年度諮商展
國際越南語認證導論:C 級解析(附CD) = The official guide to the iVPT International Vietnamese Proficiency Test - Level C = CẨM NANG LUYỆN THI iVPT CẤP ĐỘ C Kèm Đề Thi Mẫu và Đáp Án

國際越南語認證導論:C 級解析(附CD) = The official guide to the iVPT International Vietnamese Proficiency Test - Level C = CẨM NANG LUYỆN THI iVPT CẤP ĐỘ C Kèm Đề Thi Mẫu và Đáp Án

  • 定價:480
  • 優惠價:9432
  • 本商品單次購買10本85折408
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

國際越南語認證導論C級測驗必備錦囊,
內容包含模擬試題、參考答案及解析(附試題CD)

  本書為國立成功大學越南研究中心依據國際越南語認證C級測驗所編撰的考試指南。內容包含考試緣起、測驗科目、題型、時間分配以及分級說明。另外,本書將聽力測驗、閱讀測驗、書寫測驗及口語測驗等四項目的整份試題收錄在內。

  及配分規劃如下。

 
 

作者介紹

作者簡介

國立成功大學越南研究中心


  於2013 年3 月20 日正式由成大研究總中心核准成立。本中心之成立宗旨為促進台灣與越南之學術、教育與文化交流,並對越南之語言、文化、歷史、文學、藝術及少數民族等議題進行學術研究。「國際越南語認證」 (iVPT ; International Vietnamese Proficiency Test; Kỳ Thi Năng Lực Tiếng Việt Quốc Tế)是國立成功大學越南研究中心所研發的越南語能力認證制度,目前已獲教育部及國外許多大學的越南學系承認,譬如越南國家大學、河內大學、美國哈佛大學、澳洲國立大學、日本大阪大學等(詳閱中心網站)。國際越南語認證由越南研究中心主任蔣為文教授擔任研發團隊召集人,結合台灣及越南兩邊的學者共同研發。蔣為文教授原為「全民台語認證」研發團隊的召集人及國立成功大學台灣語文測驗中心2主任。由於具有台語認證的研發經驗,因此能將語言認證的實務經驗成功轉換到越南語認證的開發。經過多年的研發與預試,於2016年12月正式開放報名考試。自2017年12月起增加國立高雄大學越南研究中心、2019年10月起增加國立暨南大學東南亞研究中心為合辦單位。2020年2月起增加日本考場。
 

目錄

1.序 言

2.國際越南語認證介紹
高級測驗

3.KỲ THI NĂNG LỰC TIẾNG VIỆT QUỐC TẾ
PHẦN THI CAO CẤP

4.高級測驗 模擬試題
ĐỀ THI MẪU CẤP ĐỘ C

5.高級測驗 空白答案卡
PHIẾU TRẢ LỜI TRẮC NGHIỆM CẤP ĐỘ C

6.高級測驗 參考答案
ĐÁP ÁN THAM KHẢO
6-1 聽力‧閱讀測驗 NGHE HIỂU - ĐỌC HIỂU
6-2 書寫測驗VIẾT
6-3 口語測驗NÓI

7.高級測驗模擬試題 解 析
7-1 聽力測驗
7-2 閱讀測驗

 
 

推薦序

新南向從國際越南語認證開始


  第三屆台越人文比較國際研討會於2016年11月12日至14日在國立成功大學舉行。主辦單位有國立成功大學越南研究中心、台灣語文測驗中心及社團法人台越文化協會等。這次研討會主題為「語言認證與對外越南語/台語教學」,共有來自越南、日本、美國、澳洲、紐西蘭、法國、德國、英國、中國及台灣等十國,總共一百五十多位學者參與發表或討論,為台灣最大規模的越南研究盛會﹗

  為響應新政府的新南向政策,此屆主辦單位擴大邀請越南學者及國際知名的越南研究學者來參加。其中來自越南社科院、作家協會、北中南各大學、研究機構等各領域重要學者就有五十多位。此外,也邀請國際級專家學者擔任專題演講者,包含越南作家協會副會長、知名詩人陳登科,美國哈佛大學越南學程主任吳如平教授,日本大阪大學的越南學程主任清水政明教授,澳洲國立大學越南學程主任蔡維寶教授,國立政治大學原住民族中心前主任林修澈教授等人。

