心想事成展
鵝之書
5
(1)

鵝之書

The Book of Goose

  • 定價:480
  • 優惠價:79379
  • 優惠期限:2026年01月31日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
編輯選書

抵達彼此內心有如野鵝遷徙般漫長

這是一部親密、痛楚而真誠無比的書。李翊雲以細緻、優美的筆觸,描述兩名共同寫作的少女與她們各自背離、分手的短暫人生,向友誼的複雜性、親密關係的纏綿與傷痕、重要他者之於你我生命的距離遞出了哲思之光的探問,並為讀者帶來難以言語的慰藉。人們總認為生、死之間的距離是一道鴻溝,它以永恆的離別切開了個體與個體之間聯繫。但艾妮絲與法碧安的友情讓我們看見的是:從生到生,遠比從生到死更漫長,就像是野鵝要飛越一整片大陸才能完成遷徙,前往新的家園。人與人──兩個生者之間的距離,又何嘗不是如此,我們必須經歷多少路途、付諸多少語言,才能抵抗一段關係的燃燒、過期、腐壞與漸行漸遠,並滿懷信心地說:「我們終究抵達了彼此」呢?

 

OKAPI 推薦

 

內容簡介

終於,我們讀到李翊雲!
盛名20年首度授權,第一本繁體中文版小說。

「我們在世最傑出的作家之一。」《紐約時報》書評
當代國際文壇最負盛名的華裔女作家 

☆ 2023年PEN/Faulkner國際筆會/福克納小說獎得主 ☆
☆ 《Times時代雜誌》2022年度選書 ☆
☆ 《紐約客》2022年度選書 ☆
☆ 《Slate》媒體網站2022年度十大好書 ☆
☆ 《金融時報》與麥肯錫推薦,2022年度文學選書 ☆

  只有愛與寫作,並不足夠我們永遠在一起……

  兩位聰慧的法國鄉村少女,以寫作征服了整個世界,卻一輩子無法尋回,彼此宿命共生的親密關係。所謂的幸福啊,如同一群不幸的鵝。

  這是關於在戰後法國鄉間成長的兩位農家少女──艾妮絲和法碧安的故事。故事的開始,已移居美國的艾妮絲收到兒時摯友法碧安死於難產的消息,勾起她對童年這段複雜友誼的種種回憶。在這個貧窮、死氣沉沉的小鎮裡,法碧安是聰慧並充滿想像力與反叛精神的主導者;而艾妮絲則相對溫順、內向,總是追隨法碧安的各種奇思異想。小說以倒敘重現兩位少女從小玩耍、彼此陪伴依賴,共同創造出一個只屬於兩人親密又私密的世界。

  為了對抗無趣與壓抑,法碧安突發奇想,策劃了一本驚世駭俗的寫作計劃,由她構思故事、艾妮絲動筆並掛名。在愛好文藝的郵政局長德沃先生的幫助下,她們完成了一本書,並由他引薦投稿。一切來得如此突然,該書出版後大獲好評,艾妮絲因而成為「天才少女作家」得以進入英國上流社會的寄宿學校,面對階級差異與自我認知的挑戰,開啟了一段關於名聲、藝術、操控與自由的新旅程。但兩人之間始終的不對等與落差,讓這段友誼日漸失控,最終面臨無法挽回的時刻而漸行漸遠,各隨己命。

  《鵝之書》娓娓道出兩名少女之間的深厚友誼和複雜情感。這部作品靈感來自作者某天腦海中突然出現的一段關於幸福本質的私人對話,並巧妙融合了戰後法國鄉村、巴黎、英國寄宿學校和美國賓州的多重場景。角色言談,思索記憶與意義的關係,書中處處可見對生命本質的哲學探問。

各方推薦

  盧郁佳|作家
  ──專文引讀

  王盛弘|作家
  寺尾哲也|作家
  施清真|譯者
  陳思宏|作家
  黃崇凱|作家
  童偉格|作家
  鄧小樺|作家
  ──真心推薦

  懷才之人心中那座熔岩滾滾的火山彷彿隨時要爆發而出。傷人愛己,傷己愛人,兩位少女的支配與被支配有如岩漿裡的雙人舞。燒心燒肺,烈焰焚身,直至青春時光終成灰燼,才發現每一片灰都鑲有鑽石熠熠的輝芒。──寺尾哲也|作家

  期盼多年,李翊雲的小說總算有了繁體中文版,讀者們千萬不可錯過!──施清真|譯者

  靜靜的小說,早慧少女作家的純真與成人世故對撞,讀完想了很久,難忘。──陳思宏|作家

  語言的遊戲性,給本書披上一層璀璨輝光,閃爍著葛楚.史坦、安潔拉.卡特的魅力。 ──盧郁佳|作家

 
 

