國際書展_童書加碼
邁向不確定性的心理學:以創傷觀點探究的精神分析
(0)

邁向不確定性的心理學:以創傷觀點探究的精神分析

TOWARD A PSYCHOLOGY OF UNCERTAINTY: Trauma-Centered Psychoanalysis

  • 定價:600
  • 優惠價:79474
  • 優惠期限:2026年03月31日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

呼應精神分析關係性革命治療哲學,卸下理論與專業框架,以創傷經驗為中心,探索心理治療的可能樣貌
主張創傷經驗是心理確定感的瓦解,甚至指出確定感是創傷的因子
★停留在不確定性中,方有可能看見希望浮現


只在有辦法容忍不確定性的情況下,希望才有可能出現。
──桃莉絲.布拉勒斯──
 
人們都活在各種關係的「確定性」中,當確定感受到衝擊而瓦解,創傷便發生了。
 
分析師布拉勒斯認為,精神分析是以創傷為核心的事業,因此每場晤談都是一次踏入「不確定性」的旅程。急著抓回確定感往往徒勞無功,分析師與個案雙方都需要耐受不確定感,在當中彼此共感,才能轉化創傷。
 
這對雙方而言都是巨大的挑戰。
 
布拉勒斯在書中詳述不確定性經驗如何從「關係系統」中產生並轉化;她指出我們對性別、生死具確定性觀點本身可能就是創傷的潛在因子;她也反省了治療師對確定性的執著而衍生的盲信與倦怠問題,甚至提醒了治療團體為了抓住確定性而落入類似邪教運作的風險。
 
她的主張呼應了精神分析的關係性革命,分析師和患者都被治癒的需求所吸引,彼此陪伴成長。本書透過大量而細緻的案例故事來闡明理念,穿插經典電影如《鋼琴師和她的情人》、《第六感生死戀》的解析,令人在拍案之餘,感受暖流滑過心頭。
 
* * * * *
 
人性溫度貫穿全書。作者視創傷為精神分析核心任務,從個案的不確定感談起,到最後談分析師的倦怠。引進電影、物理學等,替精神分析實驗室和迷宮裡兩個相互好奇的人,說著豐厚迷人的思考。
   ──蔡榮裕/精神科醫師,臺灣分析治療學會理事長
 
作者帶著我們從一個人的內在去了解那很屬於個人的創傷,其中蘊含著人與環境互動的經驗,以及他內在的潛意識幻想內涵,繼而讓這門關於心理層面的「不確定性」與「創傷」的學問光譜,得到了無價的擴展。
   ──林俐伶/本書審閱者,臺灣精神分析學會理事長
 
布拉勒斯曾在一次創傷案例督導中說過的一句話,至今仍深深觸動著我:「創傷是無法療癒的。」這正是治療者跳出對「創傷治療」的固有認知,不再執著於「改變創傷」,反而拯救了創傷本身的意義。
   ──徐鈞/華東師範大學心理與認知科學院外聘碩士生導師
 
正如書中反覆強調:確定性追求往往是創傷的代償性反應。作者提出一種具有哲學意味的治療途徑,就是幫助個案走出這樣的二元對立:「確定性=安全感=好客體」 vs 「不確定性=危險感=壞客體」。
   ──李孟潮/精神科醫師
 
布拉勒斯從未要求創傷個案必須去擁抱希望,不論是出於醫療還是道德目的,對希望的強求終究會演變成一場迫使人們「做一位活出希望的理想創傷個案」之暴政,而且,此暴政往往並非來自個案的超我,而是源自治療師對不確定性的焦慮。
   ──蘇俊濠/諮商心理師
 
 
共鳴推薦──
(依姓氏筆畫排列)
李孟潮/精神科醫師,《榮格的30個夢》作者
徐鈞/中國心理衛生協會精神分析專委會常委、華東師範大學心理與認知科學院外聘碩士生導師
張凱理/精神科醫師,福德身心診所院長
蔡榮裕/精神科醫師,臺灣分析治療學會理事長
蘇俊濠(哈理斯)/諮商心理師,經營「哈理斯的精神分析躺椅」臉書專頁
 

