兒童自然生態展
夢尋祕境卡達斯【博客來獨家亮金特裝版】:H.P. Lovecraft幻夢境小說傑作選(全新重譯版)

夢尋祕境卡達斯【博客來獨家亮金特裝版】:H.P. Lovecraft幻夢境小說傑作選(全新重譯版)

The Dream Quest of Unknown Kadath and Other Stories

  • 定價:370
  • 優惠價:9333
  • 本商品單次購買10本85折315
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

【博客來獨家亮金特裝版】

  ▍獨家特裝版設計理念

  加上了一層描圖紙,其若隱若現的材質,象徵著故事主角蘭道夫.卡特在現實與幻夢境不斷來回,各個世界疊合交錯的情境,再以金屬特色疊合,讓金色光芒,點綴著黑白純粹,在無以名狀中,展現出夢境的輝煌。

  二十世紀最偉大的古典恐怖故事作家
  史蒂芬.金、尼爾.蓋曼、喬治.馬丁、伊藤潤二創作的原點
  二〇二〇年追頒雨果獎最佳系列作品

  深入「克蘇魯神話」的世界,與地球神明、舊日支配者和外神正式接觸!
  最知名的夢境探險家藍道夫.卡特,帶領讀者進入《死靈之書》中的異次元空間幻夢境,展開神魔交錯的黑色奇幻冒險!

  要對洛夫克拉夫特作品有更全面的理解,就必須閱讀他的幻夢傳奇。

  大多讀者對洛夫克拉夫特作品的第一印象,通常是潛藏在人煙罕至的地帶中的神祕怪物、邪教徒呼喚出的邪神,或因追尋真相而精神受創的主角。彷彿一提到洛夫克拉夫特,就會聯想到人類難以理解的異次元生物。但在洛夫克拉夫特的寫作歷程中,克蘇魯神話並不是他筆下唯一的作品範疇。

  《幻夢境小說傑作選》,是由一連串異次元空間幻夢境的相關故事所組成。收錄的十篇故事,以藍道夫.卡特的冒險事蹟作為主軸,再加上幻夢傳奇的重要篇章《奈亞拉索特普》、《烏撒之貓》與《末日降臨薩納斯》,和劇情看似獨立、卻對後續故事有重要連結的恐怖短篇經典《皮克曼的模特兒》,以及將上述元素串聯在一起的長篇故事《夢尋祕境卡達斯》。

  在這個由夢境構成的奇幻世界中,各種奇異生物都生活在同一個空間,同樣的,地球諸神也在這個幻夢境中活動,像是由夜魅服侍的凱爾特神祇諾登斯,以及在克蘇魯神話中惡名昭彰的外神使者奈亞拉索特普。

  幻夢傳奇與克蘇魯神話最大的不同,就在於它偏向帶有微妙恐怖的奇幻故事,而非完全傾向克蘇魯神話深淵般的太空恐怖劇情。此外,洛夫克拉夫特在其他故事偶爾提及的諸多神祕地名(像是《死靈之書》中經常提及的冷之高原),也會在本書中完整呈現在讀者眼前,讓這個系列,與《克蘇魯的呼喚》相關故事息息相關,卻又展現出自己獨特的生命力。

  有趣的是,在這裡,作者本人的化身──藍道夫.卡特,會如同神話故事中的英雄,循序漸進,帶領讀者深入幻夢境,首尾相連,將各個段篇故事拼湊為一個完整的冒險歷程,打造出一個如同《魔戒》般,精彩刺激的傳奇故事。
 
本書特色

  ●章節安排精心設計,閱讀上有整體感,非一般大雜燴合輯。
  ●非中國譯本,由台灣譯者重新翻譯,用語貼近台灣讀者閱讀習慣。

專文推薦

  龍貓大王通信
  「這十個故事,串連出一個比灰暗地球更華麗的奇幻夢境,同時展現洛氏文筆真正的功力。」——龍貓大王通信

好評推薦

  「二十世紀最偉大的古典恐怖故事作家。」——史蒂芬.金
 

作者介紹

作者簡介

H.P.洛夫克拉夫特(H.P. Lovecraft,1890—1937)