作者介紹

作者簡介

李翊雲(Yi Yun LI)


  1972年生於北京。1996年,畢業於北京大學生物系,隨後赴愛荷華大學攻讀免疫學博士學位,期間加入社區寫作課程,發現自己熱愛寫作,毅然放棄免疫學專業,2000年時僅以免疫學碩士學位畢業。在醫院裡工作了兩年後,2002年進入愛荷華大學作家工作坊,自此開始發表作品,並於2005年獲藝術創作碩士學位。現為普林斯頓大學劉易斯藝術中心創意寫作教授。

  她早期的創作均為英文短篇小說,曾在《紐約客》和《巴黎評論》上發表。2005年結集出版的《千年敬祈》(A Thousand Years of Good Prayers),為其早期代表作,收錄十篇故事,大多以改革開放後的中國為背景,寫小人物的悲歡。2012年,李翊雲因精神崩潰,兩度嘗試自殺。康復後,她對寫小說失去興趣,整整一年裡,她專注於閱讀多部傳記、回憶錄、日記和雜誌。據她所言,閱讀關於他人生活的文字「是一種慰藉」。

  她在2017年出版的回憶錄《親愛的朋友,我從我的生命寫進你的生命》中分享了自己的抑鬱經歷。期後陸續發表作品的她,榮獲許多獎項,包括筆會/瑪拉末獎(PEN/Malamud Award)、筆會/海明威獎(PEN/Hemingway Award)、筆會/珍.斯坦圖書獎(PEN/Jean Stein Book Award)、麥克阿瑟獎(MacArthur Fellowship)、溫德姆-坎貝爾獎(Windham-Campbell Prize)。作品散見於《紐約客》(The New Yorker)、《公共空間》(A Public Space)、《美國最佳短篇小說》(The Best American Short Stories)、《筆會/歐亨利獎小說集》(The PEN/O. Henry Prize Stories),以及其他刊物。

  作為當代少數用英語寫作的華裔女作家,她屢獲殊榮,2023年更憑借《鵝之書》榮獲福克納文學獎,奠定她在當代文壇的重要地位。近年代表作除了小說《鵝之書》(The Book of Goose)尚有《我該走了嗎》(Must I Go)、《理由結束的地方》(Where Reasons End);以及回憶錄作品《親愛的朋友,我從我的生命寫進你的生命》(Dear Friend, from My Life I Write to You in Your Life)、《自然萬物只是生長》(Things in Nature Merely Grow)。

譯者簡介

彭臨桂


  自由譯者,畢業於臺灣師範大學翻譯研究所。譯有《虎靈寓言》、《聖母峰上的情書》、《莉西的故事》、《完美嫌犯》、《遺忘效應》、《二手書店店員日記》等。以《倖存者,如我們》獲得第35屆師大梁實秋翻譯大師獎優選。喜愛閱讀、音樂、攝影。
 
 

目錄

推薦序 自由令人疼痛:讀《鵝之書》/盧郁佳
鵝之書
誌謝

 
 

推薦序(選摘)

自由令人疼痛:讀《鵝之書》
盧郁佳(作家)


  美國華裔女作家湯亭亭《女戰士》〈無名女〉裡,加州華人媽媽告誡初經的美國女兒,多年前她守活寡的姑姑婚外懷孕,臨盆前全村上門摔砸抄家。受辱的姑姑,當晚躲豬圈生產。隔天,媽媽發現母子屍身堵了井。

  媽媽說故事是禁止女兒做什麼,穿著招搖?女兒刺探不遂,苦思搞懂發生什麼事:姑姑懷孕是戀愛或受脅迫?但清朝不存在這分別,「女人在古老的中國是沒有選擇的。」父母安排盲婚,跟陌生人上床,隔天他去美國,連臉都不記得。所以不管是賣油的、上山撿柴遇到的男人,也都跟丈夫沒兩樣:他要求,她嚇到,她順從,因為她向來聽話。婚姻既無感情,女人既無自主,就不存在性侵的概念。即使女兒生在美國,也不會自動享有自由意志,而必須耗費她的一生重新發明這祖先沒見過、未知、危險、訓誡遠避的洋玩意兒。什麼叫「我要性高潮,不要性騷擾」?如果不確定自己要,怎麼知道是不是性騷擾?如果高潮了,那還算性騷擾嗎?如果兩者總是同時存在,如果我在他面前性高潮,對媽媽說是性騷擾?如果我只要性騷擾,害怕性高潮?