作者介紹

作者簡介
桃莉絲.布拉勒斯(Doris Brothers),心理學家、精神分析師,在美國紐約與挪威奧斯陸擁有私人診所。紐約互為主體性自體心理學訓練與研究基金會(TRISP)的聯合創始人和教師,在那裡教授各種課程。曾擔任《精神分析、自我與情境》(Psychoanalysis, Self and Context)雜誌聯合主編、國際自體心理學會(IAPSP)線上刊物主編。
布拉勒斯的治療方法融合了自體心理學、互為主體性理論以及關係系統理論的要素。她將患者視為治療過程中的關係夥伴,治療過程則仰賴共感與信任。由於許多心理問題源於創傷的毀滅性的後果,她致力於為患者提供安全可靠的環境,幫助他們克服創傷經歷。
布拉勒斯著作包括《邁向不確定性的心理學:以創傷觀點探究的精神分析》、《向後傾倒:對信任和自我體驗的探索》(Falling Backwards : An Exploration of Trust and Self-Experience, 1995),並與理查德.烏爾曼(Richard Ulman)合著《破碎的自我:一項關於創傷的精神分析研究》(The Shattered Self: A Psychoanalytic Study of Trauma, 1988),與喬恩.斯萊特沃爾德(Jon Sletvold)合著《精神分析實踐、訓練與督導的新視角:身體對話》(A New Vision of Psychoanalytic Practice, Training and SupervisionTalking Bodies, 2023)。



譯者簡介
黃杏杏,中國國家二級心理諮詢師,專業譯者。獨立翻譯出版《心理動力學督導》、《邁向不確定性心理學:以創傷觀點探究的精神分析》、《理解創傷》等多部作品。擁有系統的精神分析、聚焦取向、正念療癒、伴侶治療、敘事治療的專業受訓背景。尤其專注於創傷心理的療癒與研究,兼具學術深度與臨床視角。
 
審閱者簡介
林俐伶,美國精神分析學會(APsaA)精神分析師、國際精神分析學會(IPA)訓練督導分析師。曾於紐約市執業十餘年,從事成人精神分析、心理治療與臨床督導。現為臺灣精神分析學會理事長。
 

目錄

【推薦序1】不執著於改變創傷,反而拯救了創傷的意義/徐鈞
【推薦序2】創傷如蠱蝕常樂,無常似蒙啟真知/李孟潮
【推薦序3】從希望之不確定性,到不確性之希望/蘇俊濠
【審閱者序】在知與無知之間找到不確定性/林俐伶
 
【前言】 轉化存在的不確定性
 
【第1章】實驗室與迷宮:導言
【第2章】 讓承受不住轉化為承受得住:秩序、期望以及存在的不確定性體驗
【第3章】 創傷是一種流亡:是恐懼、羞恥以及對確定性的摧毀
【第4章】 懸崖上的避難所:以創傷為中心的治療方法
【第5章】 緘默了那確定性的警鈴:超越二元性別與伊底帕斯情結
【第6章】追隨死者一同死去:鬼魂、食屍鬼和活死人
【第7章】信仰、假神,以及對確定性臣服
【第8章】 在職業倦怠的灰燼中:失去(又重新找回)的信仰
 
