客服公告:反詐騙!提醒您「不碰ATM、網銀,不說信用卡資料」詳情

  • 電子票券
  • 每日簽到
  • 今日66折
  • 天天BUY
我所看見的未來(+%

男孩、彩虹鳥與棺材匠

The Boy, the Bird and the Coffin Maker

  • 定價:320
  • 優惠價:79253
  • 優惠期限:2022年07月28日止
  • 使用購物金最高可抵100詳情
折價券 領取折價券
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享

優惠組合

加購推薦

( 未選購加購品 )

明細
 

內容簡介

無論清晨或深夜,
只要在亞羅拉鎮抬頭望向天空,
就能見證神奇無盡無窮
為受傷的心找到生命的奇蹟


榮獲
國際閱讀協會兒童選書獎
美國兒童青少年圖書館協會選書
美國書商協會Indie Next List夏季選書

*全書附麥克米倫獎得主繪製之黑白插圖 中年級以上適讀*


 
=故事簡介=

世界上還有什麼地方比亞羅拉鎮更神奇呢?在白天,如階梯般沿著山丘層疊砌建的房屋顏色豐富多變,屋頂如寶石閃耀的光芒照亮整個海面;到了夜晚,銀白魚群如雨點從空中灑落,還有羽色明亮的珍稀鳥兒,每拍一下翅膀,就會有幾顆星星亮起。

阿貝托是亞羅拉鎮唯一的棺材匠,總是靜靜的為鎮民打造最後的安眠之地。直到有一天,神祕的男孩迪多帶著一隻彩虹鳥闖入他家廚房,也敲開了老棺材匠塵封的記憶。

迪多為了躲避威脅來到亞羅拉鎮,卻只敢待在密不透光的房間,是什麼讓他驚恐無比?阿貝托想伸出援手,但是該如何守護幼小的迪多和彩虹鳥呢?

在充滿魔幻之光的海岸小鎮,一段跨越血緣、年齡的情誼,因悲傷而黯淡褪色的心,能夠再次燃起希望、發光發熱嗎? 一部為受傷的心找到生命的奇蹟、令人讚嘆想像力跨界的動人之作。


=本書特色=
1. 澳洲新銳作者的魔幻寫實之作,加上麥克米倫獎得主之精緻插圖,為中年級以上讀者量身打造令人著迷的故事。

2. 為了躲避家庭暴力而遠離家鄉的男孩,遇到了失去家人的孤獨老棺材匠,兩個沒有血緣關係的人彼此守護,以溫柔的魔力,讓受傷的心再次感受到愛與勇氣。

3. 透過棺材匠這個古老的職業探討死亡議題,老棺材匠如何以溫厚之心照顧已失去生命的「顧客」?日日面對死亡的他,如何看待自己親人的逝去?討論生命教育的最佳讀本。

4. 多元而豐富的議題:魔幻寫實的文學筆法中,有深刻的生命教育,也有男孩與老人、鳥兒之間不可思議的情誼,以及善意所帶來的奇蹟。

適讀年齡:國小中年級以上
關鍵字:生命教育、魔幻寫實、超越血緣的情誼
無注音,附黑白插圖



=國際書評=

一本帶有現實與魔幻魅力的青少年小說,文圖以蘊含美感的藝術形式表達思想深沉、情感幽遠的寓言故事。探討親情、友誼,以及人我的價值。一旦開卷便會欲罷不能的被巧妙轉折、逆境逢生的情節吸引,沉浸在反覆閱讀的喜悅和滿足中。──葉嘉青(臺灣師範大學講師暨臺灣閱讀協會常務理事)

超越現實的魔幻情節,新穎的題材與書寫,可以擴展台灣兒童難得一見的閱讀視野。而層層相扣的情節和寓意,被作者不疾不徐的筆調,跌宕有致的鋪陳敘說。浸潤其中感染神奇魔幻的力量,看原本孤單絕望的生命如何死而復生,重建如彩虹般的絢麗光彩,則可收撫慰人心之效。——謝鴻文(兒童文學作家)

瑪蒂妲.伍茲的筆宛如一則溫柔的童話,展現一種充滿良善能量的希望。她以能夠像伊莎貝‧阿言德以及馬奎斯致敬的魔幻寫實手法,為中年級讀者創作出完美的篇章。而安娜斯卡.艾勒帕茲的插圖更為本書增添了魔法的氛圍。──美國《Shelf Awareness》星級書評

從第一個字到最後一個字都如此優雅,伴隨著引人入勝的插圖。──《出版人週刊》星級書評

令人讚嘆的魔幻寫實,在殘酷的世界中受傷的兩顆心相遇,找到了安慰、療癒與安全感,成為新的家人……一則溫暖又美麗的故事。──美國《School Library Connection》書評