  要深入認識一個民族的文化就要從學習它的語言開始。隨著來自東南亞國家的新移民人數的增加,東南亞語文在台灣也越來越受重視。譬如,教育部已正式 將東南亞語文自107學年度起列入國小的正式選修課程。東南亞新移民當中,以來自越南的「越鄉人」人數最多,因此越南語也是目前國內於國小及大學開課數量最多的東南亞語文。雖然越南語在台灣的開課量越來越多,但相關的師資、教材及語言認證工具仍相當缺乏。有鑒於此,主辦單位將「語言認證及對外越南語教學」列為這次研討會的主題。希望透過會議的交流能夠提升台灣的越南語教學品質。

  國立成功大學越南研究中心長期投入越南語教材的編撰及越南語認證的研發。其中國際越南語認證已經過多次試驗成功,並藉由該次研討會向國內外學者正式介紹,也深獲與會學者的好評與支持。此外,國立成功大學越南研究中心也與越南最知名的三間大學,即河內國家大學、胡志明市國家大學與河內大學的越南學系正式簽約合作。合作的項目包含互相承認越語能力證書,合作研發越語認證試題及合作從事越南研究。未來,考生若通過國際越南語認證,就可申請到該校進修。

  成大辦理的國際越南語認證為第一個符合越南教育部於2015年公告的越南語認證分級標準的越南語認證制度,也符合歐洲CEFR標準,共分為三階六級。目前已獲國內外許多有越南學系的大學承認,譬如越南國家大學、河內大學、美國哈佛大學、日本大阪大學及澳洲國立大學等。國際越南語認證為國際上第一個在越南本國以外地區辦理的國際級越南語認證制度,實為台灣之光。

  當今的社會分工很細也非常注重專業證照。多一份越南語能力證照,就多一份前進越南的競爭能力!年輕人就該到海外拓展台灣的視野!立足台灣、放眼世界,就從報名國際越南語認證開始!祝所有的考生心想事成,實現夢想,成為台灣新南向的重要尖兵!
 
蔣為文
 

詳細資料

  • ISBN:9789869888752
  • 規格:平裝 / 193頁 / 19 x 26 x 1 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

閱讀測驗試題解析
 
( a ) 詞彙與語法
( b ) 短文理解
 
閱讀測驗時間為40分鐘,分為:(a)詞彙與語法、(b)短文理解兩部分。每題有4個選項,其中只有1個正確答案,答對1題得2.5分,總分為100分。請在答案卡上用2B鉛筆將正確答案的圓圈塗滿。
 
題目:越文版、中譯版(含解析)
 
(a)  TỪ VỰNG VÀ NGỮ PHÁP
(a)  詞彙與語法
 
Câu 1: Bàn thắng không được công nhận, vì trọng tài cho rằng một cầu thủ đã phạm lỗi ______.
 
第1題:此球不得分,因為裁判認定有一位隊員已犯______。
 
(A)Liệt vị.           (B)Việt vị.           (C)Định vị.  (D)Thiên vị.
(A)列位。          (B)越位。          (C)定位。          (D)偏愛。
 
解析:答案為(B)Việt vị。
 
本題為單字題,選項(B)Việt vị:越位(英語:offside)是足球運動的規則。
 
(A)      Liệt vị:(舊詞)各位的意思。意同:các vị。
 
Câu 2: Theo chẩn đoán của bác sĩ, đứa trẻ này rất có khả năng đã mắc chứng bệnh _______.
 
第2題:根據醫生的診斷,這小孩很有可能已得了 ______ 症。
 
(A)Tự kỷ.            (B)Vị kỷ.            (C)Thế kỷ.           (D)Ích kỷ.
(A)自閉。          (B)為己。          (C)世紀。          (D)自私。
 
解析:答案為(A)Tự kỷ。
 
本題為單字題,從題目中可以看出醫生診斷出這個小孩得了一種病,因此答案應該是一種疾病名稱,選項當中(A)最符合題意。
 
(B)Vị kỷ: 指做什麼事情只考慮到自己的人。意同:Ích kỷ。
 
Câu 3: Chị ấy vừa trải qua cơn bạo bệnh, trước mắt cần phải_______ một thời gian.

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 經典翻譯文學展
  • 世界閱讀日(書評)
  • 兒童自然生態展_本本折$20