計畫一步步接近達成之際,一個醞釀十幾年的陰謀即將動搖所有人精心策畫的藍圖,所有人都將賠上自己的人生……韓國名導朴贊郁《下女的誘惑》精采原著,也是莎拉‧華特絲最風靡人心的作品。

▍有關莎拉.華特絲與「維多利亞三部曲」,10件你不可不知的事

1.從歷史學家走上小說家之路
華特絲在蘭開斯特大學取得文學碩士學位,之後在倫敦瑪麗皇后大學取得博士學位。由於她以同性戀歷史小說為研究對象,在等待獎學金(後來未獲資助)之餘,受到研究內容的啟發,如十九世紀的王爾德等男同性戀作家和作品,並進一步開始思考同時期的女同性戀生活,而開始寫《輕舔絲絨》。她的小說創作意欲結合自己的學術研究,從中闡述同性戀的觀念如何在歷史中演變,而那正是當代同志小說尚未碰觸到的領域,沒想到這部《輕舔絲絨》讓她從此走上小說家之路。

2.一鳴驚人出道作,出版之際其實命運多舛
《輕舔絲絨》大量參考維多利亞時代女同志生活文化、情色出版品、劇場史料,以一個現代女同志小說家的眼光,從身處其中的女性視角出發,於是寫就了一個「未曾有人述說的故事」。創作過程中,漸漸地,華特絲從小試身手的心態轉變成非出版不可的決心。完稿後,她帶著稿子花了八個月的時間,走遍小型出版社到如企鵝的大出版集團,接連被十間出版社拒絕,最後終於得到Virago的合約。拿到出版合約之際的此時,她其實已開始寫作第二部作品《華麗的邪惡》。

3.女同志書寫教主級人物
從處女作《輕舔絲絨》開始,大量描寫女同志感情生活也成了華特絲創作生涯最為知名的特色。曾有人質疑,僅以女同志為書寫主題,是否太過狹隘了?華特絲回答:「但是,這就是我的生活。」第五部著作《小陌生人》是華特絲少數未書寫女同志人物的作品,該書發表後,竟引來死忠書迷的強烈批判,可見其同志書寫成就的強大號召力。她筆下的人物往往勇於突破社會固有枷鎖,試著建立特異的性別認同,充滿對時代的挑撥與反思,她的小說常是性別研究、文學研究者樂於剖析的題目。

4.《輕舔絲絨》向情色文化、劇場生活、男裝藝人表演者、社會主義早期發展致敬
在攻讀博士學位時,她對維多利亞時期的劇場和音樂演出產生興趣,其中女扮男裝的表演者特別吸引她的注意。她著手研究當時劇場人的生活、維多利亞時期的時尚和日常生活,做為這部小說的重要故事舞台。她也讀了很多十九世紀的色情小說,以及收錄許多俚俗、髒話的字典,書名「輕舔絲絨」就是出自這些資料,意思是指女同性戀的口交用語。她在閱讀這些史料的過程中,發現當時的出版品或舞台表演中的女同志形象,幾乎都是為了取悅男性觀眾而存在,因此她想試著書寫「身處在這些產業中的女性」的故事。小說寫到了早期社會主義運動發展的樣貌,可說是承襲了狄更斯批判資本主義社會的人道精神,對女性爭取選舉權的運動描述更是性別運動的一部分重要發展。

5.《華麗的邪惡》致敬風靡一時的通靈術文化
第二部作品《華麗的邪惡》對莎拉・華特絲而言,和《輕舔絲絨》一樣,都是尋求自身女同作家定位的作品。但《華麗的邪惡》並不特別將角色設定為典型的同性戀,而是封閉的監獄環境的設定下,自然產生的「女性依戀」——這種依戀不一定是肉體的,但同樣非常強烈。她認為自己作品中的「哥德式幻想」來自羅馬天主教徒的背景。同時自稱「迷信」的華特絲,也長期研究與通靈術有關的學術論文,《華麗的邪惡》便是她融合了通靈術、監獄和維多利亞時代的興趣而完成的作品。話雖如此,幽靈的存在與否卻非重點,她說:「我不懷疑這世上有鬼,但從未親眼看過。我對鬼怪出現的場景幕後發生的事,或人在什麼狀況下會『製造』它們更感興趣,那是瘋狂造成的心理影響。」

