語言檢定展加碼
跳童
5
(1)

跳童

  • 定價:350
  • 優惠價:79276
  • 優惠期限:2026年03月23日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

二○九四年,海水上升的世紀災難稍稍舒緩,海平面升高約莫百公尺。臺北分大洪水浸落海肚盆地形成一片汪洋。無離開个人,歇在海面个高樓大廈。佢兜,大體係後生人,變成海樓人。島國臺灣人,稱這是新洪水之後的「臺北海時代」。
以惡鐵、微光製造為首的海樓區年輕駭客,入侵中央政府電子腦,引來賽博特警隊的追查。他們在自由流區巧遇神秘的語言模型人工智慧:紀多納。傳遞已經消失的古客語文,四處尋找創造的教授。
毋過,百年前在島項个古客語文,無人再過講。一位神秘買家妹仔,以天價虛擬貨幣,愛收藏國家秘偷偷仔囥等个古客語文。這兜音字資料,一下變成網路烏市燒熝熝仔个買賣,引起世界駭客的競逐,也招來花鍾馗與紅臉武將的程式殺戮⋯⋯

「你是誰?」惡鐵夜叉傳遞聲訊。
「呢試舐?」電子聲試著重複語音。


本書特色
 
客委會「客語文學作家創作計畫」七位強檔作家聯袂創作
全臺首部「客語 × 賽博龐克」小說——語言復甦與未來災難的震撼融合
全書以超過60%的客語文字書寫,並附上詳盡華語註解,讓讀者輕鬆閱讀客家文學。
 

作者介紹

高翊峰 Kao Yi-Feng
臺灣小說家、國立臺北藝術大學文學跨域創作研究所副教授。
出生於苗栗頭份的客家人,曾擔任雜誌總編輯、電視電影編劇、廣播與電
視節目主持人。
已出版——
長篇小說:《2069》(新經典文化)、《泡沫戰爭》(寶瓶文化)、《幻艙》(寶瓶文化)
短篇小說集:《烏鴉燒》、《一公克的憂傷》、《奔馳在美麗的光裡
》、《傷疤引子》、《肉身蛾》(以上均為寶瓶文化出版)
散文集:《聊聊》(新經典文化)、《恍惚,靜止卻又浮現:威士忌飲者的緩慢一瞬》(聯經出版)
 

目錄

目次
 
主委序言 寫出自家个聲,點亮時代个光 古秀妃
編輯室的話
 
1.     網格臺灣:臺北海時代・分列・紀錄編號一〇〇九      
2.     羅塞塔石碑     10
3.     網格臺灣:臺北海時代・分列・紀錄編號一〇一二      
4.     賽博孤島B面
5.     金剛夜叉自守體     
6.     網格臺灣:紀多納・分列・紀錄編號一〇一六     
7.     海樓合併戰    
8.     海樓後生人    
9.     虛線賽博空間 
10.    網格臺灣:虛線的空白所在  
11.    植入術・後神經     
12.    虛擬乩身
13.    同體跳童同步記憶 
14.    邏各斯土圍樓 
15.    牧師注釋:巴別塔語文計畫  
16.    賽博孤島A面
17.    臺北海的西方地緣 
18.    網格臺灣:紀多納・分裂・紀錄編號一一四七     
19.    網格臺灣:紀多納・分裂・記錄編號一一四八     
20.    偷土的老海人 
21.    莉莉絲修女的故事 
22.    網格台灣:天洪水寨・分列・記錄編號一二三六
23.    戒慎恐懼的古語文 
24.    妹仔自守體    
25.    網格臺灣:跳童・分列・紀錄編號一七一四 
本書常用客語字
 

【主委序】
 
寫出自家个聲,點亮時代个光客家委員會|主任委員 古秀妃
 
 
 