  美國恐怖與怪奇小說家,因創造發展出日後被稱為「克蘇魯神話」體系的各類作品而聞名。

  他在世時可說是名不見經傳,雖然產量頗豐,作品散見各大雜誌,但一生從未能夠靠著編輯與作家的收入養活自己,但他樂於與許多作家與文學家通信,訴說自己的世界觀與生活,並輔導年輕作家,此通信圈也被稱為「洛夫克拉夫特圈」。

  後因長期貧困的生活並得到癌症,於四十六歲過世。雖然過世,但由於「洛夫克拉夫特圈」中許多作家經常借鑑洛夫克拉夫特作品中的設定與想法,使得他的名氣越來越大,影響力擴散至遊戲、音樂、影像等領域,也影響了史蒂芬.金、尼爾.蓋曼等眾多現代知名作家,且被譽為「二十世紀最偉大的古典恐怖故事作家。」

譯者簡介

李函


  畢業於美國密西根州立大學英文系,與英國格拉斯哥大學中世紀與文藝復興研究所。喜歡透過不同的語言與文字,讓作家們的心血能被更多人閱讀。譯作有《此乃書之大敵》、《百年回首》、《克蘇魯的呼喚》(堡壘文化出版)、《碳變》等。

  個人網站:brokenheartstudio.blogspot.tw/
 
 

目錄

一、《藍道夫.卡特的供詞》(The Statement of Randolph Carter)
卡特熱衷黑魔法的朋友哈雷.華倫,取得了一本用神祕語言寫成的古書。透過解讀該書的內容,華倫推論,現實世界與陰間存在著門口與通道,能導向不同的世界,也能讓人類與惡魔穿梭其中。兩人來到位於南佛羅里達州大柏樹沼澤附近的一處古代墓穴。打開墓穴後,兩人發現了一道延伸到地下的神祕階梯……

二、《無可名狀》(The Unnamable)
卡特與好友喬.曼頓,前往阿卡漢近郊墓園旁的一棟廢棄房屋。卡特向曼頓敘述,傳說中居住在該房屋內的神祕物體後,兩人決定在半夜進入老屋探險。空無一人的老屋中,散發出的怪誕氛圍,讓兩人不寒而慄。而兩人深入屋內時,竟遭到神祕物體的攻擊……

三、《奈亞拉索特普》(Nyarlathotep)
敘事者講述了,外神奈亞拉索特普在埃及出現後帶來的災厄。奈亞拉索特普化為人形,並穿著法老的裝扮,在許多不同城市引發了驚人奇蹟。敘事者等人被奈亞拉索特普趕入市區,而當街燈的光芒逐漸變得黯淡後,眾人便見識到,諸多夢境般的超現實景象……

四、《皮克曼的模特兒》(Pickman’s Model)
皮克曼是位知名的波士頓畫家,以畫出恐怖形象而聞名。但由於作品太過駭人,使他不受同業歡迎。敘事者來到皮克曼住處觀賞他的作品時,逐漸發現皮克曼作品的逼真恐怖程度……

五、《烏撒之貓》(Cats of Ulthar)
鎮上有對農民夫婦,慣於殘殺闖入他們土地上的貓。某天,有批來自遙遠國度的商隊途經烏撒,商隊中的小男孩養了隻年幼黑貓。待在烏撒三天後,男孩卻找不到自己的黑貓……

六、《末日降臨薩納斯》(The Doom that Came to Sarnath)
一萬年前,一群遊牧民族在姆納中央的湖泊旁,建立了富麗堂皇的城市薩納斯。附近的古老石城伊博,居住了來自月球的兩棲類生物,牠們祭拜偉大的水蜥波克羅格。牠們醜惡的外表,招來薩納斯人民的嫌惡,因此薩納斯發兵將伊博的兩棲類居民全數殺害,並將兩棲生物祭拜的塑像帶回薩納斯的主神殿。但隔天,塑像神祕消失,大祭司也遭到殺害,且臨終前,他在祭壇邊寫下了「末日」……

七、《瑟勒斐斯》(Celephaïs)
一位獨自居住在倫敦的夢行者,在夢中見到了一座雄偉城市。現實中失去家庭與財產、又孑然一身的他,開始沉迷於夢境裡的鮮明奇景。對現實失望的他,逐漸將生活完全投入夢中。歷經長途跋涉後,他才發現,自己心心念念的城市,居然位於……