6.《指匠情挑》致敬瘋狂藏書家
《指匠情挑》中克里斯多佛.里利編撰索引書的情節是根據歷史改編,這部分的原型來自十九世紀倫敦知名藏書家亨利・史賓塞・阿許比(Henry Spencer Ashbee),此人以皮薩努斯・弗拉西(Pisanus Fraxi)為筆名,出版了三卷情色文學書目索引,而茉德所引用的文字亦出自真實作品。這本書中對於出版業的製作過程也出自史料的考察。

7.素有「英國大文豪狄更斯再世」之美稱,華特絲本人卻否認?
《輕舔絲絨》的女主角南西流落倫敦街頭,為了有地方可睡、有食物可填飽肚子而辛苦掙錢,見識社會各階層的人,諸多細節獲評論讚頌為「新型態的流浪漢小說」,揭露社會各領域生活真貌的情節,更讓許多學者聯想到英國大文豪狄更斯和丹尼爾・狄福。然而對此,華特絲本人說:「人們說我像狄更斯,不,我不像。我們會說扎迪.史密斯像狄更斯,因為她寫的是她身處的社會,就像狄更斯寫的是他所在的社會。然而我寫的是虛構的維多利亞時期小說,這是兩回事。」

8.她的寫作態度宛若堅毅的運動家
面對寫作,莎拉・華特絲與許多傑出的作家一樣,以規律的態度工作。她習慣像運動選手一樣,穿著運動服,以每天寫一千字為目標,每個早上九點鐘開始坐到桌前開工,陶醉在安排各種黑暗情節的快樂中。為了情節的真實性,她會花上幾個月的時間研究當時的生活細節,她稱之為「令人心痛的瑣事」,例如鎖的樣式、硬幣、鞋子、狗皮大衣的味道、如何在廚房爐火上加熱錫杯⋯⋯因此許多讀者讀她的作品,彷彿身歷其境,墜入維多利亞時代的社會底層。對於寫作類型,她認為自己不適合一心多用,除了以近乎「專案」的執行態度,每次只創作一部作品外,也沒有意願挑戰長篇小說以外的其他形式。然而,她也坦承寫作過程中仍會對自己失去信心,或者必須與集中注意力搏鬥。她說:「每天早上開頭的十多分鐘,至今還是最令我害怕!」

9.對禁忌的監禁主題的強烈偏愛
「監禁」這個主題反覆出現在她的作品裡。除了《華麗的邪惡》,監獄為小說中重要場景,《指匠情挑》裡的瘋人院、荊棘莊園、監獄,都有強烈的禁錮意涵。在《輕舔絲絨》中,南西以近乎俘虜或軟禁的形式住在有錢貴婦的家裡。華特絲認為自己對空間的描述帶著病態,對於一個人能夠藉此控制另一個人感到十分恐怖,但亦因此更想加以探索。

10.想在她的小說裡出現,需付出一千英鎊
在一場公益拍賣會上,競標者可以讓自己的名字出現在書中。在這場總共募集將近兩萬英鎊的拍賣會上,作家馬丁娜·科爾(Martina Cole)除了讓自己的作品拍出兩百二十英鎊,她還以一千英鎊的價格標得自己的名字出現在莎拉·華特絲的《守夜》裡。
 

作者介紹

作者簡介

莎拉.華特絲Sarah Waters
●用小說華麗考古的歷史學家、女同志書寫教主級人物●
●三度獲曼布克獎決選入圍、兩度獲柑橘文學獎決選入圍●
●數度名列重量媒體百大小說作家●


「小時候我以為自己會成為考古學家,
沒想到在研讀歷史的過程中,寫起了小說……」

一九六六年生於英國威爾斯。著有《輕舔絲絨》、《華麗的邪惡》、《指匠情挑》、《小陌生人》《房客》等作品。三度獲得曼布克獎決選入圍,兩度獲得柑橘文學獎決選入圍,作品曾登上《紐約時報》暢銷排行榜,榮獲《格蘭塔》文學雜誌英國最佳青年作家獎、石牆圖書獎年度作家、英國圖書獎年度作家、毛姆文學獎、CWA歷史犯罪小說匕首獎、浪達同志文學小說獎,亦為皇家文學學會會士。
華特絲每一部作品都經過龐大的史料研究,以縝密細節堆疊出時代氛圍,在角色的處境中隱約寄託對小人物的理解與對社會不公的剖析批判。其引人入勝的敘事功力往往令讀者欲罷不能,新作每一發表必於暢銷排行榜高踞不下,同時也獲得文壇的高度迴響,堪稱當今英國最具代表性的作家之一。其作品獨特的視野與魅力亦受影劇界青睞,BBC數度改編電視劇,二○一六年國際名導朴贊郁將《指匠情挑》改編為《下女的誘惑》,更是風靡國際,並於二○一八年獲得英國電影學院外語片獎。

