華文創作展
熱源

熱源

  • 定價:360
  • 優惠價:79284
  • 優惠期限:2024年06月09日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

  • 【博客來大講堂】策展人陳蕙慧/ 一個人的人生馬拉松,文學是最好的助跑員

    文/陳蕙慧2023年07月27日

    文學家寫作與自己對話,我們閱讀與作者對話、也與自己對話。 我們將明白人生的答案不會只有一個。 人生的答案不該只有一個我們當然想要有個令人滿意的人生,但何謂「令人滿意」呢?光是如何定義它,就決定了這個願望能否達成,而我們真的想成為那樣的人、活成那個樣子嗎?以《傻瓜的圍牆》創下日本 more
 

內容簡介

  沒有應該滅亡的文化。
  沒有應該被統治的民族。
 
  位於北海道更北方的島嶼──樺太島(薩哈林島)。
  處於彷彿受人排擠的嚴寒之地,在時代的洪流中浮沉,
  有些人還是持續地追求藉以生存的「熱意」。
 
  明治維新後,樺太島阿伊努人發生了什麼事?
  以未曾見識的情感動人心弦,經典的歷史小說。
 
  本書以歷史小說的形式描寫了主角的糾葛和追求,即使是身處現代的讀者一定也會深有同感。網路上佳評如潮,而且有不少意見都跟書名「熱源」有關,諸如:「如畫的風景令人感動得瞠目,悽慘的暴力場面令人閉眼不忍卒讀,這些精彩的描寫深深地打動人心。除此之外還能令人感到幽默,真是不可思議。」、「北方大地的寒冷和心中熱意的對比十分美妙。」、「書中人物的熱意讓人讀來餘韻猶存。」
 
  希望有更多的人能領會到以歷史為經線、以東西文化為緯線而交織出來的這份熱意。
 
  【故事簡介】
  閱讀這本書時,
  不停從心中湧出的熱意,
  好想分享給其他人!
 
  描寫樺太島阿伊努人的奮戰和冒險,前所未見的長篇鉅著!
 
  出生於樺太島(薩哈林島)的阿伊努人亞尤馬涅克夫被開拓使奪走故鄉,被迫集體遷移,之後又因天花和霍亂而失去了妻子和眾多朋友,最後他改名為山邊安之助,立志再次回到樺太島。
 
  布羅尼斯瓦夫.畢蘇斯基出生於立陶宛,他因俄羅斯徹底的同化政策而被禁止使用母語波蘭語,後來還被牽扯上暗殺沙皇之事,被流放到樺太島做苦役。
 
  被迫當日本人的阿伊努人,以及被迫當俄羅斯人的波蘭人。
  遭受其他文明的壓迫、對自己的身分認同感到動搖的兩人在樺太島遇見了彼此,也找到了自己真正想要保護和繼承的東西。
  本書鮮明地描寫出樺太島嚴苛的環境和阿伊努族的風俗,超越國家、民族、思想,展現出人與人共同生活的模樣。
  金田一京助把山邊安之助的生涯為主線寫下《阿伊努物語》,為讀者淋漓盡致描寫出這份「熱意」的歷史鉅著。
 
得獎紀錄
 
  ★全國書店店員最想賣的書!
  第162屆直木賞得獎作品
  2020年本屋大賞入圍作品
  書店選出的時代小說大賞2019
  描繪樺太島阿伊努人的奮鬥與冒險,前所未見的長篇鉅著。 
 
讀者好評
 
  作者打造了一個近年罕見規模龐大的小說世界。──淺田次郎(直木賞考選委員)
 
  民族不分優劣。就算價值觀不同,還是可以在彼此激盪之中使人堅強。──角田光代(直木賞考選委員)
 
  時而幽默、時而驚悚地描寫了沉重的題材,非常貼近讀者。我們在大時代之中失去了很多東西,而且被迫改變,但書中堅定地告訴我們,也只有人能萌生出阻止某些事物的信念。──中島京子(「每日新聞」2019年10月13日)
 
  這兩個男人被日本和俄羅斯兩個帝國所操弄,被迫和同胞分離。雖然出生於相隔遙遠的兩地,他們的人生卻在這邊境的島上交會,使讀者的心中靜靜地湧出熱意。──梯久美子(「文藝春秋」2019年12月號)
 