  北京出生的旅美作家李翊雲《鵝之書》夷然寫道:「我試圖推開強尼,他不放開我,所以我將他的手移向克拉貝兒的乳房。我對他說,好了,這樣不是更棒嗎?」

  極限情境,抓交替像空難、海難漂流食人待援,以其複雜震撼了讀者。揭示沒有放諸四海皆準的道德標準,只有隨能力範圍收緊、搖擺的責任界線。
  ●
  生於清朝食人社會的我們,竟穿越到了奢侈得難以適應的文明現代,被迫注視如日蝕般令人目盲的自由,承擔普世價值令人窒息的反抗責任,才能成為一個人。在這移山填海的民主化挑戰中,〈無名女〉是童話〈糖果屋〉裡孩童沿途灑下做記號的麵包屑,時而被啄散迷途;《鵝之書》是無氧攀登GPS每30秒記錄上傳,提供高解析度的軌跡。

  《鵝之書》中,高冷的十三歲少女法碧安,農村喪母,父親酗酒,輟學放牛羊,瘦小、毛躁不起眼如全紅嬋,卻精通殘酷的藝術。想找樂子,就剝樹皮看它多久會死。摸狗再踹一腳,看牠眼中的困惑與恐懼。把貓扔上屋頂,欣賞牠嘶嚎。把鳥巢扔下樹,滿意看蛋砸爛,把玩伴呆頭鵝艾妮絲推入冰溪、尖聲笑她白癡。像《那不勒斯故事》裡的女童,拿安全別針穿過手背皮膚,再給玩伴:「換你。」法碧安會用公平來隱藏施酷刑:一起挨凍、一起憋氣到瀕死。不說「我」而說「我們」,凡事代替艾妮絲做決定。

  而艾妮絲的生命以法碧安為中心,只想每天圍著她公轉。無力分辨邀請和脅迫,被推落溪底溺水,仍告訴自己:「然而她終究還是關心我,才會準備替換的衣物。」「我真的是個白痴,竟然沒看出我必須承受的損失,竟然不知道法碧安在意我的感受。」合理化、抹消所有不對勁。概括承受,以忍耐為傲。自豪能察覺對方要什麼,迅速準確滿足需求。她知道法碧安要的,就是她靜靜躲在法碧安的影子裡。內疚的是她被動、不投入,可給法碧安的,就只有聽話順從。

  無論法碧安的語言有多暴力,艾妮絲死都不會發現,被整馬上就消氣。對艾妮絲好,她才會如坐針氈、氣惱萬分。助理小姐尊重艾妮絲的自由意志:「妳想看什麼?」「妳想吃什麼?」「妳想知道什麼?」艾妮絲反而覺得被拷問,不知道怎麼回答,「沒人能要求還不存在的東西。」表面上說她不知道有哪些選項;實際上,偏好是先獲准選擇、大腦長期試誤後,才形成的慣行路徑。但艾妮絲從小飽受忽視,沒人問她想吃什麼。還不存在的,是自由意志。她不知道自己想要什麼,不知道要不要,在這階段,被迫(性騷擾)居然比自主(性高潮)來得容易忍受。

  等遇到另一個法碧安,天天用法碧安的霸總臺詞轟炸艾妮絲,而艾妮絲卻沒有過去依戀法碧安的玫瑰色眼鏡鬼遮眼,她才會驚醒,說出原本不會說、死也想不到的話:「我不能讓別人替我的人生下每一個決定。」
  ●
  乍看像尚.考克多《可怕的孩子》般詩意、狂野、怪誕,在沒有大人的世界裡,兩個孩子與世隔絕,不受倫常所拘,成為控制欲的溫床,長滿寵溺、引誘、剝奪、逗弄、戲侮、取笑。

  法碧安總在玩亡姊死胎鬼魂的地獄哽,叫艾妮絲抄寫她口述的八篇殺嬰故事,瘋子跟母牛性交,另一個瘋子斬雞頭讓孩子們看無頭雞怎麼跳舞。像導演麥可.漢內克來重拍〈無名女〉,十七歲未婚少女湮滅罪證,把嬰兒當廚餘處理。那有意殘酷、混合著羞辱與傲慢的歡樂,在削切著恐怖場面的語句間,像閃電一樣奔流。

  法碧安帶艾妮絲去找年邁鰥夫郵政局長,要他把小說製作成書,用艾妮絲的名字出版。艾妮絲以天才少女之姿風靡巴黎,但巨星巡迴返鄉後,風雲變色。法碧安說鰥夫威脅揭發艾妮絲,為了艾妮絲,法碧安得獻身封他的口。艾妮絲驚慌失措,法碧安卻怪她冒失:「萬一只有他真正在乎我,因此才要我當他的情人呢?」