八、《夢尋祕境卡達斯》(The Dream Quest of Unknown Kadath)
藍道夫.卡特經常夢見一座古老的雄偉城市,在夢中卻無法靠近它。為了抵達目的地,卡特在幻夢境中踏上了冒險旅程。途中遇上了不少奇異生物,也得到烏薩貓群以及畫家皮克曼為首的食屍鬼族群幫助。穿越了恐怖的冷之高原後,卡特終於抵達卡達斯,並遇上了外神使者奈亞拉索特普……

九、《銀鑰》(The Silver Key)
年歲漸長的卡特,逐漸失去了做夢的能力。隨著年紀增長,現實世界的科學化理性思考,使他的想像力逐漸枯竭,卻又無法解釋許多問題。某次夢境中,他想起祖父曾提過一把藏在閣樓中的銀鑰,對方也告訴他,銀鑰將打開夢境大門……

十、《穿越銀鑰之門》(Through the Gates of the Silver Key)
藍道夫.卡特的親友們聚集在他的宅邸中,討論卡特失蹤後的遺產分配方案。當律師與眾人們對遺產爭論不休時,一位穿著長袍的神祕人士史瓦密.強德拉普特拉,聲稱自己知曉卡特失蹤後發生的事……

 

導讀

帶領讀者實際踏入克蘇魯宇宙的幻夢境故事


  大多讀者對洛夫克拉夫特作品的第一印象,通常是潛藏在人煙罕至的地帶中的神祕怪物、邪教徒呼喚出的邪神,或因追尋真相而精神受創的主角。彷彿一提到洛夫克拉夫特,就會聯想到人類難以理解的異次元生物。但在洛夫克拉夫特的寫作歷程中,克蘇魯神話並不是他筆下唯一的作品範疇。與克蘇魯神話有直接關聯的故事中,劇情背景大多設定在現實世界,主角儘管對超自然事物有一定理解,卻始終會對暗潮之下的恐怖真相感到大為驚駭。這點樹立了大眾對洛夫克拉夫特作品的既定觀點;但要對洛夫克拉夫特作品(甚至是他本人的人生哲學)做出更全面的理解,就必須閱讀他的幻夢傳奇(Dream Cycle),以及他筆下的自傳式角色藍道夫.卡特(Randolph Carter)。

  相較於將禁忌真相藏於現實生活的克蘇魯神話,幻夢傳奇則由一連串發生在異次元空間幻夢境(Dreamlands)的故事所組成。故事中的人們居住在由夢境構成的奇幻世界中,與各種奇異生物生活在同一個空間中;地球諸神也同樣在幻夢境中活動,如由夜魅服侍的凱爾特神祇諾登斯,以及在克蘇魯神話中惡名昭彰的外神使者奈亞拉索特普。幻夢傳奇與克蘇魯神話最大的不同,就在於它偏向帶有微妙恐怖的奇幻故事,而非完全傾向克蘇魯神話深淵般的太空恐怖劇情。居住在幻夢境中的人們與智慧生物,都清楚地球神明、舊日支配者與外神的存在,也不時透過祂們的祭司與之進行互動。現實世界中異於常態的超自然狀況,在幻夢境中只是再常見不過的生活須知。在這裡,化為人形的神祇行走在人類之間;周旋在奇異生物間的人類建立了不同聚落與王國,有時與非人生物和平共處,有時則與信奉異教的對方掀起流血戰爭。無論是舊日支配者或外神,在幻夢境中都擁有比克蘇魯神話中更顯著的直接影響力。從文筆上來看,洛夫克拉夫特在幻夢傳奇的設定與描寫上,大量仿效並致敬了愛爾蘭作家鄧薩尼勛爵的奇幻作品。鉅細靡遺的夢境世界描寫,不只跳脫了克蘇魯神話的陰鬱結構,也巧妙地混入了神話體系中的邪神與怪物,讓它們在幻夢境中成為能夠觸及的物體,也使角色們能以更具體的方式與它們互動。洛夫克拉夫特在其他故事中偶爾提及的諸多神祕地名(像是《死靈之書》中經常提及的冷之高原),在幻夢傳奇中則完整呈現在讀者眼前;它與克蘇魯神話息息相關,卻又展現出自己獨特的生命力。

