客服公告:配合政策各項服務調整說明詳情

  • 每日簽到
  • 今日66折
  • 天天BUY
華文經典文學

和服:一部形塑與認同的日本現代史(全彩典藏版)

KIMONO: A Modern History

  • 定價:720
  • 優惠價:79569
  • 優惠期限:2021年12月31日止
  • 使用購物金最高可抵100詳情
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

標誌著身體與性別、時尚與消費文化,
更形塑了日本人的國族認同──
一襲和服,正是一部千絲萬縷的日本現代史!

  縱觀歷史,和服在設計、用途和意義上的改變,反映了日本社會、政治、經濟與國際地位的變遷,其非但從日常衣著演進為象徵日本的符號,更刻劃、吸收了現代化的影響,形塑了日本人的認同。
  本書以精選物件的分析及影像、紀錄為基礎,將論述擴大至性別、世界主義、消費主義和時尚理論,既含括歷史,亦放眼當代,透過顯微與宏觀的雙重視角來檢視和服,揭示現代和服發展的進程,並進一步思索一個亞洲國家如何用自己的方式擁抱現代性,亦即日本如何遵循自身需要來操演和服,好在逐漸國際化的世界舞台上,建立出辨識度極高的國族認同。

  書中首先著眼於和服紋樣書,檢視和服製作者、行銷者、消費者與時尚領導者的付出如何集中起來,使「欲望經濟」永不褪色,同時刺激了對時尚衣服飾的需求。而十九世紀下半葉將外國材料與技術進口至日本的特定企業,亦對和服設計趨勢造成集聚效應。事實上,日本面對現代化和服工業的態度充滿了創新與適應力,而非僅是接受、複製進口工具及對衣物的新觀點,且日本國內紡織工業與世界紡織市場間亦持續不斷地進行整合。

  到了二十世紀初期的幾十年間,新興的日本百貨帶來了效應──新式廣告技巧、大量女性消費者的興起、以女性讀者為客群的雜誌採用國內營銷策略,並透過配銷通路廣泛發行。消費者對特定模式衣著的需求反映出明確的社會認同,而政治的展示、品牌商品的推廣和美學品味的改變,皆對這類需求產生了衝擊。一八五○年代到二十世紀上半葉,和服則旅行至英國、歐洲和美國,日本境內外的藝術家與設計師非但挪用和服,更透過挪用為「和服典範」的建構帶來貢獻。此外和服製作者的角色亦從沒沒無名的工匠發展成被指定的人間國寶,當和服從日常衣著成為特定節慶服裝之際,製作者身分地位的轉換便與和服的轉變並肩同行。

本書特色

  ‧全彩精美印刷,典藏傳世和服、紋樣書等,共155幀珍貴圖片。
 

作者介紹

作者簡介

泰瑞・五月・米爾霍普(Terry Satsuki Milhaupt,1959-2012)


  紐約的獨立藝術史學家、特約策展人,同時是國際公認的日本紡織品專家。

  夏威夷大學(University of Hawaii)學士,哥倫比亞大學(Columbia University)東亞學系碩士,聖路易斯華盛頓大學(Washington University in St. Louis)藝術史博士。曾以其對日本語文、藝術與紡織品的深刻造詣,獲得明仁皇太子獎學金與日本文部省獎學金。

  包括《世界服飾與時尚百科全書》(Berg Encyclopedia of World Dress and Fashion, 2010)等在內,曾為為數眾多的展覽手冊與出版品撰稿。

審訂者簡介

黃韻如


  日本御茶之水女子大學博士,專攻日本服飾文化及日本工藝美術。現任職於國立故宮博物院,從事文物典藏、策展及研究,近年策劃「KIMONO─18~20世紀日本服飾特展」、「穿上亞洲─織物的交流與想像」,並撰寫〈日本美術之最─服飾類展品介述〉、〈日本大正昭和時代的潮服─白地孔雀紋銘仙和服〉等文。