在臺灣文學的長河裡,客家的身影未曾缺席。
回望歷史,自日治時期至戰後,吳濁流、龍瑛宗、鍾肇政、杜潘芳格、鍾理和、李喬及詹冰等前輩作家,在彼個時代,受限於政治與教育體制,只能以日語或華語借筆書寫,那些未能以母語直抒的心聲,終究成為臺灣文學長河中,輝煌與缺憾並存的章節。
一九八八年的「還我母語運動」喚醒了族群意識,乃至二○○一年成立全球唯一中央級客家事務主管機關行政院客家委員會,三十年後的今日,歷經《客家基本法》修法及《國家語言發展法》的訂定,確立客語為國家語言的地位,客語和客家文化雖不再隱身,卻也與其他本土語言一樣,面臨著傳承的危機。
除了爭取制度保障地位,也寄盼透過文學賦予生命,語言生命力的展現,不僅於「平日能說」,更能成為直接用以描繪當代,書寫未來的使用語言。基於這份信念,客家委員會於楊長鎮前主委任內,攜手鏡文學啟動「客語文學作家創作計畫」,這是一場跨越世代的接力,更是一場屬於客語文學的文藝復興。
本次計畫跨越世代,匯聚七位當代優秀客籍作家:甘耀明、高翊峰、李旺台、張郅忻、吳鳴、張芳慈與羅思容,皆是臺灣文壇的一時之選。同時,本計畫除了組成專業出版編輯團隊,也特別邀請詩人利玉芳擔任主持人,並在陳萬益、彭瑞金、范文芳三位資深學者及具有客語或出版專業的外部客語編輯共同努力下,讓文學的轉譯工程更為精確厚實。感謝這群創作者與專家願意展開長達一年多的挑戰,在創作與詮釋當中,透過來回的溝通,讓文字更精確的呈現,一字一句地「刻」出作品。這份願意歸零重來的勇氣,令人感動。
翻開這七部作品,我們看見了客語書寫的遼闊邊界:甘耀明《我的鴉鵲公主》(海陸腔)中在失語年代探尋愛的聾人少女、高翊峰《跳童》(四縣腔)裡駭入未來的賽博龐克科幻寓言、李旺台《𠊎屋下个番檨樹》(南四縣腔)那兼具童年記憶書寫與社會觀察的銳利筆觸、張郅忻《覓蜆仔》(海陸腔)裡對自我與族群的溫柔拼湊、吳鳴《豐田歲時記》(海陸腔)中移民村的農耕歲月與家族流轉;以及張芳慈《爧》(大埔腔)以神話與生態哲思對人間的關懷、羅思容《月光歸路》(四縣腔)那充滿音樂性與靈性之光的歸鄉路徑。這些作品證明了,客語雖古老卻也當代,並承載厚實生活哲學的底蘊,足以打開書寫的各式可能。
為了讓這場文藝復興能跨越族群,編輯團隊費心製作了客語字註釋,並由「鏡好聽」錄製有聲書,透過文字與聲音的結合,讓「閱讀」不再有門檻,無論是否熟悉客語,讀者都能行入故事,感受客語獨有的音韻之美。
 
承蒙七位作家的耕耘,以及所有投入本計畫的團隊,為臺灣文學種下了新的種子。誠如計畫啟動時所許下的宏願,我們要讓客語也能成為「思想與創作的語言」,期待這七部作品能成為後生人閱讀的起點,更盼望能鼓舞更多創作者投入母語書寫。
讓我們共下拿筆,寫出自家个聲,點亮時代个光,開出燦爛个花。
 
 

詳細資料

  • ISBN:9786269289646
  • 叢書系列:MM
  • 規格:平裝 / 256頁 / 14.8 x 21 x 1.28 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

1.網格臺灣:臺北海時代.分列.紀錄編號一○○九

該時,島國項臺灣人个腔頭1、語言,全部共樣。國民徙屋到東片山肚个時節,原本个臺北盆地早就浸落海肚。天頂無再過落大水,雨無一日停。海脣也無越來越高,潮水共樣上下來回。毋離開个人,大體2係後生人。佢兜占等無分大水浸著个高樓大厦,就歇3在臺北海。陸項人開始喊4這兜人,海樓後生人5

紀多納挪借古客語文版《舊約聖經》〈創世紀〉第十一篇的開頭幾句話,描述了這段話語。持續運作麥肯齊教授下達的工作指令:運用語料庫中的古客語文詞彙,進行「網格臺灣」的敘事紀錄。

紀多納校對這段敘事時,取用「國民」替換較為口語的「大家」,再以「天頂」修正「天空」,也決定運用「海脣」、「潮水」這兩個詞彙,來描述:全球大範圍海平面上升的世紀災害,終於在二九四年逐漸舒緩。對於使用「陸項个人」,仍有百分之五十一的不確定性。主要原因是,「陸」的繁體正字意義,因讀音不同,有「數字六」的大寫意義,同時也意指「高出水面的陸地」。但在古客語文的同一發音中,除了前兩項意義,另外還含有「陸地上通行的道路」這項雙重意義。

麥肯齊教授已經輸入的古客語文語料資料,並不完整,單字、詞句、諺語都有限,但紀多納沒有停歇,持續進行教授的指令,將完成敘事的語文檔案,儲存在石哀牧師註釋)資料庫。

十天前,麥肯齊教授剛輸入完五十個描述肢體動作的古客語文語料,立即傳遞一道指示這下開始,你囥6好自家,莫分人尋著。起初,紀多納誤以為這是平時常進行的詞彙對應測試遊戲,第一時間也回應囥人尋牧師註釋)。但麥肯齊教授並沒有如往常那樣,發出輕微的憋氣聲,幾秒之後,俐落回應連續音著著著7

會員評價

5
1人評分
立即評分

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 重返霍格華茲!哈利波特週邊《迷你咆哮信》、最新《魔法機關書》《人氣角色口袋書》搶先珍藏!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 靈性療癒加碼
  • 大雁暢銷領券
  • 開學書展