  「地圖上的國界就像包裝紙一樣,讓人以為各個國境內都是齊一的整體,同一國的「國民」都過著相同的生活,說著相同的語言。但把那層包裝紙拆掉,卻會發現許多人是別無選擇,被迫和統治他們的民族生活在一起,被迫捨棄自己的文化和語言。川越宗一筆下的《熱源》,情感豐沛、考究詳細,帶領讀者回到十九世紀末至二十世紀中的薩哈林島,見證當時各路強權為了擴張領土、鞏固統治,打著文明的口號同化異族;以及生活在島上的原住民、被流放的新住民,又是如何在外來政權的統治下生存,找到自己心中那塊發熱的源頭。」──王少杰(推理小說家,最新著作《團圓》好評熱賣中。)
 

作者介紹

作者簡介
 
川越宗一 
 
  1978年生於大阪府,現住京都府。龍谷大學文學部史學科中輟。2018年以《天地に燦たり》榮獲第25屆松本清張賞,出道成為作家。短篇小說《海神の子》(刊登於《オール讀物》12月號)獲日本文藝家協會收錄於《時代小說The Best 2019》(集英社文庫)。2019年8月出版的《熱源》獲得第10屆山田風太郎賞入圍作、第9屆書店選出的時代小說大賞、第162屆直木賞。 
 

目錄

序章 結束的隔天
第一章 歸回
第二章 薩哈林島
第三章 錄下來的東西
第四章 日出之國
第五章 故鄉
終章 熱源
 

作者得獎感言
 
  獲得直木賞以後,我接受了很多訪問和採訪。雖然我不太會講話,但我並不討厭受人吹捧,所以還是在努力應答之間撐過來了。
 
  不過,談了很多關於作品的事,或是一再談到相同的事,我越來越覺得不對勁。
 
  寫出得獎作品的是我,不過那不是現在的我,而是寫作之時的我。我還沒疲倦到變得不像自己,我也很能接受得獎的事實,但現在的我卻沒自信能再寫出同樣的作品。
 
  所以至今接受採訪、在頒獎典禮勉強裝出得獎者形象的中年男人只是寫了得獎作品者的代理人。而且這個代理人對代理工作並不怎麼用心,還懷抱著想要超越得獎者的野心。
 
  代理人在此發表得獎者本人的感言。
 
  敝人的拙作《熱源》能得到這個光榮的獎項,真的非常感謝。我很感激生活在本書取材的那個時代的每個人,也藉這場合向所有支持我的人、協助出版販售的人致謝。
 
  然後,我這個代理人會繼續精進,期待有一天能取代得獎者,寫出更精彩的作品。
 

詳細資料

  • ISBN:9789571093741
  • 叢書系列:嬉文化
  • 規格:平裝 / 424頁 / 14.5 x 21 x 2.12 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

第一章 歸回
 

 
「基薩拉絲伊,我喜歡妳!」
 
四目交會的瞬間,亞尤馬涅克夫就身不由己地大喊。
 
在三月的藍天底下,因融雪而喧嘩不已的石狩川的河邊還是很冷,但他的身體卻熱得像火在燒。
 
「你在說什麼啊!」站在右邊的西西拉托卡發出哀號。
 
「咦?怎麼跟說好的不一樣?」身材嬌小的千德太郎治追了上來,用童稚的聲音正經八百地說道。
 
──我到底在說什麼啊?
 
亞尤馬涅克夫被自己不經大腦的行動嚇到了。
 
在三人的面前,有位年輕女孩坐在一顆大石頭上,她正在彈五弦琴的手停了下來。
 
少女亮麗堅韌的黑髮優雅地裹著寬幅頭巾,海豹皮製成的銀色衣服上用布帶掛著金屬飾品和小刀等物品,成熟秀麗的眉眼和尚未刺青的稚嫩嘴唇柔媚夢幻得彷彿徘徊在某種界線上。
 
基薩拉絲伊。芳齡十七歲的她在居民超過八百人的對雁村裡被譽為第一美人。
 
「別管這個人。」
 
西西拉托卡一把推開亞尤馬涅克夫,往前走了一步,他挑起一雙粗眉毛,露出堅決的表情。他從過短的絣織衣服下襬露出的白皙小腿雖然結實,看起來卻很寒愴,不過亞尤馬涅克夫的穿著也是這樣。
 