  而洛夫克拉夫特筆下最知名的夢境探險家,則非藍道夫.卡特莫屬。藍道夫.卡特是位來自新英格蘭的作家,曾一度就讀於阿卡漢的米斯卡托尼克大學,並善於撰寫主題奇詭的連載小說,但卻不受到大眾的青睞,作品每每被認為不登大雅之堂。卡特對各種稀奇古怪的知識特別感興趣,尤其是來自亙古的禁忌真相。從這裡不難發現卡特與洛夫克拉夫特本人的相似性:兩人都對神祕事物如出一轍地著迷,性格內向卻求知慾旺盛,並對新英格蘭抱持強烈的鄉土情感。卡特是洛夫克拉夫特在書中的化身,並引領讀者踏上幻夢傳奇中最浩大的史詩冒險。在《夢尋祕境卡達斯》中,為了找到出現在夢中的神祕城市,卡特決定啟程前往幻夢境中諸神居住的古城卡達斯,以便得到眾神的許可,讓他能前往夢中大城。卡特在旅途間碰上了型態各異、卻擁有獨特文明與生態的異形生物,並受到奈亞拉索特普的百般阻攔,甚至還親自與這位外神使者進行交涉。而在《銀鑰》裡,失去做夢能力的卡特,則企圖使用祖父留下的神祕銀鑰回到質樸的孩提時代,並進一步打開失落的夢境大門。夢的影響在洛夫克拉夫特各篇作品中始終十分顯著:夢能帶來恐怖預兆,也能成為邪神與人類互動的媒介,但夢同時也為夢行者們帶來靈感與啟發,甚或是超越現實的解脫。沉睡的克蘇魯透過夢境向人類傳達訊息,卡特也藉由夢境一窺宇宙奧祕;幻夢傳奇中的夢境不如克蘇魯神話中的陰森惡夢來得駭人,卻往更廣闊的方向探索了各種可能性。

  本書收錄的十篇故事,以藍道夫.卡特的冒險故事作為主軸,並加上幻夢傳奇中的重要篇章《奈亞拉索特普》、《烏撒之貓》與《末日降臨薩納斯》,和劇情看似獨立、卻對後續故事有重要連結的恐怖短篇經典《皮克曼的模特兒》,以及將上述元素串聯在一起的長篇故事《夢尋祕境卡達斯》。克蘇魯神話探討了理性現實中的異常狀況所催生的恐怖感,幻夢傳奇則帶領讀者直接踏入《死靈之書》裡描述的異次元空間,在化為「正常」的「異常」裡,探索洛夫克拉夫特心中對故鄉與平靜生活的依戀。幻夢傳奇與克蘇魯神話始終是相輔相成的存在;除了共享諸多元素,幻夢境也讓讀者見識到洛夫克拉夫特心中的奇幻世界。人與神魔在此共處,不再需要透過魔法書或神祕儀式,便能與彼此互動。與《克蘇魯的呼喚》與《瘋狂山脈》等經典克蘇魯神話作品不同的是,作者本人的化身──藍道夫.卡特,將帶領讀者一同探索幻夢境中的各種瑰麗奇景,展開神魔交錯的黑色奇幻冒險。

本書譯者 李函

推薦序

先把無可名狀與克蘇魯放一邊,這是洛夫克拉夫特的《魔戒》


  對台灣讀者來說,多年來要進入H.P.洛夫克拉夫特筆下的魔幻宇宙,有著無法忽視的高牆。除了他的翻譯作品並不多之外,另一個原因在於,這些中短篇作品很難集結出一個完整的脈絡。固然,這些小篇幅作品裡確實都很精彩,但對洛氏而言,在這些詭麗多變的文字背後,有一個共通完整的黑暗宇宙背景。而這麼多年後,《夢尋祕境卡達斯》算是終於為台灣讀者打造出一條深入黑暗的大道。

  常常能聽到有人以「克蘇魯」來代稱洛氏作品,彷彿只要有海中伸出的巨大觸手、有著如鬍鬚般的軟肢在臉上蠕動的怪物,這樣神似克蘇魯的作品,就能被稱之為洛氏風格。但如果有讀者被這樣的形容勾起興趣,那麼當他們踏進洛氏世界時,卻可能落入「無以名狀」的恐怖——他們找不到克蘇魯大人的身影。克蘇魯確實是洛氏創作出最著名的一個邪神,卻並非唯一一個。當讀者享受完短篇小說《克蘇魯的呼喚》裡無處不在的克蘇魯古神形象後,他們就只能在《敦威治怪談》、《暗夜呢喃》、《瘋狂山脈》等等故事裡,看到少數隱晦的克蘇魯典故。

