• 每日一句
  • 今日66折
  • 天天BUY
國際書展3折起

翻譯矛盾疏解

  • 定價:354
  • 優惠價:87308
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
 

內容簡介

洪荒中走出,人類幾未間斷翻譯實踐;半個世紀以來,翻譯學科的構建如日中天。然而,翻譯理論言說甫一開始就呈現出典型的碎片化特徵,到處充滿矛盾。譯者大多在行將付梓的譯著之序言或者跋語中感慨翻譯之艱、之難,個中不乏智慧洞見,但總缺乏系統連續的觀點闡發,罕見完整的學科體系。

翻譯家楊絳稱「錢鍾書常說自己是一束矛盾」,可見在這對學貫中西的譯界神仙眷侶眼中「矛盾」之意味和旨趣。前輩默示恍如醍醐灌頂,翻譯理論和實踐的萬般糾結纏繞能否以「矛盾」貫之?在看似徒勞無功的抽絲剝繭之中或許能一窺翻譯神殿之堂奧?!

本書借黑格爾矛盾論的邏輯力量,以矛盾的思路視角切入翻譯理論研究,在紛紜複雜的翻譯現象中萃取六組主要矛盾加以「疏解」,希望把翻譯中的矛盾現象解釋得更清楚些,站在前人的肩膀上將翻譯的本質看得更真切些。



陳衛斌,福建長汀人,現為福州大學外國語學院、跨文化話語研究中心副教授、福建省科普作家協會會員。長年從事翻譯教學、翻譯實踐和翻譯理論研究,參與3項國家及省社科基金規劃課題。獨立或合作出版著作9部,共計200多萬字,在CSSCI檢索期刊及大學學報上發表翻譯相關論文10余篇。譯寫作品曾獲全國優秀科普作品三等獎、冰心兒童圖書獎、福建省社會科學優秀成果獎二等獎和三等獎。

 

詳細資料

  • ISBN:9787301303252
  • 規格:平裝 / 251頁 / 普通級 / 1-1
  • 出版地:大陸

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 涵蓋生活情境的英文說!真正連外國人都會使用到的實用口說英語單字
 

購物說明

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約45個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 商業趨勢展79折起
  • 冬季手作3本75折
  • 言情小說3本75折

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報