  天地顛倒,位置交換。不只艾妮絲溫馴服從、配合角色扮演,原來法碧安也在合理化。
 

詳細資料

  • ISBN:9789570878776
  • 叢書系列:小說精選
  • 規格:平裝 / 368頁 / 14.8 x 21 x 1.95 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

書籍延伸內容

影片介紹

 

內容連載

你無法用蘋果切蘋果。你無法用柳橙切柳橙。然而,如果你有一把刀,就可以切蘋果或柳橙。或是剖開魚的下腹部。又或者,倘若你的手夠穩,刀身也夠鋒利,你還能割斷臍帶。

你可以劈開一本書。測量厚度的方法不少,不過沒什麼讀者會拿刀來測量書本的厚度,亦即從第一頁一口氣砍到最後一頁。為何不這麼做呢?我很納悶。

你可以把刀交給另一個人,猜測對方願意弄出多深的傷口。你可以是造成傷口的人。

半顆柳橙再加上半顆柳橙並不會變回一顆完整的柳橙。這就是我故事的開端。有一顆柳橙不覺得自己配得上刀子,有一顆柳橙從未幻想過要變成刀子。切割與被切割,在當時我都不感興趣。



我叫艾妮絲(Agnès),然而那並不重要。你可以帶著一份名單到果園裡,將名字寫在柳橙上,例如馮思瓦(Françoise)、皮耶(Pierre)、狄安(Diane)、路易(Louis),但這有差嗎?對一顆柳橙來說,重點在於它身為柳橙的特性。我也一樣。我的名子可以是克雷門汀(Clémentine)、奧黛(Odette)或亨麗埃塔(Henrietta),那又如何?柳橙還是柳橙,玩偶也只是玩偶。別以為你替一個玩偶取了名字後,它就跟其他玩偶不同了。你可以替它洗澡,讓它穿衣服,用空氣餵它,還能把它放到床上,學母親對嬰兒那樣唱著搖籃曲。儘管如此,這個玩偶仍然跟其他玩偶沒兩樣,甚至不能說它死了,畢竟它從未活過。

在這個故事中,你應該注意的名字是法碧安(Fabienne)。法碧安不是柳橙,不是刀子,也不是唱搖籃曲的人,但她想讓自己變成哪一種都可以。應該說,她曾經可以。她已經死了。她死掉的消息來自我母親的一封信,而母親是我唯一還住在聖雷米(Saint Rémy)的家人,不過她寫信並非為了通知死訊,而是要說她的第一位外曾孫出生了。倘若我還待在那附近,她一定會質問我為何沒生小孩,讓她再多一位外孫。這就是住在美國的好處。我太遠了她管不著。然而早在我結婚之前,她就不再管我的事了──我的名氣解決了這一點。

會員評價

5
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
Lv.6
5.0
|
2025/12/28
她一直確信那是愛,從以前到現在,唯一能讓Agnès留下刮痕的人,就只有Fabienne。Fabienne是刀,Agnès是磨刀石。

14年前,Fabienne如何玩一個遊戲玩到失控,事實上,她愛Agnès如此深,她要為了自己跟Agnès愚弄這個世界,她要在這個世界劃出一道傷口,她要Agnès成為她無法成為的那一個人。

這就是這本小說所要講的一切,不是控制與被控制、不是天才與崇拜者、不是同性之愛,而是一個太過聰慧清醒又低下的女孩,用盡全力救贖另一個女孩,至少有一個人不需沉淪在法國農村的泥淖中。

Fabienne 的殘酷不是因為她想控制,而是因為她知道「如果沒有人被犧牲,就沒有人能出去」。

李翊雲(Yiyun Li)的筆觸始終帶著一種近乎透明的清冷,她不試圖治癒,因為她不認為那該治癒。

故事的終點,27 歲的 Agnès 在異鄉養鵝,Fabienne死了。她終於發現,她們從來就不是一體,她們終究要把自己愛的人,還給蠻荒。

→ 推薦給這樣的你:
◆給曾經想離開原生環境、卻發現必須付出巨大代價的人。
◆給相信愛不一定溫柔、甚至可能帶著毀滅性的人。
◆給在成長過程中,必須親手埋葬某個自己,才能活下來的人。
◆也給能接受文學不提供安慰,只留下真相與餘痛的讀者。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 電子書2025年度百大
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 投資理財書展
  • 羅曼史展
  • 燎原社方展