「請妳聽我說的話,不,聽我這百年之戀的呼喚吧,基薩拉絲伊。」
 
「數字不對耶。」
 
太郎治很自然地潑了他冷水。
 
「西西拉托卡和亞尤馬涅克夫一樣是十五歲,基薩拉絲伊勢十七歲,你們都不可能從一百年前開始戀愛吧。」
 
眨著從母親那裡繼承來的雙眼皮大眼睛,如此說著的太郎治只有十歲。不知是因為他那曾是武士的日本人父親的要求還是他阿伊努人母親的體貼,他穿的一直都是像武士一樣摺痕清楚的裙褲。
 
原本低著頭的基薩拉絲伊稍微抬高了臉。
 
「滾開。」
 
她的聲音如雪中的風聲一樣低沉,表情冰冷得嚇人,再加上她標緻的容貌,令人不禁想起人煙未至的雪山。
 
女性到了十八歲就是適婚年齡,所以她的身邊已經出現了大批追求者。有說很會捕魚的,有說擁有很多奇珍異寶的,有說男人味十足的,有說打算養狗的,有說不會酗酒的,有說現在普普通通但將來一定如何如何的,充滿技巧和熱情的求婚者不絕於途。

會員評鑑

5
5人評分
|
5則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2021/04/26
閱讀順暢
每個篇章慢慢提出角色遇上的問題,遭遇到結局
都圍繞在

主要是時局確定是在改變狀態下
鄉間文明存留和現實生存法則
這兩者間如何去做平衡
應該可以好好思考

由角色顯現出
付出極大的代價卻是不如原本的理想
只能隨波逐流,等待適當時機去做傳承
不過等待過程往往會漸漸遺忘
這也是個問題

值得深思
展開
user-img
5.0
|
2021/03/15
作者的文筆非常好,
雖然厚厚一本但很流暢就看完了。
不確定裡面有多少真實的成分,
但兩位主角的遭遇完全讓人感同身受,
覺得台灣人會非常有共鳴。

在這樣艱困的環境,
才會認真思考怎麼樣生存、怎麼才是真正重要的價值,
反省自己太過安逸與嘴砲的生活中。
展開
user-img
5.0
|
2021/03/12
《熱源》的主角是生活在樺太島(薩哈林島)的阿伊努人。這裡是歷史課本出現在日俄戰爭的庫頁島,僅止於此,說白點更是聞所未聞這的原住民族。以少數民族作為主要描寫對象的作品,不免加入人類學的觀點,然後就變成了資料的堆砌,了無生趣;但本書是以真實人物為骨幹,再佐以島嶼的歷史變遷、阿伊努人傳統的生活方式,讓整個故事讀來更加有血有肉。

《熱源》主要的二條支線是阿伊努人-亞尤馬涅克夫(山邊安之助)和布羅尼斯瓦夫.畢蘇斯基。(名字有點拗口,建議閱讀時先做筆記。)
亞尤馬涅克夫是土生土長在樺太島(薩哈林島)的阿伊努人,9歲時移居北海道,時隔十八載再度回到樺太島。書裡提到他在日本上學求知的體認,免不了因異族的身分受到同學的歧視、欺負,加上所住的村子遇上傳染病天花,再回到已改名的故鄉-薩哈林島,卻已淪為蘇聯所統治,還遇到日俄戰爭,讓他一輩子幾乎都在尋求民族認同中,不斷挫折、絕望中度過,最後他決定踏上南極,證明他身為阿伊努人的存在……。

另一位則是領導波蘭獨立的英雄、獨裁者-約瑟夫•畢蘇斯基的哥哥,布羅尼斯瓦夫.畢蘇斯基,他參與暗殺沙皇的計劃,被冠上逆謀的罪名,流放到樺太島。身為懲役囚犯,一度讓他渾渾噩噩、失去生活重心,直到他遇到阿伊努人,和當地女人結婚,成為波蘭的文化人類學家,阿伊努人研究專家。

樺太島(薩哈林島)曾經經歷日本與俄羅斯的統治,每個殖民統治者無所不用其極地想方設法,送來移民和官兵,企圖讓此地變成自己國家的領土。統治者以自以為是的「文明」企圖改善或取代「落後」,姑且不論其出發點,但卻造成阿伊努人的文化和記憶在時代洪流中逐漸消失。在書裡,樺太島是讓布羅尼斯瓦夫.畢蘇斯基因流放而凍結的靈魂重獲熱意的那座島,這位波蘭的人類學家在這塊只被冰雪眷顧的土地上找到了生命意義。

日本想幫助樺太島的阿伊努人邁向現代化,卻讓他們染上霍亂和天花,還從韓國和中國招募人手來此地開發;俄羅斯則對他們置之不理,也對自己帶來的不幸和不合理坐視不管。在北海道長大的亞尤馬涅克夫說,不管屬於誰,有誰住在那裡,不管發生什麼事,樺太島都是他的故鄉。