【結語】再繞一繞線球
 
譯詞對照
參考文獻
 

【推薦序】
不執著於改變創傷,反而拯救了創傷的意義

徐鈞/中國心理衛生協會精神分析專委會常委、華東師範大學心理與認知科學院外聘碩士生導師

  桃莉絲.布拉勒斯(Doris Brothers)是我多年的好友。2018年,我邀請她與先生喬恩.斯萊特沃爾德(Jon Sletvold)來上海,開展具身性精神分析教學項目。此前我便知曉她有一部探討創傷的經典精神分析著作——《邁向不確定性的心理學:以創傷觀點探究的精神分析》(Toward a Psychology of Uncertainty: Trauma-Centered Psychoanalysis, 2008),因此那次見面時,我直接向她詢問了該書的漢譯意願,她當即欣然應允。
  而正如《邁向不確定性的心理學》一書所闡述的,不確定性本就是世界的基本規律。從2018年確定漢譯出版到如今終於付梓,其間經歷了出版策劃調整、翻譯反覆溝通、審批流程波折、項目一度停滯,再加上新冠肺炎疫情衝擊、核心參與人員變動、出版社變更等諸多意外——這一切,恰恰印證了不確定性的無處不在,也讓我們清晰地看到:世界始終被複雜系統深刻影響,從來沒有哪個人、哪件事能孤立存在與運行。
  這種「非孤立性」,正呼應了羅伯.史托樓洛(Robert Stolorow)在《體驗的世界》中對笛卡爾式「孤立心靈」的批判。他指出,我們始終生活在歷史、社會與具體生活情境交織的網絡中。但不確定性並非全然的阻礙,有時反而會孕育意外的聯結與活力。2019年桃莉絲來上海參加中國精神分析大會時,我恰好邀請了精神分析複雜性系統理論的代表人物威廉.科伯恩(William Coburn)來滬教學與交流——科伯恩的觀點在本書中多有提及,兩位學者竟在上海意外重逢,要知道,他們在美國反而已有許久未曾碰面。從理論脈絡來看,「不確定的心理學」與複雜性系統理論本就存在深層關聯。桃莉絲也曾與我提及,史托樓洛曾是她的核心導師之一,後來因觀點分歧與互動摩擦,兩人多年疏於往來,直至近年才修復了交流。
  在這樣錯綜復雜且瞬息萬變的世間,固守絕對的確定性無疑是極大的挑戰。史托樓洛將這種固守稱為「天真的樂觀主義」。我在研究寇哈特等歐洲著名精神分析家的思想時,意外發現他們中不少人自許為「黑格爾主義者」。起初我對此頗為困惑,直到讀到寇哈特著作中引用的黑格爾(Georg Wilhelm Friedrich Hegel)《精神現象學》的論述——「認識一個對象,必須考慮對象所處的情境,以及認識者本身在認識該對象時對認識行為所產生的影響因素」——才豁然開朗:原來精神分析對笛卡爾式「孤立心靈」的突破,早已悄然發軔。
  當代精神分析後比昂場論學派的代表人物朱賽佩.賽維塔雷斯(Giuseppe Civitarese)來上海講學時,就曾明確指出黑格爾辯證法對當代精神分析的重要意義。這種辯證法思想,在《邁向不確定性的心理學》中有著深刻體現:不確定性意味著我們永遠無法孤立生存,而始終裹挾在多重複雜因素之中——儘管桃莉絲在書中並未直接提及黑格爾哲學。
  這些思考,也讓我聯想到亞洲社會所熟知的佛教智慧。《法句經》記載佛陀教導:「諸法因緣生,諸法因緣滅,我師大沙門,常作如是說。」這句話恰是對不確定性的精準概括:我們面對的世間萬物,皆是因緣和合的現象,其中並無絕對不變的確定性,這便是「無我」的真義。在佛教視角下,輪迴中的眾生總預設世界會如己所願,然而當外在環境與內在身心的真相——「無常」——顯現時,預期的落空便會催生種種憂愁悲泣。這一點,不僅適用於來訪者或病患的境遇,也同樣體現在每位心理治療工作者的執業過程中,以及每一次心理治療的實踐裡。
  桃莉絲對創傷的定義,既不同於常規界定,也與佛洛伊德的定義存在差異。佛洛伊德認為,創傷是外在重大事件對個體的刺激超過其反應閾值後,所導致的精神障礙。而桃莉絲對創傷的定義,我曾與她深入探討過——她認為,創傷是個體的確定性遭遇不確定性時,所產生的身心紊亂,且所有心理病症都是創傷的結果。可見,她對創傷的定義是廣義的,在某種意義上具有跨診斷的特性。這種視角從病理學角度來看或許存在爭議,但從互為主體性的哲學立場出發,卻是完全可以理解的。