譯者簡介

黃可秀


  畢業於英國南安普敦大學(University of Southampton)人文藝術學院電影研究所,現旅居日本。興趣包括文化研究、影像分析與日本及歐洲二戰後歷史。著作有《半衰期:車諾比核災30周年紀實》(合著),譯作包括短篇動畫《縫》等。
 

目錄

導言
第一章 和服時尚工業的基礎
第二章 和服現代化
第三章 購買和服,形塑認同
第四章 和服典範移植西方
第五章 和服設計師
第六章 日常與特殊,那時與此刻

謝詞
後記
註釋
參考文獻

 
 

導言

  經由那辨識度極高的T型輪廓、飄逸袖子,與自著裝者肩線處打褶而下的垂直流線型前片,和服體現了日本──真實而浪漫,既熟悉又陌生。在一般想像中,和服往往代表著不變且傳統取向的不朽日本,但它是在何時、又如何被認同為日本國服?為什麼比起男體,和服與女體的關聯更為緊密?是什麼樣的進程導致和服從普遍的日常衣著轉變為日本的象徵?

  曾有一篇評論探討日本二十世紀主要的女性雜誌之一《主婦之友》(主婦の友)封面模特兒的衣著,當中提供了視覺性的衡量指標,足見二戰後人們對和服態度的轉變。一九四九年至一九五六年間的雜誌上,比起日式服裝,封面女郎更常以西式的打扮出現;到了一九五七年至一九六二年間,這些封面模特兒顯得更為國際化,她們的髮色愈來愈淺,幾乎變成一頭金髮,臉部特徵則更近似高加索人而不像亞洲人。自一九六七年到一九九二年這段時期,每年僅會有一、兩期的封面模特兒身著和服,但新年第一期則毫無例外地會是一名身穿成套正式和服的女性。由此可見,從一九六○年代晚期至一九九○年代初期,和服主要被標榜為適用於特殊場合的服裝,如一月舉辦的新年慶典或成人儀式,使和服與「傳統」更為緊密地連結,而非與「時尚」相連。

  類似《主婦之友》雜誌封面這類的視覺產物,顯露出T型的絲質和服如何在二十世紀下半葉展現象徵性的意義。和服被視為禮服與國服,並持續以傳統的形式在特殊場合上披露。但自二十一世紀初期起,新世代的女性基於較非正式但較時尚取向的理由開始受到和服吸引。對年輕女性而言,她們與同世代的歐美人士一樣,很熟悉那些被祖母甚至母親稱為洋服或西服的衣著。而從這個年輕世代取樣的調查發現,除了伴隨她們一起成長的服裝之外,和服亦是另一項深富魅力的選擇。有些年輕女性與母親、祖母相反,老一輩喜歡坊間款式經典的新製和服,她們則偏好復古的二手和服。雜誌出版商注意到和服消費者的世代差異,於是試圖迎合特定的市場族群。二○○三年是婦人畫報社發行《美麗和服》(美しいキモノ)的五十週年,此時一本名為《和服姬》(KIMONO姫)的新雜誌也在各地雜誌攤熱銷。《美麗和服》素來強調經典且高檔的和服,主要對象為四十歲到六十來歲的女性,而新推出的《和服姬》則鎖定較年輕的市場(圖1、圖2)。《和服姬》名稱中的「和服」一詞,以通常用來表示外來語的羅馬拼音寫成了「KIMONO」,其後則接續代表公主之意的漢字「姬」,將新興的二、三十歲女性和服消費者訂為目標市場,著重新潮的「和服樣式」,這類樣式的特色是明亮的色彩及一九二○、三○年代流行的大膽花紋,設計風格則融合了創新與顛覆傳統。