《熱源》的故事給讀者一種既真實卻又陌生的印象,是什麼樣的熱意讓阿伊努人願意生活在這片冰天雪地的土地上?在寒冷的島上,阿伊努人塑造了智慧、生活方式,擁有自己的語言、習俗和傳說……。但僅僅只是生活在自己的土地上,如此簡單的想望卻不可得。在「物競天擇、種族優劣」學說、思想盛行的十九世紀,帝國主義雷厲風行擴張領土的時代,擁有豐富自然資源的樺太島自然成了兵家必爭之地,而阿伊努人則成了刀俎上的肉。遵循優勝劣敗的自然法則,人口稀少的阿伊努人勢必得步上滅亡的路、消失在歷史洪流。

《熱源》故事橫跨日本明治、昭和時期,直至太平洋戰爭結束,跨越約七十年左右的歷史,人物眾多繁雜,所幸作者-川越宗一用心的製作人物表、年表、地圖,可供讀者參考。書中主角的成長歷程、悲慘遭遇,命運的造化弄人,被歷史洪流推著前進,「讓人活下去的熱源正是人。」人物內心的糾結、掙扎,左右為難、不知所措、無能為力,仍不屈不撓地堅持下去,堅持自己內心的信念,讓人不捨、無奈、感動不已。作者詳盡考究史實,賦於主角真摯感人的情感,歷史人物在寒冷的邊境交織、發光,讓讀者在寒冷的天氣裡內心無形湧起一股暖流,推薦今年最棒的一本歷史小說。
展開
user-img
5.0
|
2021/03/08
劇透警告
FEB
28
歷史洪流中努力活下來的一個個《熱源》by川越宗一


連假第二發,意外遇到自己很喜歡、可是非常不敢碰的歷史小說。因為歷史小說通常都不小本,可是一拿上手,沒有看完前視線很難離開這些依據史實改編的奇妙文字。然後,我就在一天之內認真地貼在電腦前看完這本精彩絕倫的書,在跟許多文化背景糾結混淆的同時,我只能一直感動到哭得亂七八糟,好險是在家看的,不然路人可能會以為這人瘋瘋的啊。

--


「阿伊努」,這個字的意思就是「人」。既不強也不弱,既不好也不壞。因為生在世上,所以就活下去。接受一切,或是設法填補。既然已經活著,當然要活下去。
書中兩位主角分別是生活在樺太島被迫遷移到北海道對雁村的阿伊努人,以及被俄羅斯帝國迫害而流放到島上的波蘭人,在這個氣候嚴峻的寒冷之地,阿伊努人、鄂羅克人(烏爾塔人)和尼夫赫人(尼古奔人)是這裡的原住民,靠著捕魚、狩獵和放牧馴鹿維生。而日本跟俄羅斯的帝國殖民文化,在戰爭期間強行登島,以「文明人」的驕慢之姿,試圖要把當地「落後的土人文化」消滅殆盡,這景象,似曾相識到讓我不禁顫慄。

沒錯,台灣同樣也是一個因為戰爭和遷徙,致使現今存在於多種文化的島嶼。於是,在看到「1875年日俄兩國訂立樺太、千島交換條約,日本放棄樺太島(薩哈林島)以換取千島群島的領土權,此後的薩哈林島成為俄羅斯帝國的流放地。1904年日俄戰爭爆發,隔年簽訂的樸資茅斯條約把北緯50度以南的樺太島歸給日本。1945年8月9日,蘇聯違反日蘇中立條約、進攻南樺太島,占領全島。如今俄羅斯依然實際統治整個薩哈林島。」這一連串因為國與國之間的爭端而衍生的人與人、人與土地的被迫切割或分離,總會讓我想到,於此同時,台灣也正經歷著一次又一次的流血衝突與文化抗爭。即使在沒有世界大戰的現在,我也曾經在兒時困惑著:我到底是本省人,還是外省人?我,會有原住民的血統嗎?而這樣的分別,到底會有怎樣的差異?如果變成不同分別的我,那我,將不會再是原來的我了嗎?