  桃莉絲是傑出的女性精神分析家,她不僅是互為主體性自體心理學訓練和研究基金會(TRISP)的聯合創始人,還曾擔任《精神分析、自我與情境》(Psychoanalysis, Self and Context)雜誌聯合主編、國際自體心理學會(IAPSP)線上刊物eForum主編。同時,她投身精神分析臨床工作數十年,積累了極為豐富的實踐經驗。她曾在一次創傷案例督導中說過的一句話,至今仍深深觸動著我:「創傷是無法療癒的。」正是治療者跳出對「創傷治療」的固有認知,不再執著於「改變創傷」,反而拯救了創傷本身的意義。這句話後來也啟發我在一次督導中,實現了案例的關鍵轉化。
  汶川特大地震多年後,一位在地震中失去所有家人的來訪者,因嚴重抑鬱前來求助。接手的治療師無論如何努力理解、共情,嘗試各種干預技術,來訪者始終深陷抑鬱無法自拔,治療師只好尋求督導。起初我也覺得這個案例棘手萬分,但猛然間意識到:來訪者所承受的痛苦,絕非我們僅憑共情就能體會;或許,承認「我們無法完全理解這種痛苦」,才是真正的關鍵。如果我們困在療法理論與實證研究規定的「統一技術」裡,本質上仍是陷入了固守創傷治療確定性的「孤立心靈」。
  當治療師領悟到這一點後,在下次諮商中坦誠地告訴來訪者:「你的痛苦我確實無法完全理解,因為這是我無法想像的沉重。」就在這分「放下」之中,來訪者竟奇蹟般地開口:「我願意和你說說我的故事。」我們此時才真正明白:來訪者的痛苦無需被「療癒」——這些痛苦本就是他存在的意義,是他與逝去親人的精神聯結;他需要的不是痛苦的消除,而是痛苦被聽見、被承認。當治療師與來訪者在主體互動中,共同接納這分痛苦的真實存在時,兩顆心靈便在全新的開放中實現了共同轉化。畢竟,消除痛苦在某種意義上便是遺忘逝者;而保存痛苦的意義,才是對逝者最好的銘記。
  精神分析治療理論固然重要,但在面對來訪者的真實工作中,我們與來訪者實則共構了一個獨一無二的「生態系統」。此時,任何理論都無法替代當下生態系統的真相。對這個獨特系統的轉化,並非理論可以直接驅動,而需要治療師與來訪者攜手「冒險前行」——我們必須擺脫確定性、單邊性的理論桎梏,因為不確定性,恰恰是生態系統實現轉化的契機。
  確定性固然能帶來舒適區,但這分舒適往往會讓我們脫離來訪者的真實體驗,沉溺於治療師自身的確定觀念或經驗臆想中。這讓我想起禪宗「一指禪」的公案:
  唐末時,金華有位俱胝和尚,滿師後在山上結草庵獨居修行。不久,一位尼姑前來參訪,她頭戴竹笠、手持禪杖,繞庵三圈後說:「你若能道出其中深意,我便取下竹笠拜你為師。」她連問三次,俱胝都無言以對,尼姑遂轉身離去。俱胝深感慚愧,恰逢馬祖大師的法孫天龍和尚遊方至此,他便將此事告知並請教。天龍和尚一言不發,只豎起右手食指。俱胝見此,忽然開悟。
  此後,凡有人來問佛法,俱胝都以豎指作答。他身邊的童子看熟了,每當師父外出,有人問法時,也學著豎起手指回應。有人向俱胝誇讚:「您的童子也通曉佛法根本,不論問什麼,都和您一樣豎指作答。」
  一日,俱胝袖中藏刀,問童子:「聽說你也懂佛法?」童子答:「那還用說。」俱胝又問:「何為佛?」童子習慣性地豎起手指——俱胝突然抽刀斬斷了他的手指。童子痛得驚叫奔逃,俱胝喝住他,再問:「何為佛?」童子下意識地抬手欲豎指,卻發現手指已失,鮮血淋漓間,他猛然開悟。
  這個公案所蘊含的禪意,與我們探討的「確定性」與「不確定性」何其相通:執著於「豎指」這一固定形式,便是固守確定性的迷障;而當形式被打破,真正的領悟才得以發生。這恰如精神分析的實踐——唯有放下對理論、技術的固化執念,才能在不確定的互動中,遇見療癒的真正可能。
  《邁向不確定的心理學》是一部關係取向精神分析的精彩作品。書中除了對臨床案例的深入探討,還涉及邪教、精神分析團體等場景中的確定性問題。其中的視角有助於打破我們對世界想當然的確定性固見,鬆動我們對自身與世界的固有認知,讓我們以更開放的心態理解精神分析與心理治療臨床,理解自身,理解世界。因此,我摯誠推薦精神分析工作者、心理治療師、心理學從業者及愛好者閱讀此書。
徐鈞
2025年12月1日


