推薦序
舊約經文釋義旅程中的良師益友
舊約/希伯來文聖經的釋義是一趟神聖、奧妙、永不止息的旅程,但也崎嶇、艱難、充滿了挑戰,特別對於想理解舊約經文的一般信徒與神學院學生,古老又難懂的律法、先知神諭、詩歌等體裁,常令人望之卻步,所需要的是一本好的釋義指南,成為初學者的嚮導與良師。
但此類書籍中,由華人學者親自撰述、且具全面性的甚少,因此當我收到曾宗盛教授的《舊約聖經釋義—方法步驟與實例應用》一書時,實在有「所盼終於實現」之喜。
這本書是由曾教授任課「聖經釋義與詮釋」二十多年的經驗所錘鍊而成,具有以下特點:
(一)架構層次分明——從舊約聖經釋義與詮釋的理論基礎談起,進而介紹釋義的基本方法(經文校勘、敘事、詩歌、文法語意、歷史背景),繼而討論各類文體的解釋,最後以非常實用的釋義步驟與實例作結,讀者將能夠掌握釋義的實際步驟,卻又不迷失在方法與技巧中,如同曾教授所提醒的,釋義必須涉及詮釋自我與群體的生命處境;
(二)在「作者中心」、「文本中心」、與「讀者中心」三個詮釋面向間維持良性、平衡的互動——本書兼顧上述三面向,帶出有歷史深度、忠於經文、且富處境意義的詮釋,為讀者示範何謂正向的「詮釋學循環」;
(三)學養兼容並蓄,實例與書目豐富——曾教授的文字情理兼備,具有厚實歷史批判根柢,卻又深入文學批判及當代處境出發的詮釋法,並提供諸多實例作為解經範例、書目供有興趣者鑽研。衷心推薦此書,相信必能成為有心學習者的良師益友,在釋義旅程上陪伴妳/你發現聖言常新的意義,在經文與生命會遇中,展開寬闊視野!
賴弘專(台灣神學研究學院舊約學助理教授)
《出埃及記》對你可能不是陌生的詞語,但是翻開這卷書,如果讀到「人若賣女兒作婢女,婢女不可像男的奴僕那樣離去…… 若不向她行這三樣,她就可以白白離去,不必付贖金。」(出21:7—11)像這樣的經文,我們要如何理解呢?你可能判斷這是一段有關律法的經文?沒錯,但這樣的律法經文,與活在當代的我們,又有何關聯呢?前者提到的問題是關乎經文的釋義、解釋,後者說的問題是關乎經文的詮釋。「解釋經文」與「詮釋經文」雖是緊密關聯的,卻是不相同的兩個聖經釋義的步驟。
《舊約聖經釋義》在解釋這段經文時,告訴了你:這是一段奴隸的律法,它又是屬於「決疑法」的律法;這段律法更是在「約書」的脈絡裡面,而經文其中的關鍵詞語,是「主人的失信」,然後才是婢女的「離去」(見210-12頁)。若不先理解以上這些舊約時代律法背景的脈絡,我們就不容易適切地詮釋這段經文,或應用到21世紀。這正是這本《舊約聖經釋義》,清晰地從五經律法的背景、歷史書敘述的文學特性、詩歌智慧文學的平行等特徵、先知書各種神諭的信息等,對如何釋義舊約各類的內容,作了相當完整的介紹。本書的特色是從基礎的解經理論、方法、原則,循序漸進、一一說明,並列舉經文實例加以示範。
你可能認為,原來理解聖經是這麼一件不容易的任務。的確,誠如奧圖·艾斯菲樂德(Otto Eissfeldt)所言,「欲了解聖經的本質,從對聖經各卷的分析著手,是必要的條件,進而分辨各段經文的文學類型、甚至包含對文本歷史的分析,作更鉅細的研究。」(Otto Eissfeldt, The Old Testament: An Introduction, trans. P. R. Ackroyd (London: Harper & Row, 1965), 6.)面對華人聖經研究仍在起步待興的階段,欣見曾宗盛教授畢生教學的《舊約聖經釋義》,即將付梓,為華人教會的聖經研究資源,注入新湧的泉源。想親嚐這股泉水的滋味,讓理解舊約聖經更上層樓,就翻開這本釋義的書頁,從你想了解的篇章開始讀起!
徐萬麟(台灣神學研究學院舊約學助理教授)