正如此書序章中,紅軍的庫尼可娃下士回憶起當年在大學念民族學時,那個用蠟筒製成的唱片中的聲音說道,「這是薩哈林島阿伊努人的歌曲和琴聲。」「別人說我們是正在毀滅的民族。」讓她不禁想到,「在錄製這張唱片的時代,他們過得幸福嗎?」儘管把時間跟空間拉展到無限大後回頭看,每一個民族與文化其實都在往毀滅的路上走去,正如死亡中就會來到每一個生命面前。透過閱讀歷史小說,穿越時間與空間的限制來反看思考當下的自己,「看來這年頭……,只要是眼睛看到的東西都非得決定屬於誰不可。」「人不會屬於自己以外的任何人。」「他覺得文明已經漸漸磨去了樺太島阿伊努人身上的阿伊努本色。他們真的應該變成沒有任何特徵、光滑平坦的文明人嗎?」「我問過爸爸,我是阿伊努人還是日本人。」「真奇怪,我明明是要回去自己出生的故鄉,卻要使用護照和別的名字。」「教育是為了給我們力量,讓我們保護自己不受不合理的侵害。」教育、文化傳承、追尋自我與成長,生命中會發生的一切,從來不會是自己一個人就能夠得到的,放心地依靠著所生存的環境、家人、親友,乃至整個宇宙,即使死神不時會在自己面前狂嘯飛舞,只要好好地承接由他人產生、並真實溫暖了自己的熱源,珍惜著、並努力繼續傳遞下去,我想,就算人類總是會一而再、再而三搞出讓人啼笑皆非的衝突乃至戰爭出來,值得慶幸的是,這些在歷史洪流中努力活下來的一個個熱源,終將成為這宇宙中一個又一個、小小的、卻能始終明亮著的、閃耀的星點。
展開
user-img
5.0
|
2021/03/06
人類的種族雖然有所不同,但就像川越 宗一在《熱源》書中提到的,種族不同不代表有高低優劣之分,西方與日本自認是文明的民族,高原住民一等,但細想下來,只是因為受教育的方式不同,還有需要生存下去的重要資源不同,如此而已。文明國家雖然有文字、有槍砲、有食物,但是如果將所謂文明人直接放到北方嚴重飢寒的小島上,他們有生存下去的能力嗎?因此,種族沒有優劣之分,種族只是人的由來與歸屬,世界上沒有任一個種族需要被歧視的。

《熱源》一書故事敘述長達七十多年之久,時間上的延伸,讓讀者有餘裕去讀到小人物在大歷史下的生活面貌,原本無人管轄的北方領土,住著不同族群的原住民,嚴苛的氣候使得他們學會彼此互助而非掠奪,但在強國日俄的眼中,島嶼與人民都沒有意義,意義只在於他們「屬於」誰?

一方將之視為流放犯人的無用之地,一方將之視為低等民族的居住地,日俄兩方同樣歧視北方諸島的原住民族,卻又想在某種意義下展現自己強大的兵力; 於是原本和平的島嶼、村落、與原住民,在沒有現代武器的懸殊差距下,飽受戰爭之苦,卻又無能為力。日俄兩國歧視北方島嶼的原住民,日本人歧視俄國人,俄國人也同樣歧視日本人。

然而漫長歷史下生活的人民即便受苦受難,還是有人與人間的溫暖故事。從《熱源》的第一章開始,由還是青梅竹馬的四位完全不同種族的主角,一一描述著他們從小到大的成長過程,因著種族的緣故,人人皆在某個程度與時間中受苦,雖然受苦,雖然因莫名的大環境成為敵對的一方,自小建立起的好感情,還是讓他們選擇去做超越種族的事情,因為他們只懂得如何對待好朋友,他們心中沒有彼此是不同種族人之分。

除了描寫村落間的生活,帝俄時期的威權統治西方國家,民眾起而革命,卻又在革命之後迎來了更殘酷的共產主義生涯。歷史印記在川越 宗一《熱源》的書寫中,國家無法尊重他國,種族無法排斥他族,人民無法跨越原生種族而成為朋友,過去的種種歷史重現,令讀者格外感嘆。


放開無謂的累贅,你我都只是人,人就是熱源,人就是使另外他人活下去的熱源,人不能沒有另一些人的幫助,人不能不去幫助另外一些人。儘管歷史總是一再重複著錯誤,川越 宗一卻在《熱源》書中,以一字一句告訴眾人,種族間是平等的,戰爭是無謂的,你我既然自稱為人,那就要散發出人的熱源給需要的人。

川越 宗一的《熱源》,【第162回 直木賞受賞作】,五顆星感動推薦。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 春旅遊
  • 小天下暢銷展
  • 兒童節書展