【推薦序】
從希望之不確定性,到不確定性之希望               
              
蘇俊濠/諮商心理師,經營「哈理斯的精神分析躺椅」臉書專頁
 
  「在我的字典裡,最恐怖的單字其實是hope,希望!」曾經有一位個案在我們的心理治療歷程碰觸其創傷之際,說出這一句足以貫穿桃莉絲.布拉勒斯在本書所表達之核心論點的話。她發現創傷個案容易把精神分析治療體驗為一場「希望的暴政」(tyranny of hope),因為「對於那些心理生存的確定性已被創傷摧毀的患者來說,治療情境可能代表著朝向更大不確定性的一段危險旅程。」
  希望,弔詭地為創傷所導致的失序式秩序,捎來一股教人戰慄的不確定性:是對於早已習慣之創傷效應的「穩定」所作的「否定」;是拆卸由解離防衛所建立之「簡化」世界,被迫重新適應一個「複雜」現實;更是恐慌於「盼望」的悸動卻換來再次「絕望」的劇痛。
  這一刻,我突然想起另一位個案曾以椎心之痛的啞嗓問道:「改變?要去哪?誰說那裡會更好?」要創傷者自心靈的廢墟重拾對生命與改變的希望,其中艱難可以從布拉勒斯所身處的互為主體自體心理學(Intersubjective Self Psychology)學派去理解:
精神分析師寇哈特(Heinz Kohut)認為自體的發展有三個重要的發展維度,又稱自體客體需求。扼要而言,是人能夠去相信自己是被喜愛及被崇拜、會被理想的人所保護,以及找得到摯友來情感相通。如此,創傷之於自體的意義,恰恰是使人不再相信自我是可愛及可敬的(羞恥)、能夠找到慰藉者來依靠(絕望),以及能夠與同胞一樣有家可歸[(流亡)。羞恥、絕望、流亡,代表創傷分別摧毀了人對於自身、他人及世界的信任關係。我的臨床經驗也深切體認到創傷中心的精神分析觀點:創傷是關係性的!
另一方面,創傷的治療亦涉及治療師與個案的雙邊關係性。在說明此歷程之前,讓我們把布拉勒斯的概念放進美國精神分析的脈絡,先聽見兩個未直接互文卻十分清晰的泛音:
 
  一、艾瑞克森(Erik Erikson)提出生命首個心理-社會的基本優勢能力,正是在信任與不信任的張力間獲取的「希望」。創傷致使對各種關係之退縮,反映基本不信任(basic mistrust)成了心靈的主旋律;唯有足夠的基本信任(basic trust)方能吹響希望的號角,帶來對世界的原初確定性。
  二、「希望的暴政」顯然共鳴於霍妮(Karen Horney)提出的「應該的暴政」(tyranny of the should)──人不斷地追求完美之理想我(即各種無情的「應該」和「必須」),而非接納真實的自己。由此可見,布拉勒斯從未要求創傷個案必須去擁抱希望,不論是出於醫療還是道德目的,對希望的強求終究會演變成一場迫使人們「做一位活出希望的理想創傷個案」之暴政,而且,此暴政往往並非來自個案的超我,而是源自治療師對不確定性的焦慮,即於情感誤調(misattunement)的情況下急切塞給個案的痊癒期待。
 