  克蘇魯是個沉睡的形象,是個將來卻始終未來的模糊影子,牠很恐怖,即便尚未覺醒就已經如此駭人,但牠對於故事的主角來說,仍然是個過於遙遠的存在。這樣的「無可名狀」有點虛無飄渺,難免讓剛入教的新教友們感覺不夠過癮。而他們明顯地需要《夢尋祕境卡達斯》,這本書的十個故事,引出了多位洛氏最知名的造物,包括了惡名昭彰的「伏行混沌」外神奈亞拉索特普、包括了浩瀚無邊的惡魔之王阿撒托斯(Azathoth)、包括了源自太古的大深淵之主諾登斯等等,除此之外,還有躲藏在陰影與腥臭氣味中的食屍鬼、夜魔、月獸、如軟泥般的複眼怪物、與左右開闔血盆大口的古革巨人等等。喔,我漏了一個——還有溫順慵懶的貓貓唷,你想過洛氏小說裡會出現「可愛」這個形容詞嗎?他用「可愛又好動的軍團」,來形容一群圍繞著主角行動的貓貓軍隊。

  《藍道夫.卡特的供詞》描述藍道夫卡特與朋友的一趟古墓冒險;《無可名狀》描述卡特與另一位好友在鬼屋裡的不幸遭遇; 《奈亞拉索特普》突然跳脫時空,講述包藏惡意機心的外神奈亞拉索特普,突然出現在埃及,以各種神蹟迷惑人們的心智,最終帶領著人群見識地球的末日;《皮克曼的模特兒》又再度帶領讀者來到波士頓的藝術圈,參觀特立獨行畫家皮克曼的作品,並了解他是如何畫出怵目驚心的畫作;《烏撒之貓》像是走錯書架的小短篇,這篇洋溢寓言氣質的奇幻童話,描述一隊神祕商隊行經烏撒小鎮,隊上小男孩的黑貓卻神祕走失,似乎與鎮上一對愛殺貓的老夫妻有關…… 《末日降臨薩納斯》則是一篇奇幻史記,描述一萬年前的湖畔繁華城市薩納斯,如何興起、茁壯與驚異毀滅的歷程。而《瑟拉斐斯》介紹了一位能深入夢境的「夢行者」,他找尋童年夢境中的絕美之城,甚至為此不惜使用毒品,只求永遠沉睡下去……

  《夢尋祕境卡達斯》的十個故事一口氣介紹了洛氏宇宙裡最重要的多位神明與種族,但這不是這本書最偉大之處。這十個故事看來依舊是典型的洛氏短篇故事集,至少以上七篇故事看來如此,但當讀者讀到第八篇故事《夢尋密境卡達斯》,才會驚覺以上七篇故事在此集結成一個完整的故事。第一二篇故事的主角藍道夫卡特,成為了《瑟拉斐斯》裡的夢行者,他一樣在夢境中探索人類世界前所未聞的仙境卡達斯。他在這個宛如地球人類集體潛意識的幻夢境之中,造訪了烏撒鎮、《藍道夫.卡特的供詞》與《無可名狀》裡出現的「怪物大軍」、從皮克曼那得到了協助……這是一趟混合奇幻、冒險、恐怖、甚至是戰爭元素的刺激旅程。更重要的是,陰險狡詐的外神奈亞拉索特普,可不希望一介區區凡人如此趴趴走,祂的異形軍隊以各種方式阻礙卡特的冒險。本書最令人興奮的高潮,當屬一路鬥智鬥勇的卡特與奈亞拉索特普,在天外魔宮當面對峙的一幕——這可比《克蘇魯的呼喚》那充滿絕望與無力感的結尾,更令人熱血澎湃。