關於從悲愴中尋找希望,以及一段不可思議的友誼。文字優美充滿韻律,魔幻寫實的筆法宛如馬奎斯會為青年讀者所寫的作品。──《BookTrust》書評

以一種溫柔的魔力令讀者深深著迷。──《書單雜誌》星級書評
 

作者介紹

作者簡介

瑪蒂妲.伍茲Matilda Woods
住在澳洲的南部高原,家鄉沒有飛魚,但有一隻全世界最大的水泥製巨無霸綿羊。畢業於蒙納許大學社工研究所,擔任社工,仍不忘對創作的熱愛。以《男孩、彩虹鳥與棺材匠》初試啼聲,將十九世紀的義大利沿海城鎮作為書中亞羅拉小鎮的原型,展現出令人驚豔的魔幻寫實筆法,獲《出版人週刊》、《書單雜誌》、《Shelf Awareness書評》星級推薦。作品還有《在星星中航行的女孩》(The Girl Who Sailed the Stars)、《奧圖與森林失物》(Otto Tattercoat and the Forest of Lost Things)。

譯者簡介

王翎
臺灣大學外國語文學所畢業,現專事筆譯,在翻譯旅途中,穿梭平行時空,開展多重視界,探索文本中的層層意義。譯作有《塵之書》、《好故事能對抗世界嗎?》、《惡作劇女孩》、《雪山男孩與幻影巨怪》、《聽不見的聲音》、《暗黑孤兒院》等。

繪者簡介

安娜斯卡.艾勒帕茲Anuska Allepuz
西班牙人,畢業於薩拉曼卡大學美術系後,至劍橋藝術學院取得童書插畫碩士。插畫作品曾入選波隆納國際兒童書插畫展,曾榮獲麥克米倫獎。繪本作品有《那是我的!》、《偏食的小驢》等。



 

詳細資料

  • ISBN:9786267000304
  • 叢書系列:故事館
  • 規格:平裝 / 256頁 / 21 x 14.8 x 1.8 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲
 

內容連載

**
 
波尼朵小姐的葬禮是阿貝托參加過數一數二冷清的。曾有一場更冷清的,是阿貝托為自己家人舉行的葬禮,連神父都沒有出席,因為神父三週前染病過世了。
 
在亞羅拉山丘頂的墓園,總共有五個人冒著強風出席葬禮──麵包師傅恩佐、費娜絲特拉姊妹、城鎮現任的神父和阿貝托。鐘塔在他們抵達時響了十一下,但在葬禮開始後就靜默無聲。不幸的是,站在後排的兩個人並未懷抱同樣敬意。
 
費娜絲特拉姊妹的一身打扮儼然把葬禮當成婚禮。她們頭戴寬大草帽,身穿誇張的大花洋裝,裙襬在鹹鹹的海風中鼓起來,無意但很不幸的讓人誤以為她們和鎮長一樣胖。
 
阿貝托一開始以為兩姊妹在捏造關於波尼朵小姐的惡劣謠言,但是當風將她們的話聲朝他吹送過來,他聽到她們提起鎮長。很明顯的,鎮長兩天前深夜造訪的消息還是不脛而走。
 
「妳覺得是為了什麼?」羅莎悄聲問。
 
「拜訪棺材匠只可能是為了一件事。」克萊拉睿智的說。
 
羅莎先是同樣睿智的點點頭,才開口問:「什麼事?」
 
「棺材,羅莎。」
 
克萊拉講得好大聲,連原本在祈禱的神父都停下來,看看發生什麼事。一看到費娜絲特拉姊妹,他輕輕嘆了口氣,心中默念──主啊,求祢庇護我免受她們邪惡口舌的侵擾──接著繼續祈禱。
 
「鎮長一定快死了,」羅莎說:「剩下的日子不多。那天晚上他看起來很匆忙。」
 
「但是怎麼會?」
 
「肺結核?我們有個表親就得了這病。」
 
「或是腎臟炎。」克萊拉揣想。「另一個表親生了這種病。很可怕,對不對?她渾身腫脹──」
 
「──很符合鎮長。」羅莎觀察力敏銳。「他已經腫四十年了。」
 
「她還流了好多血。」克萊拉繼續說:「記不記得那面地毯的慘狀?」
 
「記不記得?」羅莎大喊。「是我負責清理的!何止流血……」
 
謝天謝地,阿貝托沒聽到接下來的內容。風向改變,將她們的聲音吹過海面。阿貝托最恨人家說長道短,但至少她們不是在講波尼朵小姐的閒話。這兩姊妹講起男人十分惡毒,一講起女人,尤其是年輕女子,她們的舌頭簡直就是強酸。
 
葬禮結束,波尼朵小姐入土,阿貝托準備回家。他要回去工作。三十年來頭一次,家裡不再擺著一副自己的棺材,他覺得自己幾乎赤身露體。
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 廣嶋玲子首部青少年小說《納爾曼年代記》,獨家送L夾
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 曬書節_商周
  • 聯經暢銷展(止)
  • 悅知全書系(止)

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報