  《和服姬》主打的和服反映出當代潮流,並未特別標榜為特殊場合的禮服,而是不同的形式展現──也就是普遍被稱為「可愛」的次文化現象。「可愛」的潮流源自一九七○年代中期的年輕女性,許多當代出版品將這類年輕和服著裝者設定為目標讀者,並以類似漫畫的圖示及融入幻想的場景描繪出這種「可愛」風格。《和服姬》認同這樣的「嬉戲態度」(遊び心),陳列出多款和服與腰帶組合,搭配相襯的手提包與珠寶,確立了較休閒、輕鬆的和服穿法。為了吸引全球年輕人,《和服姬》同時捕捉了和服的在地性與國際性兩種元素,而這份雜誌不過是當今日本諸多將和服「傳統」再創造的例證之一。

  近年來,透過社群網站和其他電子媒體,對於傳統與非傳統形式和服的熱情已散播給世界各地志趣相投的女性,不論國籍為何,這些年輕女性都認為和服純粹是另一種類型的服裝,就像一個世紀前她們的祖母適應了在茶會或典禮上穿著,如今她們同樣自由地重新想像了和服的用途。網路上大量的媒體影像替和服狂熱者打破了地域與社會界線,讓她們能為全球的著裝者創造新款式和新設計。

  穿著和服已然變成年輕世代塑造時尚「圈」與特定社會群體認同的另一種方式。這些非傳統和服著裝者為她們的造型風格制定了規範,令這樣的群體認同可供辨識。在日本,服裝與社會認同的關係可追溯至江戶時代(一六○○~一八六八年)的禁奢令。時至今日,日本各社會團體在服裝制定上仍相當嚴謹,會指定特定的「造型」,經由服裝的選擇顯示出個人隸屬於某個團體。連多半通稱「圈」或「族」、形象叛逆的次文化社群也會穿出所屬的風格,例如哥德蘿莉塔風(Gothic Lolita)的各種「造型」便各有既定的規範。

  無論和服著裝者是老是少、身在都會或郊區、是富人或中產階級,她們都傳達了諸多訊息給觀看者。在過去的階級制度中,群體劃分奠基於制定好的衣著規範,如今即便重現了類似的服裝細則,但也僅有熟知該群體準則的參與者才能辨識,「圈」外人只會看到這些和服著裝者將「傳統」服裝穿得一點都不傳統。

  教人如何穿和服的書籍至今仍是許多日本書店的主力商品,這類書籍的目標群眾十分多元,反映出傳統和服的多重象徵涵義正不斷增加。以出版《美麗和服》的婦人畫報社為例,其於二○○六年發行了一本特刊,名為《和服的基礎》,內容包括簡短的和服歷史;介紹各種類型的女性和服、男性和服與孩童和服;推薦適合穿著特定款式和服的季節或場合;介紹如何穿搭成套和服、腰帶與其他配件;教導如何保養和服。類似的例子還有雜誌《安安》(anan,圖3)二○○九年五月號,封面是一名年輕女性身著傳統而正式的長袖和服──顯示目標群眾為一般年輕女性,而非愛好復古和服的特定年輕女性族群。這期的刊物強調「日本年輕女性應具備的涵養」(日本女子のたしなみ),並刊載了一篇名為〈重新發現日本傳統文化〉的文章。