重要獲獎紀錄:
1999年 《輕舔絲絨》獲英國作家協會貝蒂‧特拉斯克獎
2000年 《華麗的邪惡》獲毛姆文學獎。《輕舔絲絨》獲浪達同志文學小說獎
2001年 《華麗的邪惡》獲石牆圖書獎
2002年 《指匠情挑》獲CWA歷史犯罪小說匕首獎、浪達同志文學小說獎,同時入圍曼布克獎、柑橘獎決選
2003年 獲《格蘭塔》雜誌最佳青年作家獎、英國圖書獎年度作家、水石書店年度作家
2006年 《守夜》同時入圍曼布克獎、柑橘獎決選
2007年 《守夜》獲浪達同志文學小說獎
2009年 《小陌生人》入圍曼布克獎決選
2010年 獲Glamour年度作家獎
2015年 獲石牆圖書獎十年內最優秀作家獎。《房客》入圍貝禮詩女性小說獎決選


相關著作:《指匠情挑》《華麗的邪惡》《輕舔絲絨》《小陌生人(電影原著.作者燙金簽名限量書盒版)》《房客》

譯者簡介

章晉唯
生於台北,台大外文系、師大翻譯所畢業,脫口秀節目寫手,喜愛文學、電影、街舞、單口喜劇和咖啡。譯作包括《暗夜飛行者》、《古騰堡的學徒》、《挑戰莎士比亞4:我就是夏洛克》、《白蜂巢》、《白城魔鬼》、《骰子人》與《碟形世界》系列小說。

 

詳細資料

  • ISBN:4717702104733
  • 叢書系列:hit暢小說
  • 規格:平裝 / 1192頁 / 21 x 14.8 x 6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:12歲~99歲
 

內容連載

你可曾嘗過惠斯塔布的牡蠣?嘗過的話,一定難以忘懷。惠斯塔布牡蠣一般稱作「惠斯塔布特產牡蠣」,牠們生長在肯特曲折的海岸線上,因此肥美多汁,滋味豐郁,毫不膩口,是全英格蘭最美味的牡蠣。惠斯塔布牡蠣遠近馳名,不在話下。法國人的挑嘴出了名,但他們不惜定期橫跨海峽前來購買。他們會將牡蠣裝到加入冰塊的大木桶中,揚帆載回國內,端到漢堡和柏林的餐桌上。據說,連國王和科普爾夫人都曾親自來到惠斯塔布,住在私人招待所享用牡蠣。至於前女王,據傳她過世之前,一天要吃一個惠斯塔布牡蠣。
 
你可曾去過惠斯塔布?見過那裡的牡蠣店嗎?我父親有一間牡蠣店,我就是在那裡出生的。那間店是個簡陋狹窄的小屋,在主幹道和港口中間,以隔板搭建而成,藍漆斑駁,你有印象嗎?門上頭有個受潮膨脹的看板,上面寫著「艾士特利家的牡蠣,全肯特第一」,你記得嗎?你搞不好曾推開那道門,走進天花板低矮的店裡,在昏暗中聞到裡頭的香氣?你記得餐桌上方塊紋路的桌布嗎?還有用粉筆在木板上寫的價目表、酒精燈和凝結水珠的奶油塊?
 
招呼你的是不是一個雙頰紅潤、舉止粗魯的鬈髮女孩?那是我姊姊愛麗絲。或是個男的?他身材高大,駝著背,一塊雪白的圍裙從領帶結垂到靴帶。那是我父親。廚房門開關之際,你有沒有瞥見一個皺著眉頭的女士?她站在團團蒸氣中,一旁大鍋中牡蠣湯冒著泡,烤架滋滋作響。那是我母親。
 
她身旁還有個女孩,你記得嗎?她身材瘦小,臉色蒼白,相貌平平,洋裝袖子捲到手肘,眼前總是垂著一縷黯淡平直的頭髮,老是唱著街頭歌手或音樂廳的歌曲。
 
那就是我。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 從前從前,在河畔(《第十三個故事》作者全新小說傑作
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 程式語言書展
  • 九歌全書系
  • 商周啟示書展

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報