  然而,創傷的心理治療裡沒有「希望」是可行的嗎?顯然,這亦違反臨床的邏輯與直覺,如同布拉勒斯所說:「我們不得不向我們的患者傳達希望的語言──作為分析師,如果不希望他們癒合,我們的工作怎麼能繼續呢?」
  現在讓我們結合兩個泛音,回到互為主體自體心理學的觀點去回答此問題:希望從來不是給定的,卻是自「關係」之中誕生,一如母性角色悉心照料下所累積的基本信任是孩子希望的搖籃。為此,在治療場域裡,要是個案固守於「恐懼」的不確定性(以對抗更危險的希望的暴政),「希望」就必須根植於治療師的主體性深處;希望與恐懼的辯證關係,使治療師和創傷個案一同面對著「不確定性」所帶來的痛苦與尋求治癒的動力。誠如布拉勒斯在結尾指出:「他們永遠都無法事先確定,哪些(路)會使他們更接近自己的目標,哪些(路)會進入令人沮喪的死胡同。」
  我曾跟一位童年遭受亂倫創傷的個案說過:「我不知道如何能治癒,也不確定你的傷怎樣才不會再痛,可能很多年以後你還會痛,但我會一直陪著你走,直到哪怕只有一絲絲改變也好。」五年後的一天,她說:「你知道嗎?我覺得我的人生才正要開始。」
治療師持守希望,面對個案可能永遠抓緊恐懼之不確定性;創傷個案苦於恐懼,恐懼任何希望之不確定性,卻在相互滲透的治療關係中,逐步邁向某一天足以回應不確性的希望。
 
2025年12月8日
於台北某診所內名為「HOPE」的諮商室
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789863574644
  • 叢書系列:Psychotherapy
  • 規格:平裝 / 340頁 / 21 x 14.8 x 1.7 cm / 普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

【第6章】
追隨死者一同死去:鬼魂、食屍鬼和活死人
 
(前略)
 
  佛洛伊德(1919/1955, p. 395)觀察到,許多人體驗到一種強烈的神祕詭異之感受,這分感受不僅與死亡和死者的屍體有關,也與他所說的死者歸來(the return of the dead)有關,即死者以靈魂和鬼魂的形式歸來。他爭辯說,「實際上我們所有人在這個問題上的想法都和野蠻人是一樣的。」由於我們對死亡這一不可否認之事實的懷疑,所以,「我們很容易受到宣揚來世的宗教的影響,也很容易成為那些聲稱能讓我們接觸到死者靈魂的江湖騙子們的獵物。」(Freud, 1919/1955, p.395)總結一下佛洛伊德的觀點:由於我們無法容忍人終有一死的說法,我們對鬼的興趣以及我們對的神祕詭異的體驗,總體上反映出我們壓抑死亡這個可怕事實的需求。
  佛洛伊德有關神祕詭異的表述是基於他對潛抑的理解。潛抑是一種手段,透過這種手段,一個人的所有無法容忍的事物都被推入進他或她的無意識「容器」。史托羅洛、奧蘭治和艾特伍(2000)批評這種理解是機械論和還原論的。他們認為,轉化成為意識是以特定人際關係脈絡之下的活動為基礎。在我看來,包含在意識中的關係活動,無法與轉化不確定性體驗的活動區分開來。在某種程度上,一個人發現意識到某個特定體驗會增加他支持自體的關係交流可用的不確定性的話,那麼這個特定體驗可能會仍然保持在他的無意識之中。因此,一個生活在提到死亡就會遭遇敵意和沉默的社會系統中的人,與一個生活在歡迎對死亡進行討論的社會系統中的人相比,會更難意識到他或她關於死亡的想法及感受。
  相較於佛洛伊德的理解,人們對鬼故事的關心與思考,尤其是好萊塢對鬼故事的刻畫,提出了另一種對神祕詭異的看法。在接下來的內容中,我希望表明,我們的神祕詭異體驗與其說與潛抑或否認死亡有關,不如說我們不願意接受支撐自體的我們之間相互的責任,會隨著關係中夥伴的死亡而終止,這個不願意接受有時包含了否認掉我們自身的生命力。 從這個角度來看待神祕詭異體驗的話,這分體驗可能反映了一種嘗試,試著透過與死者的「接觸」,來轉化在面對死亡時所體驗到的可怕的不確定性。現在讓我們來探索一下鬼在我們與死者的關係中所扮演的角色。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【每日e書99元】嚴選暢銷電子書,天天更新、天天都有新發現!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 上誼暢銷展
  • 三采童書展
  • 國中小參考書展(2/9-2/16)