  《夢尋祕境卡達斯》十個故事串連出一個比灰暗地球更華麗的奇幻夢境,同時展現洛氏文筆真正的功力。他不只是一個腦洞大開的設定大師而已,除了構想這些奇想天外的邪神與怪物之外,他其實能夠構思長篇的冒險史詩,以及打造最符合冒險氣氛的奇幻世界。在這個彷若中世紀背景又處處透出詭異氣氛的夢中宇宙裡,有著更絢麗華美的風景、與更不可思議的世界邏輯。光輝的騎士們宛如電影《天能》一般在時空中逆行;神祕的大船飛越世界的盡頭漂向月球;夢行者在墜落深淵的體驗中回到現實,當然會讓你想起《全面啟動》。洛氏在《夢尋祕境卡達斯》裡不只帶給你無可名狀的恐怖,還要帶給你許多紮紮實實的想像力刺激。

  這是洛氏最奇幻的一面,《夢尋祕境卡達斯》呈現了他深受奇幻作家鄧薩尼勛爵(Lord Dunsany)的巨大影響,如同《魔戒》作者J.R.R.托爾金也從鄧薩尼勛爵身上學了不少,你可以說《夢尋祕境卡達斯》與《魔戒》有不少聲息相通之處。當然,《夢尋祕境卡達斯》仍然有著洛氏獨到的黑色幽默、以及對現實的沈痛批判。我推薦各位在睡前閱讀《夢尋祕境卡達斯》,它會為你的夢境多染上一些無可名狀的色彩,同時讓你更加不願從夢中醒來。

龍貓大王通信
 

詳細資料

  • ISBN:9789860651379
  • 叢書系列:New Black
  • 規格:平裝 / 276頁 / 14.8 x 21 x 1.7 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

藍道夫.卡特的供詞
 
我再度重申,我不曉得哈利.華倫(Harry Warren)發生了什麼事,不過我認為(幾乎是希冀如此),他已經平靜地安息了,只希望世上確實有這麼美好的下場。五年來,我確實是他最好的朋友,有時也與他共同進行了深入未知領域的恐怖研究。儘管我的記憶模糊不清,我卻不否認你的證人或許曾看過我們走在一起;如他所說,當時是那糟糕夜晚的十一點半,我們位於甘斯維爾路(Gainsville pike)上,走向大柏樹沼澤(Big Cypress Swamp)。我還可以告訴你,我們帶了電提燈、鏟子與一捲裝滿道具的奇特線圈;這些東西在整樁醜惡事件中都扮演了一角,事件則深深烙印在使我心有餘悸的回憶中。但關於後續發生的事,以及隔天早上我獨自一人迷茫地站在沼澤邊緣的理由,我得堅持以下這點:除了我一再告訴你的事以外,其他我什麼也不曉得。你告訴我,沼澤裡頭和附近,沒有任何會催生那可怕事件的東西。我回答說,除了自己看到的光景外,我什麼都不知道。我的內心只塞滿了當我們遠離人煙後,在那些駭人時刻中所發生的事,儘管它可能是幻覺或惡夢(我非常希望那只是幻覺或惡夢)。而哈利.華倫沒有回來的原因,只有他或他的陰影(或是某種我無法描述的無名之物)才清楚。
 
如我先前所述,我相當熟悉哈利.華倫的怪誕研究,自己也參與了部分研究。在他數量龐大、敘述禁忌主題的罕見藏書中,我讀過所有以自己了解的語言所寫成的書籍;但與以我不懂的語言撰寫的書目相比,我看過的書只不過是冰山一角。我相信,大部分這類書籍都以阿拉伯語書寫;而那本帶來厄運的邪書(也就是他失蹤時放在口袋中的書),則以我從未在他處見過的文字寫成。華倫從不告訴我書中的內容。至於我們的研究主題…我得重申自己並不全懂嗎?我覺得幸好自己不懂,因為那些研究非常可怕,我則受到夾雜猶豫的好奇心所驅使,而非傾心於此。華倫總是宰制我的決定,有時我也畏懼他。我記得在恐怖事件發生前晚,他臉上的駭人神情曾害我打起冷顫,當時他喋喋不休地談著自己的理論:為何有些屍首永不腐朽,反而在墓穴中維持健全的體態。但我已經不怕他了,因為我認為他知曉超出我理解的恐怖事物。現在我為他感到擔心。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采全書系
  • 歐萊禮社方展
  • 尖端月