  另一種和服書籍則針對向來被視為肩負「傳統」的日本女性,鼓勵她們將和服當作日常服裝,而不是只在特殊場合穿著。二○○五年,文化學園服飾博物館學藝室長兼教授道明三保子編寫了《快速了解和服之美:從髮飾到鞋子》一書;同年,旅居東京的巴黎設計師真矢(Maïa Maniglier)也出版了一本書,鼓勵女性(此書以日文寫作,故此處應指日本女性)盡情享受她近期發現的樂事──和服體驗。二○○八年,身兼散文家與插畫家的平野惠理子出版了《來穿和服吧!》一書,這冊小開本平裝書以平易動人的文字搭配作者親自繪製的插畫,開啟了引人入勝的入口,帶領讀者走進一部分日本人感到陌生的世界。同樣在二○○八年,有出版商逗趣地以漢字「紅」與「絹」為名,發行一系列針對二十歲到四十歲女性的小開本雜誌《紅絹》。《紅絹》第二期有一篇文章教導讀者如何搭配和服與飾品,又該如何將其整齊地收納進小手提箱,好帶到法國的時尚之都巴黎旅遊一週。這讓人不禁懷疑,儘管身著當代服裝,但文中那位出發在即的旅人形象,是否來自宇野千代這位上個世紀的名人──本書第五章將會提到她曾設計出與巴黎街道相襯的和服。日本的大眾偶像會利用其名人的身分向民眾推廣和服,女演員兼歌手相田翔子即為一例;此外就連漫畫家和動畫家也會加入推廣的行列,例如CLAMP的成員之一、畫家莫可拿出版的《CLAMP莫可拿的和服裝飾》中,便收錄了她原創的和服設計、為特定出遊搭配的成套和服款式,以及與帕妃樂團的流行歌手大貫亞美關於和服的對談。該書最初於二○○七年在日本發行,之後為了觸及全球各地的讀者,而於二○一○年發行了英文版。

  由前述這些對近期出版品的簡短回顧可見,在過去五十年間,和服的設計、功能和意義均產生了戲劇性的轉變。
 

詳細資料

  • ISBN:9789865081164
  • 叢書系列:大河
  • 規格:平裝 / 400頁 / 17 x 23 x 2.4 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

和服時尚工業的基礎
 
流行日漸浮誇,態勢迥異於往昔。如今人人皆好高於自身身分的華服,女性衣裝尤甚,此類窮奢之女忘卻個人地位,應當懼怕天譴。過去即便上流人家的禮袍,也不比京都羽二重。上至大名、下至平民,黑色五紋衣裳對任何人來說皆不過不失。然近年間,狡猾的京都人開始將華美風尚濫用於男裝及女裝上,亦發行彩色設計書。 ──井原西鶴
  
現代和服時尚體系源自十七世紀成形的基礎制度。十七世紀之際,德川家掌權,在首都江戶(即現在的東京)建立了幕府,並將封建領地組織起來,在表面上成為了民族國家,也就是我們如今所認知的日本。江戶時期區分的四層社會階級將主政的武士置於頂端,武士之下為負責耕地與供給日常必需品的農夫,製造商品的工匠排行第三,而交易貨品的商人則位居社會底層。其中工商階級又一同被劃分為城鎮居民,也就是所謂的「町人」,兩者構築了江戶城市經濟的基礎。這些町人偏好寬文款式的小袖樣式,透露出和社會階級相反的經濟能力(圖15),明確定義的階級表象掩蓋了重大的經濟落差與矛盾──有些武士相當貧困,且盡執行些卑賤的任務;而有些商人表面上位於社會底層,經濟上卻獲得了不遜於精英武士的成功。此外,在江戶時代的社會結構中超過八成是農民,精英階級比例極少。服裝在視覺上劃分了階級,卻與真正的社會階層有所出入。以位居第二的農夫為例,他們穿的衣物以耐磨的平價材質製成,且袖子均便於活動(圖16、17),幾乎無法負擔昂貴的絲綢衣物──那是更富有但社會階級較低的町人所穿的。統治階層的武士與平民間存在著重大的社會對立,雖說政治權力由幕府掌控,經濟權力卻已慢慢從武士階級滲透至商人手上,加劇了彼此之間的分歧。商人階級成為當時藝術與時尚創作的贊助商,頻頻顯露他們的物質財富,讓精英武士為之氣惱與嫉妒。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 試讀偵探11月號|舊世界也許會被擊潰崩塌,但有些愛永遠不死─《緋紅天空之下》
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采暢銷展
  • 寶鼎全書系
  • 文學季

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報